Нанета и Корнуайе держат руку маркиза, но в этом нет и тени правды. Ни Нанета, ни Корнуайе недостаточно умны, чтобы понять испорченность света.
Примечания
1
Ливр — старинная французская серебряная монета, позднее замененная франком.
2
Луидор — золотая французская монета в 20 франков.
3
Во время Французской революции якобинцы в качестве символа свободы носили красный, так называемый фригийский колпак.
4
Арпан — старая французская мера площади (около половины гектара).
5
Bonus fons — хороший источник (лат.).
6
Знатный флорентийский род, в XV–XVI вв. соперничавший с родом Медичи.
7
Лафонтен, Жан (1621–1695) — французский писатель, автор знаменитых басен.
8
Персонаж «Человеческой комедии», банкир.
9
Нарастание (итал.).
10
Многотомное справочное издание, выходившее во Франции в конце XVIII — начале XIX в.
11
«Всемирный вестник» — правительственная газета периода наполеоновской Империи, Реставрации и Июльской монархии.
12
Вестолл, Ричард (1765–1836) — английский художник и график.
13
Роскошно изданные альбомы гравюр.
14
Финдены, Вильям и Эдуард — английские художники и граверы первой половины XIX в.
15