64

Поляк с венгром — братья, как по оружию, так и за бутылкой. (Перев. Н. С. Лескова.)

65

Судьба учит военному искусству даже побежденных (лат.).

66

Хорошее взаимопонимание (франц.).

67

Милостивая государыня (нем.).

68

Я вижу, что вы во всем очень усовершенствовались (нем.).

69

Здесь осторожность, благопристойность, общественное уважение (нем.).

70

Скажите мне, что вы любите (франц.).

71

Весь мир (франц.).

72

А ко всему этому следует вам добавить и то, что она очень глупа (польск.).

73

Мой отец (франц.).

74

Дорогой папа (франц.).

75

Детально (франц.).

76

В виде фрески (итал.).

77

Предвечный, смилуйся надо мною, ибо я совсем без сил! Предвечный, обрати ко мне свой лик, спаси мою душу! (франц.).

78

Поступайте так, как бы вы хотели, чтобы с вами поступали (франц.).

79

В большом, в крупном (франц.).

Вы читаете Том 5
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату