кроликов; кроме того, они везли домой несколько бобров. Их мех, густой и блестящий, Малкольм собирался продать по хорошей цене. Когда последний капкан был снова установлен, Малкольм с робкой ухмылкой взглянул на Роксану:
– На том холме живет Рут. Не заехать ли нам к ней на чашечку кофе?
Роксана с трудом поднималась за дядей на вершину холма, стараясь ступать в его следы, и улыбалась своим мыслям. Она догадывалась, что он хотел бы получить здесь не только чашку кофе.
Она уже видела Рут Грин – правда, это было вскоре после смерти родителей, и поэтому она плохо ее запомнила. Она знала, что уже много лет Рут была женщиной дяди Малкольма. Он выкупил девушку у ее жестокого отчима. Ей было тогда всего четырнадцать лет. Малкольм построил ей небольшой домик в нескольких милях от собственного, где и устроил ее. Год за годом он регулярно навещал ее и учил, как доставлять мужчине в постели удовольствие. За столько лет она ни разу не предпочла ему более молодого человека; это доказывало, что все это время он оставался хорошим учителем по этой части.
«Конечно, есть еще и Гидеон, – подумала Роксана. – Но, я думаю, он не считается».
Именно Малкольм впервые отвел Гидеона к Рут, и Гидеон сам рассказал Роксане об этом.
– Мне было всего тринадцать, и я боялся, как черт, он смущенно усмехнулся. – Но дядя Малкольм навел меня в ее домик и с порога закричал своим хриплым голосом: «Рут! Этот парень забавляет сам себя. Возьми-ка его в постель и покажи ему все».
Роксана заморгала глазами:
– И она показала?
– Клянусь, показала! – Гидеон поднял глаза к потолку. – Я пока не встретил равной ей. Ты себе представить не можешь, что эта женщина проделывала со мной.
Роксана была удивлена и спросила его:
– Ты был там всего один раз?
– Конечно, нет. – Гидеон широко ухмыльнулся и потряс головой. – С тех пор я бываю там регулярно.
– А дядя Малкольм знает?
– Конечно, знает. Иногда мы ездим к Рут вместе. Он думает, что лучше мне ездить к Рут, чем к какой- нибудь шлюхе. С такими надо быть поосторожнее, чтобы не подхватить какую-нибудь болезнь. Мы с ним могли бы иметь шлюх Эза Джонсона – этот парень предлагал их дяде Малкольму.' Но дядя сказал, что размозжит мне голову, если поймает меня у них.
– А как ты думаешь, дядя ходит к ним?
– Не-ет.
Она размышляла: почему естественным считается, что у мужчины, даже тринадцатилетнего, обязательно должна быть женщина? Почему же, думала она, если женщина хочет мужчину, ее называют шлюхой. Роксана покачала головой. Это было несправедливо.
Гидеон, который внимательно наблюдал за кузиной, вдруг озорно спросил:
– Почему бы тебе не поучиться у Рут? Охотник не уехал бы, если бы ты сделала его счастливым в постели.
Замахнувшись кулаком, она бросилась к Гидеону через комнату:
– Ах ты! Как ты мог подумать, что я хочу оказаться с ним в постели?
Гидеон уклонился от удара и, смеясь, продолжал ее дразнить:
– Меня не обманешь, сестричка. Я знаю, что он тебе нравится.
Она бросилась в свою комнату и осталась там до ужина. Гидеон был прав, и она ненавидела себя.
Роксана облегченно вздохнула, когда они добрались до дома Рут. Должно быть, та видела, как они приближаются, потому что, как только они взошли на крыльцо, она открыла дверь. Приветливая улыбка сияла на ее миловидном лице. Малкольм шумно поздоровался с ней и схватил в объятия.
– Вот, Рокси захотела чашечку кофе, а я хочу… ты знаешь, чего я хочу, женщина.
Он запустил руку под блузку Рут, и Роксана заметила через ткань, как он мнет ее груди. Она смущенно отвернулась, а Рут засмеялась и шлепнула его по руке.
– Постыдись, Малкольм, при Рокси!
Роксана поняла, что это было притворство. Одной рукой Рут обняла Малкольма за шею, а другой прижала его голову к своей полуоткрытой груди.
Потом, прямо на ее изумленных глазах, Малкольм отнес Рут в постель и задрал ей юбку до пояса.
«Боже, – подумала Роксана, быстро усаживаясь к ним спиной, – он собирается заниматься с ней любовью прямо перед моим носом».
Она услышала скрип поднимавшейся и опускавшейся кровати и покраснела от злости. Она выбежала бы из дома, если бы не мороз.
Потом скрип прекратился, и тяжелое дыхание понемногу стихло. Вскоре они все сидели за столом и пили кофе с печеньем. Сначала Роксана стеснялась смотреть на них. Но Рут и Малкольм вели себя так, словно ничего особенного не произошло, и озабоченно обсуждали текущие дела.
Она подумала: «Почему я должна смущаться? Ведь это они вели себя как пара собак».
Рут разлила по второй чашке кофе и обратилась к Роксане:
– Как дела у вас с Сетом? Скоро ли мы услышим свадебные колокола?