— Расскажите, что вы видели, — потребовал Трелоней.
— Сэр Джон Дин со шпагой пошел на обвиняемого и пытался ударить его. Тот все время увертывался. Один раз он не успел, и ему задело руку. После этого я ничего не видел, так как они очутились в другом углу двора.
— Что случилось потом?
— Вскоре после этого все стихло. Обвиняемый пересек двор и ушел.
— Вы видели, как ушел только один из них, и не спросили себя, что случилось со вторым?
— Я думал, они договорились. Ушел ведь он с пустыми руками. Откуда мне было знать, что он заколол другого его собственным оружием?
— Вы видели во дворе кого-нибудь еще?
— Нет, милорд.
На сей раз Бреандан воспользовался своим правом и задал вопросы свидетелю.
— Вы сказали, что никого не видели во дворе?
— Именно так.
— Вы оставались у окна после того, как я ушел?
— Нет, я вернулся в постель.
— Значит, если бы во двор вошел кто-нибудь после моего ухода, вы не смогли бы его увидеть.
— Нет, не смог.
— Спасибо.
Трелоней одобрительно поднял брови. Никакого сомнения, иезуит прекрасно подготовил своего подопечного к опросу свидетелей. Но вряд ли это поможет ему при опросе следующего свидетеля. Вышел старый друг Дина Томас Мастерс. Он поклялся на Священном Писании, что будет говорить правду, только правду, и ничего, кроме правды, да поможет ему Господь.
— Что вам известно об убийстве сэра Джона Дина? — спросил судья Трелоней.
— Я ничего не знаю о самом преступлении, так как меня там не было, — возбужденно начал Мастерс. — Бог свидетель — если бы я там присутствовал, сейчас мертвым лежал бы не сэр Джон, а этот подлец.
— Вы здесь не для того, чтобы оскорблять обвиняемого, сэр, — напомнил ему сэр Орландо. — Если у вас есть сведения об убийстве, сообщите их суду.
— Этот человек — единственный, у кого была причина желать смерти сэра Джона. Он его ненавидел. Как всем известно, полгода назад сэр Джон подал на него в суд за кражу. За это-то он и хотел ему отомстить. Встреча с сэром Джоном тем утром дала ему такую возможность.
— Вы слышали, как обвиняемый клялся отомстить убитому?
— Да, слышал. И не раз.
— Когда это было?
— В тот день, когда бродягу публично высекли, как он того заслужил.
— Тому есть другие свидетели?
— Конечно. Там было много людей.
— Кто-либо из этих свидетелей есть в списке тех, кто дол жен предстать сейчас перед судом?
— Я не знаю, нет… но ведь достаточно того, что я свидетельствую об угрозах обвиняемого.
Сэр Орландо не обратил внимания на его слова и невозмутимо продолжал:
— Вы слышали, как обвиняемый повторно угрожал сэру Джону?
Томас Мастерс замялся. Очевидно, он не продумал свои показания.
— После экзекуции вы встречали обвиняемого? — продолжал Трелоней.
— Н-н-н-нет.
— Но вы знали, где он жил?
— Да, сэр Джон навел справки. Он не хотел терять его из виду.
— Узнав о смерти сэра Джона, вы тут же направились в дом, где жил обвиняемый. Почему вы так поступили? У вас были сведения, что он убийца?
— Когда я услышал, что неподалеку видели ирландца, я сразу же понял — только он мог убить сэра Джона. Я уже говорил, что он поклялся отомстить.
— И вы взяли правосудие в свои руки, вместо того чтобы сообщить о происшествии мировому судье.
— Закон позволяет самостоятельно арестовывать подозреваемых, милорд.
— Позволяет, но вламываться в дом добропорядочных граждан, ранить непричастных к делу людей и забивать чуть не до смерти подозреваемого незаконно. Вы имеете еще что-либо сообщить, сэр?
— Нет, милорд, — недовольно ответил Мастерс. Он хотел удалиться, но вмешался Бреандан:
— Милорд, у меня есть вопросы к свидетелю.
— Задавайте ваши вопросы, обвиняемый.
Не сводя глаз с торговца, ирландец спросит.
— Так вы знали, где я живу?
— Да, с самого начала.
— Вы знали также, где я буду в то утро, когда мы встретились с сэром Джоном Дином?
— Вы хотите спросить, знал ли я, что вы проводите ночи в постели этой французской потаскухи'? Нет, этого я не знал.
— А Дин? Он знал?
— Нет, думаю, нет. Он бы рассказал мне.
— Вы знаете, что он делал так рано на Стрэнде?
Лицо Мастерса дрогнуло. Он растерялся. Иеремия, следивший за ним орлиным взором, понял, что и он этого не знал.
— Нет, — сказал тот. — Для меня это загадка.
— Сэр Джон всегда ходил без сопровождения? — спросил Бреандан.
— Нет, никогда. Рядом с ним всегда находился слуга или друзья. Никто ничего не мог ему сделать.
— Почему же в то утро он оказался один?
— Я не знаю! — теряя самообладание, воскликнул Томас Мастерс. Чувствовалось, он обижался на Дина за то, что тот не посвятил его в свои дела. — Но если он знал, что встретит там вас, было безумием идти туда одному.
Иеремия склонился к сидевшему рядом с ним Алену:
— Бреандан бьется замечательно. Но, к сожалению, мы все еще не знаем, почему Дик оказался там.
Судебный писец пригласил ночного сторожа, рассказавшего, как он встретился с обвиняемым недалеко от места преступления. За ним последовал магистрат сэр Генри Краудер, арестовавший и допросивший Бреандана. Посматривая в свой протокол, он изложил версию обвиняемого, согласующуюся с показаниями слуги.
— Обвиняемый рассказал вам, почему он набросился на сэра Джона Дина, мастер советник? — спросил судья Тирелл.
— Нет, он отказался дать этому объяснение.
— Но он признался в том, что обезоружил и ударил сэра Джона?
— Да Он поклялся также, что не закалывал его шпагой.
Когда настала очередь Бреандана, он спросил мирового судью:
— Мастер советник, во время допроса я признал себя виновным в убийстве Дина?
— Нет, не признали.
— А я хоть раз спутался, рассказывая о моей ссоре с ним?
— Нет, ни в одной детали.
— А ваш опыт магистрата не говорит вам, что виновный обязательно запутывается в показаниях и тем самым выдает себя?
— Чаще всего именно так и бывает. Но тот факт, что кто-то строго придерживается одной версии, может свидетельствовать о хитрости, но не обязательно о невиновности.
Зрители разразились смехом, и сэр Орландо был вынужден дать знак секретарю восстановить тишину.