первый. Они вспомнили также звуки работающих автопогрузчиков и приглушенные голоса, переговаривающиеся относительно названий и выдержки вин.
– Они переговаривались по радио?
– Вот именно! Именно так это и звучало. Такой механический звук, как по радио. По плохому радио.
Инспектор Грелью попросил постараться вспомнить, какие звуки они слышали и какие запахи ощущали.
– Все время что-то жужжало, как старая швейная машинка. Что-то вроде звука работающего транспортера. Запахов никаких не было.
– Не было запахов? – переспросил Грелью.
– Нет. А какие должны были быть запахи?
– Вы сказали мне, что шесть больших грузовиков завели двигатели. Вы не ощущали запаха выхлопных газов? Они должны были быть.
– Нет, запаха не было. Никакого выхлопа. Странно, да?
К воротам на Рю-Ломбар подъехала машина «скорой помощи».
– Это еще зачем? – спросил Грелью.
– Мы должны отвести вот этого в госпиталь, его руки совсем плохи, – ответил врач.
Охранника погрузили в машину.
– Зачем этих людей накачали наркотиками до такой степени, что вам пришлось вводить им стимулятор? Но зато они четко помнят все, что здесь происходило? – спросил Грелью у врача.
– Конечно же, преступники им сделали инъекцию перед тем, как скрыться.
– Но сигнализация сработала в одиннадцать тридцать пять, – не сдавался Грелью. Мы приехали сюда в одиннадцать пятьдесят. Каким образом грабители могли погрузить шесть больших грузовиков и скрыться в течение пятнадцати минут? Что-то здесь не так. Эй! – он окликнул сержанта полиции. – Объявить тревогу на испанской и швейцарской границах! Связаться с Национальной и Мобильной жандармерией, пусть перекроют все дороги в западной и юго-западной Франции. Шесть грузовиков, перевозящих вино в воскресенье – не иголка. Пусть останавливают и проверяют все грузовики. Быстрее! Вперед!
Инспектор посмотрел на врача.
– И ни черта мы не найдем, – сказал он, – потому что это именно то, чего они хотят от нас. Подать сюда этого чертова директора! – рявкнул он.
– Послушайте! – накинулся он на доктора. – Вы говорите, что руки у этого парня так плохи, что его нужно отправить в госпиталь. Сколько времени они были связаны, чтобы дойти до такого состояния?
– Я бы сказал, хотя это только предположение, что не меньше двенадцати часов.
– Да-да, – встрял второй охранник, – я ничего не помню после того, как в первый раз заступил на пост в восемь часов в субботу. Какой сегодня день, кстати?
То, что у «Крюза» украдено вина на двадцать пять миллионов франков, было ужасно, но по-настоящему жутким преступлением являлось то, что французское вино вывезено с французских складов без уплаты пошлины государству. На ноги были подняты все семнадцать региональных отделений уголовной полиции Франции, четыреста пятьдесят три местных полицейских управления, все семьдесят четыре центральных комиссариата и двадцать шесть полицейских постов на местах.
Во всех сельских районах Франции, на всех дорогах дорожная полиция, патрульные мотоциклы и машины останавливали каждый грузовик. Все четыре подразделения «Сюртэ» [11], как тигры, искали людей, посмевших вывезти вино из Франции без уплаты пошлины во французскую казну.
Инспектор Грелью разыскал директора складов в четыре часа пятьдесят пять минут дня в Аркашоне. Его на полицейском вертолете доставили в Бордо. Когда он определил размер похищенного в двадцать – двадцать пять тысяч ящиков, Грелью позвонил на базу речных лоцманов в Ла-Тремблад.
Он представился и спросил.
– Вы проводили какое-нибудь крупнотоннажное судно по реке сегодня ночью?
– Сейчас я проверю.
Человек вернулся к телефону.
– Да, – сказал он, – «Бергквист Лаура» попросила дать лоцмана в восемь двадцать вчера вечером для проводки до Бордо.
– Это большое судно?
– Сейчас уточню, ответил человек, – ответил человек. – десять тысяч тонн.
– Раньше они сюда заходили?
– Никогда. Потому что я вижу тут, в журнале, очень смешную запись.
– Какую?
– «Бергквист Лаура» – морской паром. Постойте, этот не тот, кто ходит по линии Саутхэмптон-Бильбао?
Грелью повесил трубку и мрачно посмотрел на полицейского комиссара и остальных полицейских чиновников, столпившихся вокруг.
– Преступники увезли вино на корабле, – сказал он. – Они каким-то образом захватили десятитысячетонный морской паром – «Бергквист Лаура» под шведским флагом, размером с небольшой