волосы и стер большим пальцем свежую помаду с мертвых губ. Она так прихорашивалась перед смертью. В полумраке спальни я видел крохотные сегменты темно-голубых глаз там, где веки были не до конца опущены. Прости, что я испортил твое платье. Прости, что они увидят тебя в таком виде, Вивиан. Но тебе понравится то, как это сработает. Обещаю тебе, милая. Они снова наведут красоту перед тем, как похоронить тебя. Но не в оранжевом. Этот цвет для того, чтобы оставаться живой. Любимой. Смеющейся. Они не похоронят тебя в нем.

Я опрокинул пуфик перед туалетным столиком. Взяв, через ткань банку с кремом для лица, разбил ею зеркало. Выключил свет всюду, кроме одного из двух одинаковых светильников у столика и повернул его так, чтобы свет падал прямо на нее, высвечивая пятна и оставляя глубокие тени на беспорядке, царившем вокруг мертвой женщины.

Я сгреб вещицы со столика к себе в карманы, оставил в гостиной одну лампу, угловой торшер с непрозрачным абажуром. День уже затмевал электрический свет. Ногтем большого пальца я повернул регулятор звука на телевизоре, и мы ушли под громкий свист, означающий конец трансляции. Я не заметил никого ни по дороге к машине, ни во время езды по Клематис Драйв.

— Что ты делал? — спросил Артур.

— Она не успела воспользоваться своим шансом устроить такую декорацию, чтобы его нашли. Я дал ей этот шанс посмертно.

На северной окраине города, у шоссе, я велел Артуру притормозить и остановиться у телефонной кабинки у обочины, около бензозаправки, где горел лишь фонарь ночного обслуживания. У меня была только одна монетка. Но и ее вполне достаточно.

Сержант ответил, назвав свое имя.

Я говорил более низким голосом, чем обычно.

— Слушайте, если хотите сделать мне одолжение, запишите номер машины, ладно?

— Пожалуйста, только скажите сначала, как вас зовут.

— Мне следовало позвонить вам несколько часов назад. Слушайте, я не могу уснуть. Может, это и ерунда. Но дело в том, что я не хочу быть в чем-нибудь замешан. Не хочу ни во что быть впутанным, понимаете?

— Если вы мне скажете, откуда звоните.

— Бросьте, сержант. Запишите номер машины, ладно?

— Хорошо. Машина номер...

Я продиктовал и сказал:

— Белый «линкольн» с опущенным верхом, наверно, этого года выпуска. А две другие машины, как я думаю, принадлежат хозяевам, понимаете.

— Принадлежат кому?

— Ну, в этом доме, о котором я вам говорю. «Линкольн» стоял на газоне, сбоку. Слушайте, я просто проходил мимо и не хочу чтобы меня во что-нибудь впутывали. Просто вышел проветриться. Когда у меня слегка в голове загудело, ладно? Так что я ехал, ехал и выехал на какую-то проклятую заднюю улочку. Я потом посмотрел на табличку. Не то Клематис-стрит, не то Клематис-Драйв, что-то в этом роде. Да, скорее всего Драйв. Я поставил машину и вышел прогуляться. Знаете, пройдешь с утра пару квартальчиков и почувствуешь себя лучше? Верно?

— Мистер, вы перейдете к делу?

— А что я по-вашему делаю? Да несколько часов назад это было, может, в три с чем-то. Я точно не смотрел. Ну, ладно, в общем из этого дома раздавались громкие женские крики. Ей Богу, у меня кровь стыла в жилах. Ну, я прямо перед домом стоял. А потом услышал такой громкий треск, не выстрел, но очень похожий на него, и крик смолк, словно ей там горло перерезали. Может, ее мужик ей там в челюсть врезал. Что я сделал, так это развернулся и отправился обратно к машине. И еще запомнил номер «линкольна». Вы этот дом легко отличите, потому что там те две машины стоят, небольшой светлый «мерседес» и другая, коричневатый «Плимут». Коричневатый или серый. Так что, не знаю, может, вы проверите. А то у меня какой-то осадок на душе остался.

— А не можете ли вы назвать свое имя?

— Джон Доу. Гражданин Джо. Боже мой, сержант, я просто не хочу чтобы меня во что-нибудь впутывали. Не знаю я номера дома. Я его не мог разглядеть. Но эта улица, она же не в километр длиной.

Я повесил трубку и сел обратно в «седан».

— Теперь, что, ехать назад?

— Да. Только помедленнее.

Глава 14

Чуки разбудила меня без двадцати двенадцать, как я и просил. Она присела на край кровати. Я рывком поднялся, размял правую руку. В дверях появился Артур и остановился, наблюдая за мной.

— Ну, как теперь? — спросил Артур.

— Лучше. Но рука затекла немного. И нога тоже. И еще слабость чувствуется.

— Чуки каждые полчаса заглядывала проверить, как ты, — сказал Артур.

— Выглядишь ты не больно здорово, — заметила Чуки.

— У меня такое ощущение, словно меня кверху ногами подвесили и бейсбольными битами отколотили.

— Голова болит? — спросила она.

Я потрогал пальцем повязку.

— Это не боль. Это сверло на два сантиметра вглубь загнанное. И с каждым ударом сердца оно поворачивается. Как пистолет?

— Слишком хмуро было снаружи, чтобы на надувной лодке выходить, — искренне признался Артур. — Я просто до середины пролива добрался и сбросил его там. Нормально?

— Просто замечательно, Артур.

Чуки сказала:

— Сдается мне... ты не знал, что на такое можешь нарваться.

Я понял просьбу, которую выражали ее глаза.

— Я чертовски рад, что взял тебя с собой, Артур. Чуки, мы отлично ладили.

— Я чуть с ума не сошла, Трев, до сих пор напугана. И теперь уже никак не докажешь, что она сама это сделала, правда?

— Уаксвелл убил их обоих. Он не нажимал курок. Но их убил. И если бы его пуля прошла на миллиметр ниже... Хотел бы я посмотреть на этого ублюдка, когда он заглянул в машину. Все пойдет как по маслу, Чуки. Они найдут достаточно доказательств того, что он был в доме. Там разбита дверь на веранду. Так что ясно, как он проник туда. И он не столп общества. Ну, как новости?

— Все так вышло, как ты и хотел.

Я выставил их из каюты, влез в халат и присоединился к своей команде уже в салоне. Я обнаружил, что могу изобразить походку, не вызывающую подозрений, если двигаться медленно и спокойно. Подключив большой приемник к колонкам, я убрал лишний звук, и тут на нас обрушилась реклама подержанных машин радиостанции Палм-сити.

Диктор местных новостей, как обычно, путал ударения и, как обычно, испытывал сложности с длинными словами.

— Этим утром власти штата и прочие официальные лица из усиленного отряда полиции объединились в поисках Бу Уаксвелла из Гудланда, Марко Айленд, разыскиваемого для допроса по делу об изнасиловании и убийстве домохозяйки Вивиан Уаттс и убийстве ее мужа, Крейна Уаттса, молодого неапольского адвоката. Основываясь на сведениях, полученных от неизвестного прохожего, заслышавшего крики и звук, напоминающий выстрел, из дома стоимостью в тридцать тысяч долларов на глухой тихой улице в жилом районе Неаполя рано утром. Полиция приехала туда на заре и обнаружила мистера Уаттса в гостиной, убитого пулей, выпущенной в ухо из пистолета малого калибра, и миссис Уаттс в спальне со следами яростной борьбы, с пулей, пущенной прямо в сердце. Анонимный информатор сообщил полиции номер и описание машины, которую он заметил припаркованной у дома, в боковом дворике, во время выстрела. Она была идентифицирована как принадлежащая Бу Уаксвеллу, рыболову-инструктору из Эверглейд, в течение

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату