– Вы приехали за мной? О слава Богу, слава Богу! А я уже рвала на себе волосы. В такой поздний час я никак не могу отправиться в город пешком, а оседлать лошадь я не решилась, так как боялась, что меня услышит отец.
Сэм подождала, пока Мириам выйдет, потом взяла ее за руку и повела туда, где стояла лошадь Джейка. Через десять минут они уже были в городе.
– Я уже хотела отложить сеанс до другого раза, – спокойно объяснила Сэм, когда они сели за стол. – Но как я уже говорила, сегодня ночью духи особенно активны; я решила, мы не должны упускать такой случай.
– Нет, конечно, не должны. Пожалуйста, начинайте.
Мириам заерзала на стуле, зажмурилась и сжала руки Сэм. Господи, как ее жаль! Она такая простодушная, такая доверчивая! Но делать нечего, придется ее обмануть.
Вспомнив, как вела себя на сеансе мадам Фелис, Сэм начала раскачиваться и монотонно бубнить себе под нос. Через несколько минут, как раз в нужный момент, Храбрый Орел бесшумно вошел в комнату и задул свечу. Мириам испуганно вскрикнула.
– Молчите. Вы можете их отпугнуть, – прошептала Сэм, потом громко сказала: – Томас Эпплби, покажись. Дай нам знать, что ты здесь.
Когда по комнате поплыл «призрак», Мириам дернулась. Сэм велела ей держать глаза закрытыми, отлично понимая при этом, что та все равно обязательно их откроет. В то мгновение, когда «призрак» исчез, Храбрый Орел, перепутав порядок действий, сначала постучал по столу, и только потом приподнял его. Но это было вполне понятно: он спешил – надо было не только успеть заставить Мириам сказать, где спрятан ящик с деньгами, если она это знала, но и найти этот ящик. Джейк сказал, что, когда деньги будут у них в руках, он с помощью своих друзей остановит казнь. А потом даст телеграмму в Салину федеральному шерифу, чтобы тот приезжал как можно скорее. Сэм затаила дыхание. Сейчас Джейк должен был изобразить голос Томаса Эпплби.
Сэм подала условный сигнал – дважды кашлянула, – по ничего не произошло. Сэм кашлянула еще один раз, но в комнате по-прежнему было тихо. Она начала импровизировать:
– Томас Эпплби, если ты с нами, пожалуйста, поговори со своей женой. У нее на сердце лежит тяжкий камень. Помоги ей освободиться от него и обрести душевный покой.
И тут Джейк заговорил. Сэм задрожала от радости, услышав, как здорово ему удалось изобразить высокий, тонкий голос маленького мальчика.
– Мама, ты должна им сказать.
Мириам вырвала руки из рук Сэм и закричала:
– О Томми, Томми, это ты? Сыночек мой, мое дорогое дитя! Пожалуйста, Томми, поговори со мной.
– Мама, скажи им. Скажи им, где злой человек спрятал ящик. Скажи им все.
– Томми, Томми, тебе там хорошо? Ты счастлив? Поговори с мамой, мой любимый, пожалуйста, поговори.
Сэм схватила Мириам за руку, боясь, как бы та не вскочила со стула и не начала метаться по комнате. В темноте она могла наткнуться на мебель и с грохотом опрокинуть ее. «Счастливый олень» был открыт. Сэм специально не закрыла его, чтобы не вызвать лишних подозрений. Если новый бармен, которого она наняла, услышит доносящийся сверху шум, он, чего доброго, поднимется на второй этаж, чтобы выяснить, в чем дело, а этого допустить никак нельзя.
– Мириам, пожалуйста, успокойтесь. Вы спугнули его, и он больше не придет. Все кончено.
– Нет, нет, сделайте что-нибудь!
Сэм чиркнула спичкой и зажгла свечу, надеясь, что Храбрый Орел выполнил ее инструкции и ушел. Так оно и оказалось. В комнате их было только двое: они и бледная, потрясенная Мириам. Сделав вид, что не слышала последних слов Мириам, Сэм собралась с духом и спросила:
– Вы поняли, о чем говорил вам сын?
– О да. Я учила Томми отличать хорошее от дурного, и он помнит мои уроки и теперь хочет, чтобы я сама поступила так, как учила его. Он хочет, чтобы я рассказала, что сделал злой человек, но я не могу. Этот человек сказал, что убьет дедушку Томми. Послушайте, мне обязательно нужно, чтобы вы вызвали его еще раз, чтобы я могла ему все объяснить. – Она схватила руку Сэм и стиснула почти до боли. – Вызовите его быстрее! Я вас умоляю!
Сэм испугалась, как бы у Мириам не началась истерика:
– Простите, Мириам, но я не могу этого сделать. Не сегодня. Духи уже покинули нас. Но о чем вы говорите? Кто убьет дедушку Томми? И почему? И кто такой этот злой человек?
– Я не могу вам сказать. Он убьет моего отца, А меня отправит в дом для умалишенных. Он говорит, что я сумасшедшая, что все считают меня такой.
– Скажите, Мириам, злой человек что-то спрятал? Если спрятал и вы его видели, вы можете сказать мне, где это было. Я найду то, что он спрятал, и он не узнает, кто мне сказал. Он ведь не знает, что вы его видели, верно?
Мириам покачала головой, и сердце Сэм чуть не выпрыгнуло из груди.
Стараясь скрыть нетерпение, Сэм продолжала:
– Я уверена, Томми будет доволен, если вы скажете мне, где искать.
Мириам задумчиво глядела в лицо Сэм, не зная, на что решиться. Потом глубоко и облегченно вздохнула, как будто с души ее и впрямь упал тяжелый камень.
– Да, вы правы. Я скажу вам, где искать, и он не узнает, что это я вам сказала. Вам его нечего бояться. Он не посмеет причинить вам зла.