89
Имеется в виду Рип ван Винкл, герой одноименного рассказа американского писателя Вашингтона Ирвинга (1783–1859).
90
Кникербокеры — прозвище ньюйоркцев (по имени Дидрика Кникербокера — вымышленного автора «Истории Нью-Йорка» Вашингтона Ирвинга).
91
Положение обязывает (фр.).
92
Глас народа (лат.).
93
В упомянутых разделах Библии рассказывается, как Бог предал огню палестинские города Содом и Гоморру, жители которых погрязли в разврате.
94
Белл, Александер Грейем (1847–1922) — американский изобретатель телефона.
95
Доктор медицины.
96
Элджер, Хорейшо (1834–1899) — американский писатель.
97
Юнг, Карл Густав (1875–1961) — швейцарский психолог.
98
Объединение (нем.). Так именуют захват Гитлером Австрии в 1938 г.
99
Имеется в виду сожжение трупов покончивших с собой Гитлера и его любовницы Евы Браун.
100
Мата Хари (Гертруда Маргарете Целле, 1876–1917) — голландская танцовщица, казненная во Франции за шпионаж в пользу Германии.
101
Дали, Сальвадор (1904–1989) — испанский художник-сюрреалист.
102
Ломброзо, Чезаре (1835–1909) — итальянский криминалист, автор теории определения преступных наклонностей человека по его внешним признакам.
103
Ромер, Сэкс — английский писатель, автор авантюрных романов.
104
Де Хэвилленд, Оливия (р. 1916) — американская киноактриса.