18
Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вы должны танцевать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!
19
Нет, мой милый, я лучше посижу для вида.
20
О моя жестокая любовь…
21
братство. —
22
так проходит слава мирская
23
мой милый?
24
Полусумасшедший — я всегда это говорил.
25
сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества.
26
Сливки настоящего хорошего общества.
27
человека с большими достоинствами.
28
Ты этого хотел, Жорж Данден. —
29
Князь Ипполит Курагин — милый молодой человек. Господин Круг, копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум… и просто: господин Шитов, человек с большими достоинствами.
30
«Вена находит основания предлагаемого договора до такой степени вне возможного*, что достигнуть их можно только рядом самых блестящих успехов; и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить». Это подлинная фраза венского кабинета, — говорил датский поверенный в делах.
31
Лестно сомнение! — сказал глубокий ум.
32
Необходимо различать венский кабинет и австрийского императора, — сказал Мортемар. — Император австрийский никогда не мог этого думать, это говорит только кабинет.