Зоя Федоровна подняла свои грустные глаза на сестру.

— Перестань, Лина… II без тебя тяжело. Я не знаю, что с Яном, и мучаюсь этой неизвестностью, а ты еще усугубляешь мои мученья своим нытьем. Хотя бы взяла пример с ребенка… Ты видишь, он держит себя молодцом. Поцелуй меня за это, Кролик, радость моя, — закончила она, протягивая руки к мальчику.

Кролик, у которого в его темно-карих, таких же красивых глазах, как и у Зои Федоровны, стояли слезы, поспешил исполнить желание матери и, крепко обняв её шею маленькими ручонками, прильнул к её груди.

— Но ведь папочка вернется, неправда ли, мамуля? — шепнул он ей на ухо.

— Да, да, вернется, моя радость. Господь будет милостив к нам, — прошептала молодая мать, сжимая в своих объятьях ребенка и утешая его, но сама, однако, плохо веря в свои утешения.

Тяжелый день стал, наконец, клониться к вечеру. Ранние ноябрьские сумерки окутывали землю.

Служанка принесла обед и в уютной, хорошенькой квартирке Ганзевских засветилось электричество. А Яна Павловича все еще не было.

— Обедайте без меня, я подожду Яна, — обращаясь к сестре произнесла, взволнованная до последней степени отсутствием мужа, Зоя Федоровна и стала завязывать салфетку вокруг шейки сынишки.

Вдруг страшный удар потряс стены дома, где находилась квартира Ганзевских… За ним второй, третий… Миска с супом выпала из рук подававшей обед служанки и разбилась вдребезги. В тот же миг отчаянные крики и вопли, раздавшиеся на улице, долетели до слуха испуганного маленького семейства.

— Боже мой! Боже мой! Мы пропали! — простонала, ломая руки, Лина.

Но её старшая сестра не потеряла присутствия духа.

— Гануся, — проговорила Она, обращаясь к служанке, — сбегай поскорее узнать, в чем дело.

— Ах, что там узнавать! И без того видно, что они разрушают дома… Верно, что-то случилось…

Лина истерически зарыдала. Кролик, по примеру тетки, тоже ударился в слезы.

Зоя Федоровна не знала, что делать. Слезы сестры и сына приводили ее в отчаяние. Участь мужа не давала покоя. Где он? Что с ним? Не покончили ли с ним?

Пальба все не прекращалась. Ружейные выстрелы чередовались с пушечными. Где-то поблизости со свистом и грохотом разорвался снаряд.

Вбежала бледная, как смерть, Гануся и, захлебываясь от волнения, проговорила:

— Германцы хотят уничтожить город, если им не выдадут тех, кто стрелял утром по ихним войскам… А кто стрелял? Никто не стрелял, о Господи! Выдумали только… А о барине ничего не слыхала… Словно и след простыл… Пани Зоя!.. Золотце мое, голубочка!.. Берите вы паныча с паненкой да ступайте в погреб… Все соседи попрятались в погребах… Дождемся там пана Яна, приведет Господь…

— Да, да, скорее, Гануся, милая, и Бери Лину и Кролика, а я побегу… ненадолго…

— Куда, пани дорогая? Куда?

— К магистрату побегу… На завод… Узнать, где муж, куда они его девали?

— Ай, пани, не ходите! Гляньте, страсти какие на улице!.. — в ужасе простонала верная служанка и, схватив за руку Зою Федоровну, подтащила ее к окну.

То, что увидела за окном Ганзевская, заставило ее вздрогнуть от ужаса.

Вся улица перед их домом была запружена войсками. А между ними, как стадо животных, стиснутая со всех сторон, медленно двигалась толпа арестованных обывателей.

Неожиданно громкий, резкий стук в двери заставил Зою Федоровну рвануться от окна и схватить на руки Кролика. Кто стучит: враг или друг, она, конечно, не знала.

Стук через минуту повторился.

— Боже мой, не отворяй! Это германцы, Зоя! — испуганно хватаясь за руку сестры, прошептала Лина.

И, как бы в подтверждение её слов, громкие голоса зазвучали на лестнице.

— Откройте, или мы сломаем дверь! — разобрали перепуганные насмерть женщины немецкий окрик.

— В погреб, пани, в погреб! — прошептала побелевшими губами Гануся.

Но было уже поздно предпринимать что-либо.

С треском, под тяжестью налегших на нее многих людей, соскочила с петель дверь. Дюжина пруссаков под предводительством совсем еще молоденького поручика, почти мальчика, ворвалась через прихожую в столовую.

— Так-то вы исполняете приказание коменданта? Или вы не знаете, что каждый обыватель обязан брать известное число наших доблестных воинов в свою квартиру? — грозно нахмурив белесоватые брови, произнес молоденький поручик.

При первом же взгляде на этого офицерика весь недавний ужас Зои Федоровны внезапно пропал. Чувство страха сменилось изумлением. Она положительно где-то видела эту высокую, жидкую фигуру, затянутую сейчас в узкий мундир, и эту белобрысую голову с маленькими глазками, осененными совершенно бесцветными ресницами, под такими же бровями. Да и весь надменно-напыщенный вид этого юного франта в уланской форме напоминал ей знакомую, где-то однажды виденную фигуру.

— Зоя! Да ведь это барон! Молодой барон Герман фон Таг! — радостно вырвалось в тот же миг из груди Лины.

И она, схватив болтавшийся у неё на груди лорнет, поднесла его к глазам и минуту спустя, не без кокетства, проговорила, обращаясь к поручику:

— О, как я рада вам, барон! Я вас сразу узнала, несмотря на военную форму, которая, кстати сказать, вам очень к лицу. И вы меня тоже узнали срази, не правда ли? Помните, мы обедали и танцевали прошлой весной в «Озерном» — имении Всеволодских? О, как я счастлива, сама судьба посылает вас сюда! Какой счастливый случай, барон, что именно вы, наш старый знакомый, а не кто-нибудь другой попали на постой в нашу квартиру.

Все это Лина выговорила залпом, не переставая кокетливо улыбаться и заглядывать в глаза молодому прусскому офицеру.

Но эта взволнованно-радостная речь не вызвала на мало выразительном лице барона ни тени улыбки.

— Какой я вам старый знакомый, фрейлейн? — резко прозвучал деревянный голос Германа фон Тага. — У меня не может быть, да и не желаю я иметь знакомых среди вас, русских, злейших врагов моего императора и моей страны. Я германский подданный и офицер прусской службы, фрейлейн, и ничего общего у меня с вами нет. Мы, бароны фон Таг, мой отец и я сам, с матерью и сестрою уехали из вашей страны, и с этим отъездом у нас порвалась последняя связь с Россией. Перед вами прусский офицер, который именем своего кайзера, требует всего необходимого для себя и своих подчиненных… — Но…

Зоя Федоровна не дала произнести что-либо младшей сестре. С пылающим от волнения лицом и прыгающими губами выступила она вперед. Её кроткие глаза преобразились. Огнем гнева и негодования горели они сейчас.

— Я удивляюсь вам, господин офицер, — произнесла она резко, смеривая взглядом с головы до ног всю несуразную фигуру франта-улана. — Вместо того, чтобы быть благодарным приютившей вас, вашего отца, и всю вашу семью так гостеприимной России, вы позволяете себе бранить ее, называть ее варварской страной, укорять в том, в чем она не виновата. Ведь никто иной, как ваш кайзер начал эту войну…

— Довольно! — неожиданно стукнув палашом об пол, крикнул визгливо Герман. — Довольно! Замолчите, сударыня, или я сумею заставить вас замолчать. И если вы не желаете быть расстрелянной, извольте выдать тотчас же всю провизию, что имеется в доме и приготовить обед, а также отвести комнаты для меня и моих солдат.

И грубо толкнув хозяйку дома, он совсем дерзко заключил:

— Эй, пошевеливайтесь! Если не хотите, чтобы с вами было худо, извольте повиноваться тотчас же, шутки с нами коротки! Не то — суд и расстрел!

Вы читаете Дикарь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату