Вздрогнув, Мэт потер рукой глаза. Он знал, что нож из Шадар Логота прогрыз дыры в его памяти и чуть не прикончил его, но как можно забыть женщину, которая пыталась тебя убить? Женщина была Другом Темного – сама призналась, и, обезоружив, Мэт посадил ее под замок, в кладовку. А когда Мэт бросил в ведро кинжал, которым она пыталась его убить, вода мгновенно вскипела. Эта Приспешница Темного охотилась за Рандом и за Мэтом. Неужели это случайность – что она оказалась в Эбу Дар одновременно с ним, на одном и том же забеге, в один и тот же день? Ответ, возможно, заключается в том, что он
Он пошатнулся, когда Налесин неожиданно ударил его по спине:
– Посмотри на него, Мэт! Свет небесный, ты только взгляни на него!
Кони обогнули дальние столбы и были уже на обратном пути. Шея вытянута вперед, грива и хвост стелются позади – Ветерок мчался молнией, Олвер словно прилип к его спине. Мальчишка скакал так, точно родился в седле. Отстававший от него на четыре корпуса пегий яростно бил копытами, его наездник беспрерывно взмахивал хлыстом, тщетно пытаясь заставить коня скакать быстрее. Они один за другим пересекли финишную черту, за ними, на три корпуса позади, – ближайший соперник. Мышастый с серебристой гривой пришел последним. Стоны и проклятия проигравших перекрывали радостные крики победителей. Ненужные листки тех, кому не повезло, белым ливнем упали на трек, и служители букмекеров тут же принялись сметать их, чтобы очистить дорожки к следующему забегу.
– Давай найдем эту женщину, Мэт. Не хватало только, чтобы она сбежала, не заплатив нам то, что должна.
Насколько Мэту было известно, гильдия букмекеров обошлась очень сурово с одним из своих членов, когда он попытался выкинуть что-то подобное, а второго, задумавшего повторить тот же маневр, просто убили. Но букмекеры ведь из простолюдинов, не благородные, и этого оказалось достаточно, чтобы у Налесина возникли сомнения.
– Она где-то здесь, наверху, посмотри как следует. – Мэт взмахнул рукой, не отрывая взгляда от Приспешницы Темного. Взглянув на свой листок, она швырнула его на землю и даже растоптала ногой, приподняв юбки. Уж конечно, не на Ветерка поставила. Скорчив недовольную гримасу, женщина начала пробираться сквозь толпу. Мэт замер. Она уходила. – Получи выигрыш, Налесин, и отведи Олвера обратно в гостиницу. Если он не прочтет сколько положено, тебе придется поцеловать сестру Темного, чтобы госпожа Анан отпустила его в другой раз на бега.
– Куда ты собрался?
– Я увидел женщину, которая пыталась меня убить, – бросил Мэт через плечо.
– В следующий раз подари ей побрякушек! – крикнул Налесин ему вслед.
Потерять женщину из виду было невозможно – с этой ее украшенной белыми перьями шляпой, которая покачивалась, точно знамя, на другой стороне круга. За земляной насыпью открылась свободная площадка, где под бдительным надзором кучеров и носильщиков дожидались своих хозяев яркие лакированные кареты и паланкины. Типун, конь Мэта, находился среди тех, кого охраняли члены Древней и Почтенной Гильдии Конюхов. В Эбу Дар существовали гильдии почти для всех родов занятий, и горе тому, кто покушался на их привилегии. Мэт остановился, но женщина прошла мимо наемных экипажей, на которых ездили те, кто занимал высокое положение или имел деньги. Сначала выяснилось, что у нее нет служанки, а теперь она и у паланкинов не остановилась. Никто, у кого имелись деньги, не ходил пешком по такой жаре. Или для леди настали трудные времена?
Серебряный Круг располагался южнее высокой белой городской стены, и женщина легким прогулочным шагом прошла по дороге примерно сотню шагов до широкой стрельчатой арки Молдайнских ворот и скрылась в ней. Пытаясь выглядеть так, точно оказался тут случайно, Мэт последовал за женщиной. От ворот тянулся неосвещенный туннель десяти спанов длиной, но приметная шляпа была хорошо видна и там. Люди, вынужденные ходить пешком, редко носят шляпы с перьями. Женщина двигалась уверенно, похоже, точно зная, куда направляется. Перья покачивались в толпе перед Мэтом – незнакомка не спешила, но и не задерживалась.
Эбу Дар сверкал белизной под лучами утреннего солнца. Белые дворцы с белыми же колоннами и металлическими балконами, снабженными защищающими от солнца экранами, располагались бок о бок с белыми оштукатуренными лавками ткачей, рядами торговцев рыбой и конюшнями. Огромные белые здания с жалюзи и ставнями, закрывающими сводчатые окна; белые гостиницы с ярко намалеванными вывесками, висящими на виду; открытые базары под длинными кровлями, где теснились живые овцы, цыплята, телята, гуси и утки – казалось, находишься рядом со скотным двором, – и тут же бок о бок со всей этой живностью, уже мертвые, подвешены на крюках. Все белое, камень и штукатурка, лишь тут и там мелькали вкрапления красного, голубого и золотого – на луковичных куполах с остроконечными шпилями и огибающими их балконами. На каждом шагу попадались площади, забитые народом, непременно со статуей на пьедестале – выше человеческого роста – или с брызгающим фонтаном, вид которого лишь усиливал ощущение жары. В городе было полно беженцев и всевозможных торговцев. Они не причиняли беспокойства, напротив, приносили неплохой доход. То, что Салдэйя прежде отправляла в Арад Доман, теперь шло вниз по реке к Эбу Дар, то же происходило с товарами, которые Амадиция раньше продавала Тарабону. Все сновали туда- сюда, суетились – ради одной монеты, или тысяч, или только ради куска хлеба. Повисший в воздухе густой запах состоял из смеси приятных ароматов, пыли и пота. Однако повсюду отчетливо ощущался и запах отчаяния.
Забитые баржами каналы делили город на части, берега соединялись между собой множеством мостов. Некоторые были настолько узки, что на них с трудом могли разминуться два человека, другие, напротив, достаточно широки для того, чтобы вдоль них рядами вытянулись лавки, некоторые из которых нависали над водой. На одном из таких мостов Мэт заметил, что шляпа с белыми перьями неожиданно остановилась. Он сделал то же самое, не обращая внимания на обтекающий его людской поток. Лавки здесь, собственно говоря, представляли собой всего лишь крошечные деревянные клетушки с распахнутыми настежь ставнями из тяжелых досок – ими они запирались на ночь. Сейчас ставни были подняты, и на каждом красовалось изображение того, чем здесь торговали. На клетушке, перед которой остановилась шляпа с перьями, были нарисованы золотые весы и молоточек – знак гильдии ювелиров, хотя хозяин лавки явно не относился к числу ее процветающих членов. Сквозь образовавшуюся на мгновение брешь в толпе Мэт заметил, что женщина оглянулась, и торопливо отвернулся к узкому прилавку справа от себя. В глубине, на задней стене, виднелись выставленные на продажу кольца, а на прилавке сверкали ограненные драгоценные камни.
– Милорд желает новое кольцо с печаткой? – спросил похожий на птицу торговец за прилавком, поклонившись и потирая сухие ладошки. Тощий, как вешалка, он мог не беспокоиться, что кто-то покусится на его добро. Затиснутый в угол, на табуретке сидел одноглазый мужчина, – наверно, нелегко целыми днями торчать здесь, стоя столбом. Между массивных колен у него стояла длинная дубина, усеянная гвоздями. – Я могу выгравировать любой узор из тех, образцы которых выставлены здесь, и у меня имеются пробные кольца для определения размера.
– Дай мне посмотреть вот это. – Мэт наобум ткнул пальцем. Ему требовался какой-то предлог, чтобы оставаться здесь, пока женщина не двинулась дальше. Заодно возникла хорошая возможность поразмыслить, что же он, собственно говоря, собирается предпринять.
– Прекрасный образец «продолговатого» стиля, милорд, многим сейчас нравится. Это кольцо золотое, но я работаю и с серебром. Смотрите-ка, и размер, кажется, подходит. Может, милорд попробует его надеть? Не желает ли милорд хорошенько рассмотреть тонкие детали резьбы? Что предпочитает милорд – золото или серебро?
Ворча что-то невразумительное, что, как он надеялся, будет воспринято в качестве ответа хотя бы на некоторые вопросы, Мэт натянул предложенное кольцо на средний палец левой руки и сделал вид, что внимательно изучает темный овал резного камня. На самом деле он видел лишь, что камень по длине