Хог нервно облизал губы.
— Потому, что…
Он беспомощно смолк.
— Но ведь вы поможете мне, правда?
Рэндалл встал.
— Это не по моей части, — сказал он. — Совершенно ясно, что вам действительно нужна помощь, но помощь психиатра, а не детектива. В амнезии я ничего не понимаю.
— Но я хочу именно детектива. Я хочу, чтобы вы проследили за мной и выяснили, чем я занимаюсь.
Рэндалл открыл было рот, чтобы отказаться, но его остановила Синтия.
— Мы сумеем помочь вам, мистер Хог, я в этом уверена. Пожалуй, вам и вправду стоит обратиться к психиатру…
— Нет, ни в коем случае!
— …но если вы хотите, чтобы за вами проследили, это можно организовать.
— Не нравится мне это, — повернулся к жене Рэндалл. — Мы ему не нужны.
— Я оплачу ваши хлопоты.
Хог положил перчатки на столик, полез в карман пиджака и стал отсчитывать купюры. — У меня тут только пять сотен, — озабоченно посмотрел он на Рэндалла. — Хватит этого?
— Сойдет, — ответила вместо мужа Синтия.
— В качестве задатка, — уточнил Рэндалл. Взяв деньги, он небрежно сунул их в карман.
— Да, кстати, — добавил он, — если вы не знаете, чем занимаетесь на работе, и все ваше прошлое ограничивается больницей, откуда же у вас деньги?
Вопрос был задан небрежно, словно между прочим.
— О, мне платят каждое воскресенье. Двести долларов наличными.
Когда Хог ушел, Рэндалл отдал деньги жене.
— Какие красивые фантики, — сказала она, разгладив и аккуратно сложив купюры. — Тедди, а чего это ты прямо из кожи вон лезешь, чтобы испортить такую голевую ситуацию?
— Я хотел испортить? Да ничего подобного, я просто вздувал цену. Старая методика «видеть-тебя-не- могу-обними-меня-покрепче».
— Так я и думала. Только ты чуть не перестарался.
— Ни в коем разе. Я знал, что всегда могу положиться на тебя. Что уж ты-то не выпустишь клиента из дома, пока тот не выложит все до последнего цента.
Синтия весело улыбнулась.
— Хороший ты все-таки человек, Тедди. И у нас с тобой очень много общего. Мы оба любим деньги. Ну и насколько ты поверил этой истории?
— Ни на грош.
— Вот и я тоже. Очень неприятный тип, плюгавый и какой-то жутковатый. Интересно, что это он такое задумал.
— Не знаю, но намерен выяснить.
— Ты что, собираешься сам за ним следить?
— А почему бы и нет? Зачем платить десятку в день какому-нибудь отставному полицейскому, который обязательно сделает все сикось-накось?
— Мне как-то все это не по душе, Тедди. С чего это он платит такую кучу денег? — Синтия махнула рукой в сторону аккуратно сложенных купюр. — За удовольствие поводить тебя за нос?
— Вот это я и узнаю.
— Только поосторожнее. Не забывай про «Союз рыжих».
— Союз… а, опять Шерлок Холмс. Пора бы тебе и повзрослеть, Син.
— А я взрослая. Чего и вам желаю. Этот коротышка вызывает у меня ужас.
Синтия вышла, чтобы спрятать деньги. Вернувшись в комнату, она обнаружила своего мужа рядом с креслом, в котором только что сидел Хог. Стоя на коленях, Рэндалл сосредоточенно работал распылителем. Он поднял на нее глаза.
— Син…
— Да, Мозговой Центр?
— Ты не трогала это кресло?
— Конечно, нет. Я только протерла его ручки перед приходом этого типа — все как обычно.
— Я не про это, а про после его ухода. Ты не помнишь, он снимал перчатки?
— Подожди-ка секунду. Да. Я уверена, что снимал. Я помню, что посмотрела на его ногти, когда он нам про них вешал лапшу на уши.
— Вот и я тоже, просто хотелось проверить, не спятил ли я. Ты погляди на эту поверхность.
Синтия осмотрела полированные подлокотники кресла, покрытые сейчас тонким слоем серого порошка. Девственно гладкая поверхность, ни одного отпечатка пальца.
— Наверное, он до них не дотрагивался… Да нет же, дотрагивался. Я сама это видела. Сказав: «Но я боюсь», он прямо вцепился в ручки. Я помню, как побелели костяшки его пальцев.
— Может, коллодий?
— Не говори глупостей. Тут же вообще нет пятнышка. Ты пожимал ему руку. Так что, был у него коллодий на ладонях?
— Не думаю. Я должен был бы заметить. Человек Без Отпечатков Пальцев. Давай, будем считать его призраком и забудем о нем.
— Призраки не платят наличными за то, чтобы за ними пустили хвост.
— Нет, не платят. По крайней мере я о таком не слыхал.
Поднявшись на ноги, Рэндалл направился к телефону и набрал номер междугородной связи.
— Мне нужна медицинская служба Дюбюка, ээ…
Прикрыв микрофон ладонью он окликнул жену.
— Слушай, лапа, а в каком штате этот чертов Дюбюк?
По прошествии сорока пяти минут и нескольких телефонных разговоров трубка была с силой брошена ив рычаг.
— Все один к одному, — объявил Рэндалл. — В Дюбюке нет санатория Святого Георгия. Нет, не было и скорее всего никогда не будет. Ну и доктора Рено, естественно, тоже нет.
— Вон он.
Синтия Крэг Рэндалл больно толкнула своего мужа локтем. Тот продолжал держать перед лицом «Трибюн», делая вид, что газета очень его заинтересовала.
— Сам вижу, — тихо ответил он. — Держи себя в руках. Можно подумать, ты никогда раньше ни за кем не следила. Главное тут — не суетиться.
— Тедди, я прошу тебя, будь осторожен.
— Непременно.
Глядя поверх газеты, он проследил, как Джонатан Хог спускается по ступенькам. Квартира коротышки располагалась в Готэм-билдинге, здании весьма фешенебельном. Выйдя из-под козырька переднего входа, загадочный клиент свернул налево. Было ровно без семи минут девять утра. Рэндалл встал, аккуратно, не спеша, свернул газету, положил ее на скамейку автобусной остановки — своего наблюдательного пункта, а затем повернулся к расположенному рядом драгстору и опустил монетку в щель автомата, торгующего жевательной резинкой. Зеркало, укрепленное на лицевой стороне автомата, давало ему прекрасный вид на Хога, неторопливо шествующего по противоположной стороне улицы. Столь же неторопливо Рэндалл двинулся следом, но — по своей стороне.
Синтия продолжала сидеть на скамейке, и только тогда, когда муж удалился на полквартала, встала и пошла за ним.
На следующем углу Хог вошел в автобус. Воспользовавшись задержкой автобуса у светофора, Рэндалл перебежал улицу на красный свет и успел к автобусу в тот самый момент, когда тот трогался с места. Хог поднялся на открытый второй этаж машины. Рэндалл уселся внизу.
Синтия подбежала слишком поздно, однако успела разглядеть номер автобуса. Остановив первое же