процесс переселений племен, народов, этнических групп в течение тысячелетий и столетий. Процесс медленный, но все же неизмеримо более быстрый, чем движение континентов. Только такой подход дает возможность понять древнюю историю человечества. Это метаистория, она дает ответы на вопросы, когда память истории в обычном понимании оказывается перегруженной, а сама она оказывается в беспомощном положении. Метаистория, отражая процессы глобальных миграций племен и целых народов, впервые дает законы, позволяющие понять далекое прошлое.
Но вернемся на родину асов и ванов.
Что означает само слово 'Свитьод'? Поскольку ответа на этот важный вопрос нет, попробуем дать его. Сначала отметим, что готы называли себя 'гут-тиуда', то есть дословно 'народ гутов'. Огласовку 'у' в самоназвании этого народа имеет надпись IV века н.э. на кольце из Пьетроассы (нынешняя Румыния). В античных источниках можно встретить и 'готов' и 'гутов'. Важно слово 'тиуда', 'тиуд'. Так называл Иордан чудь ('ч' не было, использовалась 'т'). Чудь - это народ.
То же слово, без всяких изменений, мы находим в том же регионе, где побывали и готы. Сви-тьод. Вторая часть названия земли у древнескандинавских географов означает 'народ'. Тождество действительно полное, если учесть, что вместо мягкого знака использовалась буква 'и'.
Что касается скандинавского написания diod, более звонкого (вспомним о двух формах: 'Тейшебаше', 'Дажбоже' с глухим и звонким согласным вначале), то оно узнается в названии народа годьод в тех же сочинениях древних географов. Народ годьод переселился в Скандинавию.
Готам был известен культ асов. Годьод - это скорее всего гут-тиуда, гот-тиуда, то есть готы, пришедшие в Западную Европу после сражений в Причерноморье, в которых они потерпели поражение (Щербаков В. И. Века Трояновы. // Дорогами тысячелетии. М., 1988, с. 92).
Итак, годьод, гут-тиуда и Свитьод. Что означает первая часть этих имен? Обоснованных ответов нет. Их можно получить, обратившись к языку ванов. Есть ванское слово 'кути' и другая форма его: 'куте'. Первый согласный произносился, видимо, как 'г' или как 'х'. Перевод этого слова таков: царь. Это проясняет ситуацию. Гут-тиуда называли себя царским народом, народом царя, народом, подвластным царю. Что ж, вспомним царских скифов, о которых писал Геродот. Случай, оказывается, чуть ли не типичный. Но если годьод, гут-тиуда это народ царя, то чей народ тогда дал имя земле Свитьод - Великой Швеции древнескандинавских источников? Этот народ мог называть себя и с начальным шипящим 'ш' вместо 'с' - скорее всего так и было, а буквы подходящей не было, как ее не было у Иордана для названия племени тиудов-чуди.
Появляется, так сказать, рабочий вариант: Швитьод. И можно сразу его одобрить, ведь Свитьод - это Швеция! Других толкований нет. Значит, не Свитьод, а Швитьод. Но 'Шви', 'Шиви' - это лишь краткая форма имени Шивини.
Итак, название земли и народа Свитьод означает буквально 'народ Шивини'. Это народ крылатого бога ванов, то есть сами ваны. Круг замкнулся. Аргументы дали нам однозначный ответ. Сказанное не означает, что в скандинавской Швеции обязательно был когда-то культ Шивини, хотя крылатые божества и священные птицы богов-асов там известны. Но в Швецию пришли вместе с асами ваны. Более того, после Одина Швецией правили ваны, начиная с Ньёрда. Династия ванов, правившая в Швеции и собиравшая согласно Снорри Стурлусону (см. 'Сагу об Инглингах') дань со шведов, и передала в первых веках нашей эры потомкам знание о Свитьод - народе и земле крылатого Шивини - Солнца.
На первой своей родине ваны использовали клинопись ассирийцев, сохраняя свой язык. Ясно, что из-за того, что чужие знаки для письма использовались для записи слов па другом языке, до сих пор звучание многих ванских слов воспроизводится неверно.
Но если русский язык возник после слияния фракийских наречий и языка ванов (а также северян; радимичей) и после сложных процессов переосмысления, изменения строя и звучаний, то можно ли найти следы первозданного языка ванов - и не в Закавказье и Малой Азии, а на территории их северной родины?
Можно. Потому что язык древних ванов жив и поныне не только в диалектных словах и формах Тульской области и прилегающих к ней территорий, но и в многочисленных названиях рек и местностей, до сих пор необъясненных. Поскольку теперь ключ к таким названиям известен, выясним для примера происхождение названия реки Яузы, протекающей через Москву. Это, безусловно, вотчина ванов-вятичей.
Прежде всего хочется хотя бы кратко упомянуть о попытках объяснить имя этой небольшой речки, известной многим миллионам жителей Москвы и Подмосковья. Одна из гипотез связывает его с тюркскими корнями 'ауз', 'авуз', что означает буквально 'рот', 'устье', 'ущелье' (Мурзаев Э., 1984). Придется, объективности ради, сразу отбросить варианты со 'ртом' и 'ущельем'. Нужно обладать отнюдь не тюркской фантазией, чтобы приписать качества, обозначаемые этими словами, небольшой реке - ведь тюркам хорошо известны были настоящие ущелья во многих гористых районах. Не приходится всерьез говорить и о сходстве Яузы со ртом или даже со звериной пастью. Устье? Но устье есть у каждой реки, речки и даже ручья. Чем Яуза лучше их? И это очевидная натяжка. Но главная слабость этого объяснения состоит в том, что Яуза под именем Ауза упоминается в летописи уже под 1156 годом, задолго до монгольского нашествия на Русь.
С другой стороны, форма 'Ауза' дала повод приписать ее балтам. В. Н. Топоров (1982) сопоставил ее с латышскими топонимами ('Аузес', 'АУЗИНИ' и др.) с ясно звучащим корнем 'стебель овса', 'солома', 'ость'*. [* Топоров В. Н. Древняя Москва в балтийской перспактиве // Балтославянские исследования. М., 1982, с. 3- 61.] Река Стебелька, впадающая в ту же Яузу, подтверждает как будто бы эту гипотезу. Но кто такие балты? Это пришедшие с юга племена, смешавшиеся на новой родине прежде всего с вендами, то есть теми же ванами. Налицо переосмысление древнего корня ванов 'ау', 'аю', что означает 'вода' (см. халдо-русский словарь в кн. И. И. Мещанинова 'Халдоведение. История древнего Вана'. Баку, 1927, с, 231).
Точно так же звучит слово 'река' на исландском, то есть на языке, сохранившем еще влияние языка ванов даже после союза с асами.
Постепенное растворение этноса ванов, их языка послужило причиной утраты первоначального слова 'ау' - 'вода' и заменой его на понятную, но не вполне подходящую 'солому'.
Яуза, Ауза - это водица. Малая вода. Так переводится название подмосковной реки с древнего языка ванов, современников и соперников легендарной Ассирии. Таков исконный смысл этого гидронима, сохраненный в Исландии.
Но если есть малая вода, то хотя бы по отношению к этой малой воде должна быть и большая. И она существует поныне. Это река Москва, в окончании имени которой слились уже и другие влияния, но корень 'мас', 'масини' с типично киевским оканьем звучит вполне явственно. Он и означает у ванов буквально 'большой', 'великий', а в нашем случае 'большая', 'великая' (Мещанинов И. И., 1927, с. 235). Что ж, древняя полноводная Москва, бежавшая меж пологих зеленых холмов, достаточно велика по отношению к Яузе! И задолго до основания здесь города русов Юрием Долгоруким именно в устье Яузы, при ее впадении в Москву, уже красовался город (Векслер, 1968). Это был город ванов-вятичей! Вполне возможно и позднее переосмысление на общеславянский лад. И тогда возникает новый смысл: 'топкая, болотистая река' (Смолицкая Г. П., Горбаневский М. В. Топонимия Москвы. М., 1982, с. 176).
Итак, город ванов-вятичей располагался при слиянии двух рек. Ясно, что их нужно было различать в разговорах и сообщениях, не прибегая к карте. И потому одну из них логично было назвать Большой рекой (водой), другую - Малой. Именно эти два слова древних ванов полностью исключали недоразумения и случайности. И еще: вряд ли место для города было бы выбрано так, что оно заслуживало названия 'болота', 'низины', 'гнилого места' и тому подобных наименований, которые почему-то упорно 'шьют' ему современные историки и лингвисты. Нет, даже более поздняя Москва, поставленная на семи прекрасных зеленых холмах, была образцом в этом отношении. Что уж говорить о месте слияния Яузы и Москвы и ближайшей окрестности! Это же примерно соответствует территории Кремля - на самом прекрасном из городских холмов, и зеленому склону этого холма!
Эти наблюдения дают попутно возможность лучше почувствовать язык ванов, в общем, близкий к русскому. Фраза 'Сардур говорит' звучит по-вански так: 'Сардурише алие (аля)' (Мещанинов И. И., 1927, с. 127). В скобках дан мой вариант глагола. Прежде всего, мы с легкостью слышим то же окончание 'те' после имени бога, звучащее, быть может, чуть более глухо, чем в русском 'боже' и 'княже'. Интересен и глагол. Ведь в псковском говоре ему однозначно соответствует слово 'лалы', приобретшее спустя две тысячи лет после падения Урарту иронический шутливый оттенок: 'болтовня'. Лала, лаларь - это болтун, говорун в Псковской и Тверской губерниях, где также расселились ваны-венеды вантит-вятичи. Глагол 'балакать'