– он понимает, что я хочу. Ему можно отдать работу над всеми внутренними интерьерами комплекса. Теперь надо было только убедиться в его возможностях.
Итальянец встречал нас в аэропорту. Импозантный седой профессор лет шестидесяти, с пятидневной щетиной, в длинном пальто и шарфе, обмотанном вокруг шеи, как будто вышел из кадра итальянского кино. Он галантно поцеловал ручку Виктории, обнялся со мной как со старым другом и сказал по-английски:
– Вы, наверное, устали? Я предлагаю сразу отправиться в гостиницу, а через пару часов, если будете готовы к этому времени, поехать смотреть мастерскую и шоу-рум.
Я возразил Корадетти:
– Мы приехали только на два дня и не хотели бы откладывать дела, поэтому давайте бросим вещи в гостиницу я поеду по делам, а Виктория погуляет по городу.
– Ва бене, – грациозно произнес мэтр.
Мы комфортно разместились в незнакомом мне представительском автомобиле «Ланчия».
Во Флоренции я всегда останавливаюсь в «Гранд-отеле». Мне очень нравится его дворцовая атмосфера, роскошные залы на первом этаже, вид из окна на реку Арно. Общение за завтраком с итальянскими князьями и американскими миллиардерами добавляло романтики к восхитительным прогулкам по улочкам столицы итальянского Ренессанса. Особое удовольствие доставляла мне встреча с менеджером отеля: после вопроса о наличии брони он с радостью произносил приветственные слова в связи с прибытием такого важного гостя. Конечно, это игра, но что я мог с собой поделать: ему все равно, а мне приятно. Сегодня все произошло так же, как и всегда, за исключением того, что менеджер узнал моего спутника, и они, не отвлекаясь на рабочие проблемы, минут двадцать обсуждали что-то очень важное, по- итальянски. Потом столько же времени менеджер совершал манипуляции с нашими паспортами и кредитной карточкой, поэтому когда через час после прибытия я спустился в лобби гостиницы, Корадетти посмотрел на часы и сказал:
– Время ланча! Я приглашаю вас и вашу жену съесть пасту и выпить по бокалу спуманте.
Я видел, что Вика понравилась профессору. Мне это было приятно, я не стал возражать против его предложения и позвонил в номер. Виктория, желая помотаться по магазинам, с видимым неудовольствием спустилась к нам минут через пятнадцать. Корадетти расцеловался с моей любимой так, как будто они не виделись годы, и произнес:
– Я думаю, что пасту есть надо в Перуджино. Это недалеко, и главное, там домашняя обстановка.
Мы опять расселись в профессорском лимузине и под негромкие итальянские мелодии тронулись на ланч. К счастью, дорога до ресторана заняла всего сорок минут. Красивые пейзажи Тосканы, виноградники на холмах, одинокие виллы – все вокруг радовало глаз, хотя я и задавался вопросом: «Неужели во Флоренции невозможно найти ближе заведение, где можно съесть пасту и запить бокалом спуманте?»
Паста была действительно потрясающая. Как мне объяснил хозяин ресторана, подсевший к нам за стол, ее делали сегодня, она была свежайшей, чуть недоваренной и абсолютно диетической. Хозяин – итальянец, возраста Корадетти – с восхищением смотрел на мою девушку. Он даже оставил других клиентов ради возможности перекинуться с ней парой слов. Я был на седьмом небе от счастья – мужикам доставляет удовольствие, когда их любимые женщины нравятся окружающим. Виктория, увидев мою радостную улыбку, наклонилась ко мне, шепнула на ушко и рассмеялась:
– Все итальянцы – мои!
Часа через три мы подъехали к гостинице, и профессор спросил:
– Что вы предпочитаете на обед – рыбу или мясо? – И пояснил, поймав мой удивленный взгляд: – Не сейчас, конечно. Часок отдохнете, и мы поедем. Кстати, я рекомендую мясо, так как к основным достопримечательностям Тосканы относятся красное вино и флорентийский стейк.
– Тогда давайте попробуем мясо, – с грустью согласился я, с ужасом подумав о предстоящем приеме пищи после столь плотного ланча.
Ровно через час Корадетти вновь поджидал нас в гостинице. В баре рядом с профессором расположились какие-то молодые люди, по внешнему виду похожие на студентов-архитекторов. И опять я поймал плотоядные взгляды итальянцев, обращенные к моей даме. Мне это начинало надоедать. На будущее, от греха подальше, не следует отпускать Вику одну в Италию. Она делала вид, что не замечает особого внимания молодежи, а Корадетти обвел рукой своих спутников:
– Это мои коллеги! Я пригласил их представить вам, а завтра с утра встретимся в студии и обсудим производственные вопросы. – Архитекторы радостно пожали нам руки и кинулись из гостиницы, по- видимому, очень торопились подготовиться к завтрашней встрече или пообедать пастой, рыбой, а может быть, мясом.
Как только мы сели в машину, профессор позвонил по телефону и долго о чем-то договаривался.
– Я позвонил в ресторан и предупредил, что мы выехали.
– А зачем? Чтобы нас встречали с оркестром? – в шутку бросил я.
– Нет! – удивленно воскликнул Корадетти. – Мясо должно томиться у печки час-полтора. Как раз то время, которое нам понадобиться, чтобы доехать до ресторана.
– Что? – неподдельно удивился я. – А ближе во Флоренции нет места, где можно съесть флорентийский стейк?
– Есть, – невозмутимо произнес итальянец. – Но мы едем в лучшее место!
Когда я увидел лежащие у печки гигантские куски мяса, то понял, что вероятнее всего мы закончим жизнь именно здесь, в одном из самых благодатных уголков планеты.
Корадетти, поймав мой взгляд, удовлетворенно кивнул:
– Мясо роскошное, правда?
– Да, красиво, если так можно сказать о продукте, – согласился я и представил себе, с каким трудом через некоторое время мы будем поглощать этот стейк.
Мы сели за стол. Процедура ланча повторилась с точностью до деталей. К нам подошел хозяин заведения, принял заказ, вышел в подсобку и вернулся с бутылкой вина. Конечно же «Кьянти»! Я решил блеснуть и спросил, нельзя ли подать «Брунело ди Монтальчино», и услышал в ответ, что предлагаемому сорту вина, которое производят в этой деревне, никакие «брунелы» в подметки не годятся.
Это оказалось чистейшей правдой. Как и то, что вкуснее мяса я в жизни не ел. Опять Виктория была в центре мужского внимания. Она позволяла восхищаться собой, а я был на седьмом небе – вино, любовь и тосканский воздух. Я понял, почему именно в этих краях родились величайшие произведения человеческого гения, и был безумно рад, что нашел такого классного подрядчика.
После обеда, который закончился часов в одиннадцать, мы сели в машину, я положил голову на плечо своей любимой и крепко уснул безмятежным сном. Проснулся, когда подъехали к гостинице. Мы обнялись с Корадетти как самые близкие люди и договорились встретиться в десять утра.
Утром в лобби меня ждал один из молодых коллег профессора. Архитектор извинился и сказал, что босса вызвали в университет, он скоро появится, а мы пока могли бы посидеть в баре и выпить по чашечке кофе. Меня непроизвольно передернуло, о еде я не мог даже слышать, поэтому предложил:
– Может быть, лучше поедем в мастерскую?
Архитектор, как показалось, испугался. Создавалось впечатление, что Корадетти не планировал приглашать меня в мастерскую или, похоже, молодой коллега не знал, где она находится.
– Профессор не сказал, что я вас должен куда-то сопровождать.
В этот момент в дверях показался мой итальянский друг. Я очень жестко потребовал:
– Едем в шоу-рум смотреть образцы, а потом ваши объекты.
Корадетти растерялся, он явно не понимал, почему я проявляю такое упорство. Наконец махнул рукой и сказал:
– Ладно, поехали, там и поедим. Но имей в виду – сегодня вечером мы идем в рыбный ресторан, я не приму отказа!
– Как далеко от Флоренции находится этот ресторан? – все так же жестко спросил я.
– Довольно близко, час, может полтора. Но там самая свежая рыба в Тоскане.
– Хорошо! – обреченно произнес я и направился к автомобилю.
То, что я увидел, превзошло все мои ожидания. Мы встретились с самыми крупными производителями