После того, как твоя компания пойдет с молотка, я выживу тебя с этих морей, так, чтобы даже духу твоего здесь не осталось. – Он достал кошелек, отсчитал двадцать золотых гиней и швырнул их на пол палатки. – Вот, закажи себе гроб. Брок важно поднял голову и вышел.
– Прошу прощения, сэр. – В палатке появился Маккей. Дирк Струан слегка вздрогнул и вышел из оцепенения.
– Да?
– Мистер Кулум на берегу. Он хочет вас видеть. Струан с изумлением увидел, что водянистая луна стоит высоко, и на берегу уже глубокая ночь.
– Проводите его сюда.
– Приходили еще люди, сэр. Этот китаец, Гордон Чен. Мисс Синклер. Какая-то супружеская пара, я их не знаю. Старый Квэнс. Я сказал им всем, что вы примете их завтра. Надеюсь, я поступил правильно, не позволив мистеру Кулуму прийти без предупреждения. – Маккей заметил на полу золотые монеты, но не произнес по их поводу ни слова.
– Пока вы подчиняетесь приказам, вы всегда будете поступать правильно, Маккей.
Кулум подошел ко входу в палатку.
– Я не потревожил тебя, отец?
– Нет, мой мальчик. Присаживайся.
Кулум увидел соверены на ковре, нагнулся и начал собирать их.
– Оставь их, где лежат.
– Почему?
– Потому что я хочу, чтобы они там остались. Кулум сел.
– Я хотел поговорить с тобой, отец.
– У меня сейчас нет настроения разговаривать, дружок.
– Ты серьезно говорил о том, чтобы сделать меня партнером?
– Да.
– Я не хочу быть партнером. Я не хочу жить на Востоке. Я хочу вернуться домой.
– Я разбираюсь в таких вещах лучше тебя, Кулум. Повремени немного.
– Время ничего не изменит.
– Ты молод, мой мальчик. Времени у тебя достаточно. Будь терпелив со мной. И с Китаем. Робб объяснил тебе, как приступать к организации торгов?
– Да. – Черт бы побрал дядю Робба, подумал Кулум. Если бы только он не вспылил так перед отцом и не сказал, что собирается уехать. Черт, черт, черт. Проклятый банк, чтоб ему провалиться. Все разрушил. Бедный отец. – Думаю, я смогу с этим справиться.
– У тебя не возникнет никаких проблем, если все будет вестись честно: тот, кто дает больше, получает землю.
– Да, разумеется. – Кулум опять покосился на гинеи под ногами. – Почему ты хочешь, чтобы эти монеты там лежали?
– Это деньги на мой гроб.
– Я не понимаю.
Струан рассказал ему о своем разговоре с Тайлером Броком.
– Тебе лучше заранее знать, что это за человек, Кулум. Будь осторожен, потому что он станет преследовать тебя так же, как я стану преследовать Горта.
– Сыновья не повинны в грехах своих отцов.
– Горт Брок – копия своего отца.
– Но разве Христос не учил нас прощать?
– Учил, парень. Но их я простить не могу. Они олицетворяют все, что есть гнусного на земле. Они тираны, которые верят, что плеть способна ответить на любые вопросы. В мире есть одно незыблемое правило: деньги – это власть, будь ты королем, лордом, вождем, купцом или землепашцем. Не имея власти, ты никогда не сможешь защитить то, что есть у тебя и не облегчишь жизнь другим.
– Значит ты говоришь, что учение Христа неверно?
– Вовсе нет, парень. Я хочу сказать, что бывают люди святые. Они могут прожить счастливую жизнь в смирении и кротости, не желая ничего, кроме того, что ниспослано им судьбой. Есть люди, которые с рождения довольствуются тем, что они всегда вторые, а не первые – я так не могу. И Брок тоже. А ты?
– Я не знаю.
– Когда-нибудь придет и твой день испытания. Тогда ты узнаешь себя.
– По твоим словам получается, что деньги – это все?
– Я говорю, что в наше время, не имея власти, ты не сможешь стать святым, творить добро. Власть ради власти – это грех. Деньги ради денег – это грех. Запомни это навсегда.
– Неужели это так важно – иметь деньги и иметь власть?
– Нет, мой милый, – ответил Струан с ироничной усмешкой. – Важность приобретает только недостаток денег.
– Зачем тебе нужна власть?
– А зачем она нужна тебе, Кулум?
– Может быть, мне она и не нужна.
– Да. Может быть, и так. Хочешь глоток чего-нибудь, мой мальчик?
– Я выпью немного шампанского.
– Ты ел?
– Да, спасибо. Ты прав, я еще не очень-то много знаю о себе, – добавил Кулум.
– Что ж, время у тебя есть. Я так рад, что ты здесь, Кулум. Очень рад.
Кулум оглянулся на золотые монеты.
– Но в общем-то все это пустые разговоры, не правда ли? Я имею в виду партнерство и прочее. Компании конец. Что ты намерен теперь делать?
– Ну, пока мы еще не банкроты. У нас есть двадцать девять дней. Если йосс будет против нас, этот вариант «Благородного Дома» умрет. Тогда мы начнем все сначала. – Не обманывай себя, подумал он, ты никогда не сможешь начать сначала.
– Битва без конца?
– А чем еще по-твоему должна быть жизнь, парень?
– Могу я подать в отставку как партнер, если мне это не понравится или я сочту, что не подхожу или не достоин этой должности? По своему желанию?
– Да. Но только не в том случае, если ты когда-либо станешь Тай-Пэном. Тай-Пэн не может уходить, пока не будет уверен, что его дело остается в надежных руках. Он должен быть в этом уверен. Это его последняя обязанность.
– Если нам столько должны китайские купцы, почему не попробовать собрать с них эти деньги? Тогда у нас будет чем расплатиться с Броком.
– У них нет денег. – К дьяволу все, сказал себе Струан, ты в ловушке. Решайся. Выхода нет: либо Ти- сен, либо...
– А что если поговорить с его превосходительством? Не мог бы он выдать нам аванс? В счет выкупных денег?
– Эти деньги принадлежат Короне. Может быть, парламент примет его представление, может быть, он его отвергнет. Серебро не перейдет из рук в руки еще почти целый год.
– Но мы его все-таки получим. Брок, конечно же, примет твои гарантии?
Голос Струана стал хриплым.
– Я уже поведал тебе о степени великодушия Брока. Я бы не дал ему двадцати гиней, окажись он на моем месте. Черт бы побрал его и его проклятых выродков.
Кулум неуютно шевельнулся в кресле, его башмак случайно сдвинул одну из золотых монет. Она ярко сверкнула.
– Его превосходительство не слишком... ну, он, по-моему, несколько простоват, нет?
– Он просто чужой человек в Азии, вот и все. Эта должность для него не подходит. Я бы, к примеру, точно так же растерялся при монарших дворах Европы. Но он полномочный посланник. И это единственное,