154

Матушку несут!.. Иверскую!.. — Икона по имени Иверского монастыря на Афоне. В 1648 г. в Москву была доставлена ее копия и помещена в часовне у Воскресенских ворот Китай- города.

155

Кайсаров П. С. (1783–1844) — участник войн с Наполеоном. В 1812 г. в звании полковника был дежурным генералом 1-й и 2-й армий.

156

. Андрея Сергеича Кайсарова… — А. С. Кайсаров (1782–1813) — публицист, писатель, филолог. В 1811–1812 гг. состоял профессором Дерптского университета. В начале Отечественной войны создал в действующей армии полевую типографию, составлял тексты листовок, выпустил газету «Россиянин», всячески популяризируя деятельность Кутузова.

157

…как стихи-то Марина?.. Что на Геракова написал… — Кутузов в романе вспоминает шуточные стихи С. Н. Марина, придворного поэта, флигель-адъютанта Александра I, на Г. В. Геракова — преподавателя истории в Сухопутно-шляхетском кадетском корпусе, плодовитого, но бездарного сочинителя. Кутузов в 1795–1797 гг. был директором этого кадетского корпуса и знал Геракова. В стихотворении «На рождение молодого грека», написанном в подражание оде Г. Р. Державина «На рождение в Севере порфирородного отрока» (в честь Александра I), Марин писал, имея в виду Геракова:

Будешь, будешь, сочинитель, Век писать ты будешь вздор; Будешь в корпусе учитель, А потом будешь майор! Будешь — и судьбы гласили Ростом двух аршин с вершком.

Стихотворение ходило во многих списках, имело другие варианты. Один из них:

Будешь, будешь, сочинитель И читателей тиран, Будешь в корпусе учитель, Будешь вечный капитан.

По всей вероятности, Толстой использует пародию Марина для того, чтобы намекнуть на свое отношение не столько к Геракову, сколько к Александру I. «Стихи Марина косвенным образом напоминают читателю о взаимоотношениях императора Александра I и Кутузова, о их различном отношении к предстоящему сражению… Происходит своеобразная переадресовка пародийной направленности оды Марина. Возникает ситуация, которая возвращает оде ее первоначальный державинский адрес, сохраняя пря этом пародийный характер маринской оды» (Т. П. Герасимова. Стихи С. Н. Марина в романе «Война и мир». — Сб.: «Лев Толстой и русская литература». Горький, 1976, с. 85–86).

158

Клаузевиц Карл (1780–1831) — немецкий военный теоретик, прусский генерал. Участвовал в войне с Францией в 1806–1807 гг., принимал активное участие в подготовке реорганизации армии. Весной 1812 г. уехал из Пруссии и поступил на русскую службу. Во время Отечественной войны был квартирмейстером кавалерийского корпуса П. П. Палена, затем — Ф. П. Уварова. В военно-исторических трудах большое внимание обращал на соотношение наступления и обороны, материальные, географические, моральные факторы.

159

Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту… — Толстой имеет в виду понятие, которое позже получило определение внутренней энергии тела, зависящей только от его внутреннего состояния. На эту тему во «Второй русской книге для чтения» он написал рассуждение «Тепло» (т. 21, с. 173–174). Это физическое определение переводится Толстым в сферу общественных отношений. «Скрытая теплота патриотизма» является, по мысли писателя, неотъемлемой чертой русского национального характера и объясняет в конечном итоге причины победы России над Наполеоном.

160

…эти вестфалъцы и гессенцы, которых ведет Наполеон… — В 1807 г. Наполеон на территории Германии образовал Вестфальское королевство, включив в него, кроме собственно Вестфалии, территории Гессена и других земель. Королевство находилось под управлением его младшего брата Жерома Бонапарта. В армии Наполеона числилось 27 000 вестфальских солдат.

161

Beausset… Fabvier… — Луи Боссе (1770–1835) — писатель и камергер Наполеона; Чарльз Фабвье (1783–1855) — адъютант при главной квартире французской армии.

Вы читаете Том 6. Война и мир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату