248
H. Monnier, 62.
249
«Тихие люди земли», die Stillen auf dem Lande, по верному и глубокому истолкованию немецких критиков. – Р. W. Smidt, Die Geschichte Jesu, 1904, II, 223.
250
Hegesip. ар. Euseb., H. E., III, 19; 20, 1–8. Preuschen, 75–76. – Henneke, I, 105.
251
Tos. in Kidd., с. 1, ар. Th. Keim, I, 446.
252
«Bauhandwerker». – Dalman, 79. – Fr. Barth, Die Hauptproblemen des Leben Jesu, 71.
253
Protoev. Jacobi, IX, 2; XIII, l.
254
Just., Dial. с Tryph., с. 88.
255
Just. Gnost., ар. Hippol., Philosoph., V, 26. – Henneke, I, 102. – II, 99.
256
Zahn, Geschichte des neutest. Kanons, II, 1890–1892 S 764 – Henneke II, 95, 99.
257
Epiphan., Haeres., 53, l. – Ed. Meyer, I, 255.
258
Pistis Sophia, c. 61. Henneke, 102–103. – Die griechischen christlichen Schriftsteller. Ausg. der. Berl. Akad., XIII, 78.
259
Clement Alex., Strom., Ill, 6, 45; 9, 63, 64; 13, 92. – Resch, 253.
260
Justin. Gnostic., ар. Hippol., Philos. V, 26. – Henneke I, 102; II, 99.
261
Keim, I, 417.
262
Пс. 90, 10–11.
263
Justin., Histor., XVIII, 13. – Keim, I, 602. – Dalman, 88. -P. Rohrbach, Im Lande Jahwes und Jesu. S. 158.
264
У пророка Захарии (12, 10–11), «плач Гадад-Римона» (Adad-Raman), древневавилонского бога грозы и солнца, одного из многих двойников Таммуза-Кинира-Адониса – орфического «Диониса Распятого». – Д. Мережковский, Тайна Запада, II ч. Боги Атлантиды, Дионис Распятый.
265
Пс. 22, 1–4.
266
«Jesus war kein Christ, sondem Jude», J. Wellhausen, Einleitung in die drei ersten Evangelien, 1901, S. 102.
267
«Jesus was a Jewi he remained till his last breath», J. Klausner, Jesus of Nazareth, 1929, p. 368.
268
Epistol. Bamab., V, S.
269
Мы знаем по Евангелию Луки (4, 16), что в Назарете была синагога.
270
Dalman, Jesus-Jeschua, 1922. S. 32–33. – Fr. Barth, Die Hauptprobleme des Lebens Jesu, 1918. S. 71.
271
Dalman, 39, 41.
272
Barth, 71.
273
Deissman, Evangelium und Urchristentum, 96.
274
Ed. Stapfer, Jesus-Christ pendant, son ministere, 1897, p. 195; La mort et la ressurection de J. Ch., 1898, p. 128.
275
Joseph. Flav., Vita 52. – G. Volkmar, Jesus Nazarenus, 1882. S. 155.
276
L. Schneller, Kennst du das Land? 332.
277
Lagrange, Luc, 313.
278
Пс. 120, 121, 127,135,134.
279
Пс. 83.
280
Schneller, Evangelienfahrten, 1925. S. 82. – Fr. Klostennann, Das Lucasevangelium, 1919. S. 409.
281
Keim, I, 414.
282
Пс. 180.
283
H. Gressmann, Palestinas Erdgeruch in der Israelitischen Religion, 1909. S. 40–41.
284
Таков единственно возможный, всеми, даже церковными апологетами, принятый перевод, Ио. 2, 4; Русский перевод: «Что Мне и тебе, женщина?» неверен.
285
Jerusal. Talm. Taan., 65b. – W. Baldensperger, Die messianisch-apokalyptischen Hoffnungen des Judenthums, 1903. S. 140. – H. Monnier, La mission historique de Jesus, 1914, p. 84.
286
Euseb., H. E., II, 23, 3–19. – Preuschen. 72; 159. – Henneke, I, 103–104.
287
Hieronym., de vir. illustr., II. – Resch, 248. – Henneke, I, 55. – Preuschen, 7, 109.
288
По Гегезиппу, около 68–69 гг., в самый канун разрушения Иерусалима; по Иосифу Флавию, в 62 г., Antiq., XX, 9, 1. – Henneke, I, 104.
289
Один из двух учеников Эммаусовых, по свидетельству Луки (24, 18), – Клеопа, брат Иосифа, нареченного отца Иисусова, а другой, – по древнему сказанию, может быть, воспоминанию Церкви, – сын Клеопы, Симеон (что подтверждает Ориген, Henneke, I, 107 и Codex S. Ев. Луки), будущий второй, после Иакова, брата Господня, глава Иерусалимской Церкви, – мученик, в глубочайшей, более чем столетней