Доусон отодвинул стул и сел за столик напротив нее. Каждому хотелось коснуться другого, но ни он, ни она не решились.
Кэтлин первой прервала затянувшееся молчание:
– Ты хорошо выглядишь.
– Спасибо, ты тоже. Стала еще красивее – если такое вообще возможно.
– Ты живешь в Новом Орлеане? А я думала, ты в Европе.
– Был. Вчера вечером вернулся из Испании. А почему ты оказалась в городе?
– Я… то есть мы приехали в гости к родственникам матери.
– Мы? – переспросил Доусон. – Ты приехала с мужем?
– Нет. К сожалению, Хантеру пришлось остаться в Натчезе.
– Не одна же ты живешь в этом старом порочном городе?
– Нет, конечно, – быстро, слишком быстро, ответила Кэтлин. – Со мной родители и мой… – Она замолчала, потому что его внимание вдруг переключилось на что-то у нее за спиной. Кэтлин оглянулась. К их столику шли Ханна со Скоттом.
– Мама! – закричал мальчик. – А я ел шоколад!
– Вижу, – улыбнулась Кэтлин, – только мне кажется, что большую часть ты пронес мимо рта.
Доусон не отрываясь смотрел на мальчика.
– Хочешь посидеть у меня на коленях? – спросил он.
– Не надо, – поспешила ответить Кэтлин, – он тебя испачкает.
Но мальчик уже проворно вскарабкался на колени к незнакомцу. Доусон всмотрелся в черные глаза, сверкающие на смуглом личике.
– Скажи, Скотт, сколько тебе лет?
Мальчик оттопырил три пальца.
– Сегодня у меня день рождения, – гордо сообщил он, – и вечером я получу много-много подарков!
Доусон рассмеялся:
– Представь себе, у меня сегодня тоже день рождения!
– А вы получили подарки? – невинно поинтересовался малыш.
– Получил, сынок. Я получил такой подарок, о котором мог только мечтать.
Кэтлин вспыхнула и, скрывая смущение, строго сказала сыну:
– Скотти, слезай, нам пора домой.
– Ну еще минутку, – попросил Доусон. Он достал из кармана золотую двадцатидолларовую монету.
– Я не знал, что у тебя сегодня день рождения, поэтому не приготовил подарка. Купи себе что-нибудь сам.
Скотт посмотрел на мать:
– Мама, можно мне это взять?
– Ну конечно, – ответил за нее Доусон, – но только если ты поцелуешь меня на прощание.
Скотт охотно чмокнул его в губы и побежал к Ханне. Сходство этого восхитительного мальчика с ним самим не вызывало у Доусона сомнений. Он вопросительно посмотрел на Кэтлин.
Избегая встречаться с ним взглядом, она протянула ему руку:
– Рада была повидаться.
Доусон нежно пожал ее пальцы и произнес:
– Я остановился в четыреста двенадцатом номере. Один.
Кэтлин выдернула руку и, не сказав ни слова, ушла.
Доусон откинулся на спинку стула и стал смотреть ей вслед. Как же ему хотелось, чтобы она оглянулась! Он загадал: «Если Кэтлин оглянется, значит, она придет ко мне ночью. Господи, сделай так, чтобы она оглянулась!» И тут Кэтлин посмотрела на него и улыбнулась. Доусон вздохнул, его глаза радостно засияли. Кэтлин свернула за угол и скрылась из виду.
От поцелуя ребенка, о существовании которого он до сегодняшнего дня не подозревал, на губе остался липкий след. Доусон достал из кармана белоснежный носовой платок и почти нехотя стер шоколад.
Торжество по случаю дня рождения Скотта устроили на просторной лужайке. После обильного угощения перед ним поставили огромный торт с тремя свечами.
Кэтлин подошла к сыну, который приготовился их задувать, и сказала:
– Загадай желание.
Мальчик прильнул к матери и заглянул ей в глаза.
– Я хочу, чтобы папочка был здесь!