женщин.
– Пару мгновений назад я была не совсем честна.
– Да?
– Я думаю, вы стоите того, чтобы приложить усилия.
Найджел озадаченно сдвинул брови, потом в глазах показалось понимание. Найджел резко остановился, Фелисити налетела на него. Найджел поддержал ее и отступил на шаг.
– Что вы имеете в виду?
– Именно то, что я сказала. Вы стоите и забот, и усилий. Вы согласились со мной, что когда находишь практически совершенного партнера, нужно этим воспользоваться.
Он удивленно открыл рот.
– Я имел в виду танцы.
– А я имела в виду… – она пожала плечами, – все остальное. Жизнь как таковую.
– Жизнь? – Повышение тона в сочетании с ужасом в глазах при других обстоятельствах доставили бы ей массу веселья. – Жизнь?
– Жизнь, – без колебаний подтвердила она.
– Жизнь? – прохрипел он.
– Найджел, – она приблизилась к нему, – мелодия окончена. Вне всякого сомнения, эти джентльмены ожидают оплаты и адреса Кавендиш-Хауса. Вам следует о них позаботиться. – Она мило улыбнулась. – Я подожду здесь.
– Конечно.
Лицо его все еще сохраняло ошеломленное выражение, когда он направился к музыкантам. В сознание задержалось слово «жизнь».
Фелисити подавила смех. Престранная вещь. Она совершенно не собиралась рассказывать ему что-нибудь о своих планах и явно нервничала в ожидании его ответа. Ответ очень похож на ожидаемый ею. Однако, когда слова слетели с ее губ, абсолютное спокойствие и полная уверенность в себе сменились беспокойством. Она не сомневалась, что правильный путь к сердцу Найджела – абсолютная честность. По крайней мере в этот момент.
Завершив дела с музыкантами, Найджел решительно направился к ней. Суровое выражение лица придавало ему еще большую привлекательность. Более слабая женщина испугалась бы выражения его глаз. Разумеется, придется нелегко, но она никогда не ожидала, что с Найджелом в чем-то будет легко.
Он остановился перед Фелисити на почтительном расстоянии.
– Когда вы сказали «жизнь», вы ведь не говорили о браке?
Фелисити одарила его самой ослепительной улыбкой:
– Конечно, говорила.
– Со мной?
– Вы говорили о практически совершенной партнерше. – Она кивнула. – Совершенно с вами согласна.
– Полагаю, я достаточно ясно изложил мою позицию в отношении брака, – заявил он в манере, запрещающей дальнейшие разговоры на эту тему.
– Я тоже.
Он уставился на нее с недоверием.
– Но я не желаю жениться. Не сейчас, пока нет. Я не готов к браку.
– Полагаю, мало кто к нему готов.
– Фелисити, разрешите быть с вами совершенно откровенным. – Он помолчал. – Я нахожу вас привлекательной и в высшей степени очаровательной.
– Так же как и я вас. – Она подалась вперед. – Вы самая подходящая партия, даже ваша репутация меня совершенно не пугает.
– Это радует. Признаюсь, что в последние дни я вспоминал о вас гораздо больше, чем мне бы того хотелось.
Она просияла:
– Это просто восхитительно.
– Это совершенно не восхитительно, – отрезал он. – Это очень раздражает.
– Ну а мне это кажется восхитительным, – заявила Фелисити. – А я вам снилась?
– Нет! – Он закрыл на мгновение глаза. – Ну, может быть, раз или два.
– Или каждую ночь? – Найджел пристально вгляделся в нее. – Если уж нам быть честными по отношению друг к другу, а вы сказали, что абсолютно честны, тогда вам следует признаться, что до сих пор ни одна женщина не занимала так надолго ваше воображение.
– Ага, вот вы и попались. – Он скрестил руки на груди. – Мое воображение занимало множество женщин. Мысли по этому поводу возникали разнообразные – озорные, распутные и тому подобные.
– Похоть и желание? – Фелисити немного подумала. – А вам приходили на ум такие мысли обо мне?
Он замолчал не более чем на долю секунды, но этого было достаточно.
– Конечно, нет.
– Я вам не верю, – ответила Фелисити со смехом. Найджел прищурился.
– Ну так поверьте. Я не флиртую с… с…
– Девственницами на выданье?
– Да.
– А почему нет?
– Потому что они хотят брака. А я нет!
– Полная чушь.
– Вы сошли с ума, да? Вы совершенно не в себе!
– Не думаю, хотя такое возможно. – Она вздохнула. – Наверное, моя ближайшая подруга считает меня сумасшедшей. Она предостерегала меня от вас.
– Вам следует к ней прислушаться.
– Нет, Найджел, я приняла решение. Судьба привела вас в мой сад той ночью. Я никогда особенно не верила в судьбу, но когда она целует вас, было бы глупо это игнорировать.
– Судьба не имеет к этому никакого отношения!
– Существует вероятность, что вы правы, но я так не считаю. Вы уже признались, что думали обо мне… – Найджел фыркнул. – Видели меня во сне. – Он усмехнулся. – Вы меня преследуете.
– Я совершенно не делал ничего такого!
– Испытываете вожделение по отношению ко мне.
– Фелисити, послушайте…
– Нет, Найджел, это вы послушайте. – Она шагнула ближе и подняла палец. – Вы признаете, что я вам нужна. Единственная возможность заполучить меня – вступить в брак. Следовательно, единственный логический…
– Нет! – Он схватил ее за руку. – Мне не нужен брак. – Найджел рывком притянул ее и обнял. – Но мне нужны вы.
Он впился губами в ее губы, явно намереваясь наказать или напугать. Фелисити одновременно испытала шок и развеселилась. Она поняла, что Найджел ожидает, что она будет сопротивляться, оттолкнет его и с визгом выбежит вон, охваченная ужасом девственницы. Она совершенно не собиралась делать ничего подобного. Она обвила его шею руками и растаяла в его объятиях. Поцелуй стал нежнее и глубже. Рот ее раскрылся, языки коснулись друг друга. Фелисити охватило волнение. Ее наполнило желание, она хотела большего, гораздо большего. Вне всякого сомнения, это были страсть и желание. Резкие и сильные ощущения.
Найджел откинул голову и заглянул ей в глаза.
– Я хочу, чтобы вы исчезли из моей жизни.
– Никогда, – с улыбкой произнесла она, задыхаясь.
Он пристально взглянул на нее, отпустил ее и отступил назад.
– Ничего большего быть не может.
– Нет? – Она коснулась пальцами губ и поняла, что рука дрожит. А еще она поняла, что Найджел не отрывает взгляда от ее губ. – Мне понравилось. А вам разве нет?
– Да, понравилось. – Он раздраженно засопел. – Это было нечто необыкновенное. Можно подумать, что у вас большой опыт в этом вопросе.
– Вовсе нет. Меня целовали пару раз, но этого недостаточно для появления навыка. Думаю, я просто хорошая ученица с большим желанием учиться. – Она мило улыбнулась, будто обсуждалось что-то не важнее вопроса, будет ли дождь. – Что вы об этом думаете?
– Я думаю, вы самая опасная женщина из тех, кого я когда-либо встречал. Признаюсь, Фелисити, вы и в самом деле мне нужны. С каждой встречей я ощущаю эту потребность все сильнее и сильнее. Именно поэтому я буду избегать вас, начиная с этого момента. Я слабый человек, когда дело касается вопросов плоти, я не могу сопротивляться своему желанию и вашему… вашему… вашему желанию учиться! Я не стану причиной вашего бесчестья и не желаю вступать в брак вынужденно.
– У меня нет намерения принуждать вас к чему-либо, и я не позволю обесчестить себя. Равно как и вам, мне есть что сказать. Кроме того… – Она небрежно повела плечом. – Это был всего лишь поцелуй. Очень приятный поцелуй, согласна. Судя по тому, какое удовольствие я получила, вы можете делать это еще лучше.
– Лучше? – Брови его взлетели вверх. – Лучше?
– Гораздо лучше. – Она подавила смех. – Разумеется, молва может ошибаться. Молва обычно преувеличивает. Я часто раздумывала над тем, неужели правда более…
– Я же говорил, вечер не тот, – раздался голос пожилого мужчины у входа в бальный зал.
– Господи, в чем дело, – пробормотал Найджел и повернулся к входу.
– Найджел Кавендиш, это вы?
Пожилая дама стояла на верхних ступенях лестницы, ведущей в бальный зал, и махала. Рядом с ней стоял джентльмен того же возраста.
– О да, леди Фернвуд.
Найджел предложил Фелисити руку и понизил голос:
– Этот спор окончен.
– Или нет, – пробормотала она.
Он резко взглянул на нее, потом проводил через зал до ступеней. При более близком рассмотрении пожилая пара выглядела даже старше, чем казалась с другого конца зала. Возраст пары можно было бы обозначить «от семидесяти и до бесконечности». И все же пара выглядела безупречно и довольно мило.
– Леди Фернвуд. – Найджел взял ее руку и поднес к губам. – Вы еще красивее, чем когда-либо.
Пожилая дама рассмеялась:
– Благодарю вас, мой мальчик.
Найджел повернулся к ее супругу:
– Сегодня вечером вы особенно хорошо выглядите, сэр.
Пожилой господин фыркнул:
– Вы что, ослепли? Я умираю, мальчик мой. Это видит каждый дурак.
– Все мы умираем, дорогой, – заметила леди Фернвуд и похлопала мужа по руке. – Полагаю, ты всех нас переживешь. – Она оценивающе взглянула на Фелисити. – А это?..
– Леди Фернвуд, лорд Фернвуд, позвольте представить вам леди Фелисити Мелвилл. Леди Фелисити, позвольте представить вам леди Фернвуд – кузину моей покойной бабушки – и лорда Фернвуда.
Фелисити быстро присела в реверансе.
– Милорд, миледи, для меня большая честь с вами познакомиться.
– Мелвилл? Вы дочь графа Данбери, не так ли? Такого плута редко встретишь.
– Мой отец? Плут? – Фелисити рассмеялась. – Уверяю вас, вы спутали его с кем-то другим.
– Такого не спутаешь, – пробурчал лорд Фернвуд.
–