лежать внутри, но для того, чтобы хотя бы приподняться, места было явно недостаточно.

— Господи… сколько же здесь народу?

— На этой палубе? Восемьдесят человек. Но это люксы, сэр… для командного состава и офицеров. На второй и третьей палубе, где размещаются рядовые, находится по двести человек.

Норрис недоверчиво огляделся по сторонам.

— Пятьсот человек?! Здесь?

Болтон прочистил горло.

— Хм-м-м… точнее, четыреста восемьдесят в одном жилом модуле, сэр. На борту «Дерна» находится Межзвездное Экспедиционное Подразделение Морской пехоты в полном составе. Соответственно, это полковая десантная команда, Штаб центрального командования, взвод разведки, а также аэрокосмические «крылья» прикрытия и поддержки. В общем, это тысяча двести морских пехотинцев плюс команда корабля — сто сорок пять человек из состава ВМФ. Конечно, пока на борту присутствует только около четверти общего состава. Остальные будут прибывать в течение ближайших трех месяцев.

— Благодарю, прекрасная лекция, — сухо ответил Норрис. — И где они будут располагаться?

— В ячейках, конечно, — сказал Болтон. — А вон та — ваша, сэр.

Норрису пришлось вскарабкаться по лестнице, чтобы попасть в свою ячейку. Она оказалась… раз, два, три… четвертой от пола — от палубы, как выразился Болтон, под самым потолком. Внутри оказался тонкий матрас, отсек для хранения багажа, информационные и питающие боксы, подключенные к корабельному компьютеру и библиотеке, и персональная медицинская гарнитура — настоящее чудо миниатюризации.

— Не слишком просторно, правда?

Норрису вспоминались отели и кемпинги, в которых останавливался — такие, каких полно по всему миру. Но первый из них был построен в Японии лет сто-двести назад — труба в рост человека, внутри помещения для сна — и ничего больше.

— Много места вам и не потребуется, сэр, — сказал Болтон. — По расписанию вы погрузитесь в киберспячку через… — он закрыл глаза, сверяясь с корабельной сетью —…двенадцать дней, сэр. По истечении этого срока вы будете подключены к корабельной криокибернетической системе и ничего не будете ощущать, пока мы не прибудем на Иштар.

Двенадцать дней… Интересно, как вы собираетесь перенести это, мистер Норрис. Не дожидаясь ответа, он дал себе новую нано-установку. Испытание.

Двенадцать долбанных дней.

Глава 11

8 августа 2138 года

Лазарет

Центр по подготовке новобранцев Корпуса морской пехоты США

Пэррис-Айленд, Южная Каролина

14:30 по восточному времени

— Гарроуэй!

— Сэр! Так точно, сэр!

— В этот люк!

— Есть, сэр!

Джон Гарроуэй ввалился в дверь, которая уже поглотила половину Роты 1099. Снова знакомые стерильно-белые недра операционной, где его ожидали медицинский ИскИн и санитар.

— Присаживайся, — сказал санитар. Кажется, в прошлый раз санитар был другой… Как его звали? Джон попытался вспомнить, но не смог.

Но это, в конце концов, не так уж важным. Новые лица мелькали перед ним все эти дни с какой-то странной цикличностью, появляясь на грани осознания и вновь исчезая. Без имплантантов его память удержала лишь самые значимые — вернее, те, что ему приказали запомнить.

Конечно, ситуация изменится. Джон попытался скрыть нахлынувшее волнение.

— Самочувствие в порядке? — спросил врач.

— Сэр! Так точно, сэр!

— Не было ушибов? Инфекций? Аллергии? Ничего такого?

— Сэр! Никак нет, сэр!

— Есть какие-либо моральные или этические проблемы, связанные с использованием нанотехнических устройств и технологии имплантации или нано-соматической коррекции?

— Сэр! Никак нет, сэр!

Во время этого диалога военврач даже не взглянул на своего подопечного, сосредоточенно уставившись непонятно куда. Скорее всего, он подключился к сети и в буквальном смысле видел «этого рекрута» насквозь, куда лучше, чем можно видеть невооруженным взглядом.

— Годен, — изрек врач.

Из кабинета появился медицинский ИскИн. Гибкая металлическая «рука» поднесла к горлу Гарроуэя безыгольный инъектор. Короткий свист, жжение… Джон почувствовал безотчетный протест.

— Отлично, — сказал военврач. — Посиди немного, рекрут. Дай ему время подействовать.

«Оно» подействовало, хотя и очень нескоро. Джон прожил без имплантов всего шесть недель, но сейчас ему казалось, что за это время прошло полжизни. Шесть недель бега, учений, тренировок — и ни единого шанса получить помощь извне, воспользовавшись локальной сетью.

Это было потрясающе. Сколько всего можно делать без nexus компьютеров в голове, без электронных имплантантов, вживленных в твои ладони. Он обнаружил, что может делать поразительные вещи, не имея постоянного доступа к сетевой связи и библиотекам данных.

Впрочем, это не значит, что он не испытывал жгучего желания получить обратно свои «костыли».

Но он не ощущал ничего, кроме легкого покалывания и жжения. Может, инъекция не подействовала?

— Отлично, рекрут. Можешь идти. Выход вон там, присоединяйся к своей команде.

— Сэр… я не почувствовал…

— Пока чувствовать нечего, рекрут. Пока имплантанты вырастут и образуются необходимые нейронные связи, пройдет пара дней. Да, ближайшие дни ты будешь голоден как черт. В эти дни вы будете получать дополнительное питание в столовой, поскольку кормить придется не только тебя, но и твои растущие «нано».

Теперь рота выстроилась за лазаретом. Джон стоял вместе с остальными и ждал, пока последний из рекрутов присоединится к ним. Черт побери… Он был настолько захвачен перспективой получить новые имплантанты, что совершенно забыл, что они не вырастают мгновенно. А он-то надеялся этим вечером поболтать с Линнли…

Они не виделись и даже не связывались по сети с тех пор как оказались в Пэррис-Айленд. На время обучения юношей строго отделили от девушек. Правда, Джон успел составить беглое впечатление о женщинах-морпехах. Иногда эти дамы появлялись на учебном полигоне — маршировали строем или отрабатывали какие-то приемы. Прежние мечты казались теперь такой же далекой, как межпланетная станция, на которой они хотели служить вместе. Насколько изменилась Линнли? Думает ли она о нем хоть иногда?

Черт, конечно же, она изменилась. Ты же изменился, Джон Гарроуэй. И она тоже.

Раньше он был тощим и щуплым, но два месяца тяжелых упражнений и специальное питание сделали его крупнее — исключительно за счет роста мышечной массы. Он стал куда более выносливым, лучше контролировал собственные эмоции, а приступы депрессии, которые прежде случались у него время от времени, исчезли благодаря однообразию ежедневных тренировок, учений и строгой дисциплине.

Вы читаете Звездный корпус
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату