Salom. Reinach, Jean Baptiste et Jesus, suivant Joseph, 1929. p. 132–136. – M. Goguel, La vie de Jesus, 1932, p. 62–68.

752

Дни Страстей Господних ограничены двумя исторически твердыми точками: 20 адара – марта, когда Петр, в Капернауме, заплатил храмовую дань сборщикам, и 14–15 низана – апреля, когда Иисус был распят. Из этих 35 дней следует исключить, по крайней мере, дней 10 пути через Перею: остается 25 дней. Очень вероятно, что свидетельства IV Евангелия о более ранних и продолжительных пребываниях Иисуса в Иерусалиме исторически подлинны. Но порядок событий у синоптиков с порядком их в IV Евангелии несоединим для нас с исторической точностью.

753

Это отдаление чуда с сегодняшнего дня на завтрашний – у Мк. 11, 13–20.

754

Keim, III, 238. – Bern. Weiss, II, 462.

755

Многие толкуют ошибочно: «после праздника». В древнейших кодексах Марка:

<лишь бы не в праздник возмутился народ – (греч.)>, вместо позднейшего канонического чтения:

<только не в праздники, чтобы (не произошло возмущение в народе) – греч.>. – R. A. Hoffmann, Das Marcusev., 1904, 545, contra Wellhausen, Ev. Marci, 1909. S. 108.

756

H. Monnier. La mission hist. de Jes., 273. – Hoffmann, 545.

757

Wellhausen. Ev. Marci, 54.

758

Bern. Weiss, II, 485.

759

Joseph., Ant., XIX, 6, I; Bell., V, 5, 2. – Keim, III, 162–163.

760

R. A. Hoffmann, 511.

761

Klostermann, Marcusen., 146.

762

Osk. Holtzmann. Leben Jesu, 358.

763

R. A. Hoffmann. Das Marcusev., 516.

764

Joseph., Bell. Jud., VI, 4, 8. – Tacit., Hist., V, 8: immensae opulentiae templum.

765

Что источник этот – не устный, а письменный, видно из невероятного, в устах самого Иисуса, Мк. 13, 14:

, «читающий да разумеет»: «читающий» писанное, а не «слышащий» сказанное. – Wellhausen, Ev. Marci, 103.

766

Ed. Meyer, Ursrpr, u. Anf. d. Urchrist., I, 129.

767

«Sehr vergangliche Phantasien». – Joh. Weiss, die Schrift, d. N. T.,I, 197.

768

Renan, ар. Hase, gesch. Jesu, 1876. S. 542.

769

Как первичен и глубок «соблазн», видно из того, что слово о неизвестном времени Конца только у одного Марка (13, 32) сохранилось целиком; у Матфея главная часть его – о неведении Сына – выпала, а у Луки выпало все: оба, читая слово это у Марка, не могли думать, чтобы он солгал на Петра, или Петр – на Господа, но, должно быть, глазам своим не поверили.

770

Gaudet Arius et Eunomius quasi ignorantia magistri, Hieronimus, in Marc., 13, 32, ар. Klostermann, Marcus, 155.

771

Qui scripturas interpolavere divinas, Ambros., De fide, V, 8.

772

Klostermann, Marcus, 154. – Keim, III, 206. – Lagrange, Marc.

773

R. A. Hoffmann, Marcusev., 529–530. – Job. Weiss, Das alteste Ev., 78. – Die Scsrif. d. N. T., I, 194.

774

Достоевский, Братья Карамазовы, XI, Брат Иван Федорович, IX, Черт. Кошмар Ивана Федоровича.

775

«Алебастр лучше всего хранит благовония». – Plin, Natur, Hist. natur., XIII, 2, 3. – Klostermann, Das Marcusev 159. – Lagrange, Marc, 366–367.

776

Orig., in Matth. comm. lat., 77 – Ephraim Syr., Hymni, I, 176. – Catenae, 418. – Zahn. Lucas, 329. – Klostermann, Marcusev., 158. – H. Holtzmann, Handcomm, 347.

777

Clement. Rom., II, 12, 2. – Clement. Alex., Strom., III, 6, 45; 9, 63, 64; 13, 9, 2. – Resch, Agrapha, 93, 253–255.

778

Heracl., Fragm. 8:

779

Д. Мережковский, Тайна Запада. Атлантида – Европа, II ч… Боги Атлантиды, 8, Андрогин, XXXI– XXXV.

780

Так, в древнейших и подлиннейших кодексах Ио., 12, 7, вместо нашего канонического чтения: «оставьте ее». – Zahn, Kommentar zum. N. Т., IV, Ev. des Joh., 1921. S. 503.

781

H. Holtzmann, Hand-Commentar zum N. T., 346.

782

August., De conjug. adult., II, 7.

783

Hieronym.: damnum quod ex effusione unguenti se fecisse credebat vult magistri pretio compensare. – Klostermann, Marcusev., 160–161.

784

W. Brandt. Die Ev. Geschichte, 1893, 4–5. – Volkmar, Jesus Nazarenus, 1882. S. 128. – Wellhausen, Ev. Marci, 1909. S. 22. – Кажется, чрезмерные филологические сомнения Вельгаузена не опровергают главного для нас – связи, по крайней мере, второй части Иудина прозвища, Quariot, с городом того же имени. Если в нашем каноническом чтении ’??????????, эта связь уже забыта, то все еще памятна в Cantabrig. D, Иоанна:

, «из (города) Кариота».

785

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату