может быть правдой. Тебе нужно уволить этого наглеца. Пусть он всего лишь выполнял свои обязанности, но был при этом весьма груб.

– Так почему ты здесь, а не там? – настаивала Джейн.

Офелия глубоко вздохнула.

– Его дом еще не готов к моему приезду, – отговорилась она, зная, что подруги этим не удовлетворятся.

– В самом деле? – нахмурилась Эдит. – Но его сестра тоже там живет.

– Аманда не возражает против некоторых неудобств, а Рейф считает, что я не должна их терпеть. Я не против. Пусть все идет своим чередом, тем более что брачная ночь у нас была.

Она тут же покраснела, не столько из смущения, хотя обе девушки посчитают именно так, сколько из-за того, что солгала. Почему она снова прибегает ко лжи? Наверное, потому, что не выносит жалости, а эти двое непременно начнут сочувствовать, узнав правду…

Стараясь поскорее сменить тему, она пробормотала:

– Наверное, кто-то из вас слишком рано поднялся, чтобы так скоро услышать новости.

– Ты, должно быть, шутишь, – засмеялась Эдит. – Мы обо всем узнали вчера ночью.

– Почти все гости Кейдов спешно разъехались по городу, стараясь посетить те дома, где вчера устраивались собрания. Сама знаешь, каково наше общество: каждый старается первым сообщить последние новости. Прошлой ночью нам все рассказали дважды. Сначала известили, что вы едете к судье…

– А потом, – перебила Эдит, – менее часа спустя объявили, что ты уже вышла замуж. Некоторые гости Кейдов дождались, пока леди Кейд не вернулась, чтобы подтвердить: да, свадьба состоялась и она видела церемонию собственными глазами. После этого остальные тоже бросились разносить по городу поразительное известие.

– И ты, конечно, не поверишь, – затараторила Джейн, – но вчера вечером мне впервые сделали предложение. Сразу после сообщения о твоей свадьбе. Лорд Ивен просил меня стать его женой. Не то чтобы он мне нравился, но это начало!

– И двое твоих бывших поклонников навестили меня сегодня утром, – похвасталась Эдит. – Я, как ты понимаешь, была поражена и обрадована. Они весьма стойко переносят разочарование. Но большинство из них поняли, что теперь ты выбыла из скачек, а им нужно жениться и производить на свет наследников.

– Поэтому мы с Эдит тоже сможем найти себе мужей до конца сезона, хотя времени осталось не так уж много. Зато теперь возможности безграничны.

Слушая девиц, видя, как они едва не дерутся из-за ее «объедков», Офелия мысленно задавалась вопросом, почему они не питают к ней ненависти. Она даже не могла считать их соперницами, и все из-за своей несравненной красоты. Девушки и не пытались заранее определить, за кого хотят выйти замуж. Обе понимали, что у них нет ни малейшего шанса, пока Офелия не пойдет под венец. Как грустно… этого не должно было случиться. А она ничего не сделала для того, чтобы исправить положение. Потому что вовсе не считала их подругами.

– Если хотите, я могу кое-что вам посоветовать, – почти застенчиво начала Офелия. – Хотя, может быть, так и не казалось с первого взгляда, но я уделяла внимание каждому из джентльменов, считавшихся моими поклонниками. Некоторые добрее других, некоторые более романтичны, а есть такие, из которых выйдут идеальные отцы. Думаю, вам известно, что именно я ищу в мужчине.

Девушки захихикали.

– Но, будучи помолвленной, я не особенно интересовалась остальными обожателями, поэтому не стеснялась ставить их на место настойчивыми вопросами, чтобы побольше узнать о каждом.

– А у кого-нибудь имеются все три эти качества? – оживилась Джейн.

– Конечно, – кивнула Офелия. – Например, для тебя, Джейн, идеальным мужем может стать Гарри Крэгг. Он не только любит лошадей, но и выводит чистокровных скаковых коней в своем кентском поместье. По правде сказать, думаю, Гарри и интересовался мной потому, что знает, как я обожаю прогулки верхом. Этот мужчина наверняка захочет, чтобы жена каталась с ним каждый день.

– Офелия права, – согласилась Эдит. – Я как-то беседовала с Гарри, так он не может говорить ни о чем, кроме лошадей. Ужасно скучно, по крайней мере мне. Но помнишь, Джейн, я уверяла, что ты будешь им очарована.

– Он довольно красив, не правда ли? – встрепенулась Джейн. – По крайней мере я так считаю.

– На мой взгляд, он чересчур любит свежий воздух, – усмехнулась Эдит. – Впрочем, я настоящий синий чулок.

– Да, мы знаем, что ты скорее предпочтешь уткнуться в книгу, чем поехать на бал, – поддела Джейн.

– Знаешь, Эдит, если хорошенько задуматься, тебе стоило бы обратить внимание на лорда Пейсли, – заметила Офелия. – Не могу припомнить его имя, но он хвастался личной библиотекой, состоящей из трех тысяч томов. Сказал, что пришлось делать пристройку к дому, чтобы вместить все книги.

– Смеешься? – ахнула Эдит.

– Ничуть. У меня создалось впечатление, что он отправится на край света, если услышит о какой-то редкой книге.

– И он так же бледен, как ты, дорогая, – хмыкнула Джейн.

– Знаешь, Фели, – выпалила Эдит, – я никогда бы… ой, прости, само собой вырвалось!

– Ничего страшного, – заверила Офелия. – Это старое прозвище больше меня не раздражает.

– Правда? – задумчиво нахмурилась Джейн. – Ты изменилась, Офелия, действительно изменилась. Честно говоря, я никогда не чувствовала себя…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату