18

Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вы должны танцевать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!

19

Нет, мой милый, я лучше посижу для вида.

20

О моя жестокая любовь… (ит.) — Ред.

21

братство. — Ред.

22

так проходит слава мирская (лат.). — Ред.

23

мой милый?

24

Полусумасшедший — я всегда это говорил.

25

сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества.

26

Сливки настоящего хорошего общества.

27

человека с большими достоинствами.

28

Ты этого хотел, Жорж Данден. — Ред.

29

Князь Ипполит Курагин — милый молодой человек. Господин Круг, копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум… и просто: господин Шитов, человек с большими достоинствами.

30

«Вена находит основания предлагаемого договора до такой степени вне возможного*, что достигнуть их можно только рядом самых блестящих успехов; и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить». Это подлинная фраза венского кабинета, — говорил датский поверенный в делах.

31

Лестно сомнение! — сказал глубокий ум.

32

Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора, — сказал Мортемар. — Император австрийский никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.

Вы читаете Том 5. Война и мир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату