Марла осталась на Земле, и она мне пишет. Когда-нибудь, говорит она, меня вернут обратно.
И если бы на небесах был телефон — я бы позвонил Марле с небес, и когда она сказала бы — «Алло», — я не повесил бы трубку. Я ответил бы — «Привет. Как там дела? Расскажи мне все, каждую мелочь».
Но я не хочу обратно. Не сейчас.
Просто потому что.
Потому что из раза в раз, когда кто-нибудь приносит мне поднос с завтраком и лекарствами — у него синяк под глазом, или припухший от швов лоб, и он говорит:
— Мы скучаем по вас, мистер Дерден.
Или кто-то со сломанным носом толкает швабру по полу около меня и шепчет:
— Все идет в соответствии с планами.
Шепот.
— Мы разобьем цивилизацию, и сможем сделать из этого мира что-нибудь получше.
Шепот.
— Мы собираемся забрать вас назад.
1
Здесь и далее — названия аэропортов крупных городов Америки.
2
Данные героя не совсем верны. Частота кадров кинопроектора — 25 к/сек.
3
В ранней редакции «Джо», но отечественному читателю более знаком последний вариант, по которому был написан сценарий одноименного кинофильма.
4
Действительно, в японской поэзии хоку используется ритмический стандарт: всего три строки, первая строчка — пять ударений (слогов), вторая — семь, и третья — пять. В английском варианте ритмику стараются сохранить, в русском же — зачастую опускают ради выразительности.
5
Известный американский фильм о злоключениях трех девушек, мечтающих стать суперзвездами.
6
Известный исторический памятник; по преданию, поцеловавший камень Бларни обретает дар красноречия.
7
Речь об известной трехгранной статуэтке, изображающей трех обезьянок: одна с прикрытыми глазами, вторая затыкает уши, а третья зажимает ладонями рот.
8
Строчка из стихотворения «Озимандия».
9
Часть речи Иисуса Христа о небесах, сказанной апостолам незадолго до распятия.