Лазарус заморгал глазами.
– Джубал, вы это видели?
– Да. Я хочу сказать – нет, я не видел, где Минерва спрятала этот демократизатор.
– Доктор Джубал, вы называете «демократизатором» вот это? – В ее правой руке внезапно появился бластер (поставленный на предохранитель, как сразу же заметил Лазарус). – Или вот это? – в ее левой руке появилось еще один точно такой же.
Джубал и Лазарус переглянулись, потом снова посмотрели на Минерву. Теперь у нее не было видно никакого оружия, и ей явно негде было его спрятать. Лазарус сказал:
– Джубал, бывают у вас такие дни, когда вы чувствуете, что безнадежно устарели?
– Уточняю, Лейф. Иногда бывают дни, когда я чувствую, что не совсем устарел. Но в последнее время они случаются все реже. – Харшоу перевел дух. – Постигаю, что надо было позволить Майку[69] меня этому обучить. Однако все, что произошло, заставило меня принять решение – я намерен обратиться к помощи доктора Иштар. Минерва, ты покажешь нам, как ты это сделала?
– Или предоставишь нам умереть от любопытства? – добавил Лазарус.
– Вот это? – Она снова стояла с двумя бластерами в руках, держа под прицелом обоих мужчин. На этот раз она протянула бластеры им – каждому по одному. – Возьмите, они вкусные, – сказала она и содрала обертку с третьего – с шоколадки в виде бластера. – Хрустит, и шоколада много.
– Минерва, тот бластер, которым ты ткнула меня в поясницу, был не шоколадный.
– Он был… – Она остановилась, чтобы прожевать и проглотить конфету.
– Разговаривать с полным ртом невежливо. – Она слизнула остатки шоколада с обертки. – Он был вот такой, – и в ее хрупкой руке появился… Лазарус сразу увидел, что это бластер, а не шоколадка.
Минерва скомкала обертку из-под шоколадки, огляделась в поисках урны, заметила ее и швырнула обертку туда, но промахнулась: комок бумаги пролетел мимо. Она подняла его и сунула в урну. За это время бластер исчез.
– Лазарус, – сказала она серьезно, – когда ты меня обучал, ты мне говорил, что никогда нельзя никому объяснять, где было спрятано спрятанное оружие. Ты отменяешь это правило?
Лазарус озадаченно смотрел на нее. Джубал сказал:
– Друг мой, предлагаю нам с вами умереть от любопытства. Девочка права.
– Согласен, – с недовольным видом ответил Лазарус. – Со всем, кроме того, что ее можно называть «девочкой». Этой старой карге полвека в белковом теле и еще не меньше двух столетий в виде самого умного компьютера, какой мне удалось построить. Минерва, я отменяю все ограничения. Ты способна за себя постоять.
– Отец, я не хочу, чтобы меня бросили одну!
– Прошло уже тридцать лет с тех пор, как ты в последний раз назвала меня отцом. Хорошо, тебя не «бросят одну» – с этого момента ты будешь охранять меня. Ты умнее меня, оба мы это знаем. Держи свое оружие в тайне, как всегда делал я.
– Но ты же меня этому научил. Не подробностям, а самому приему. Ты приписал его Эдгару По. «Способ похищенного письма» – так ты это называл. Лазарус осекся.
– Если я правильно тебя понимаю, в эту минуту я смотрю на то место, где ты его спрятала, но ничего не вижу.
– Не подсказывай ему больше, – шепнула Афина ей на ухо. – Лазарус не настолько глуп, как выглядит.
– Хорошо, сестричка, – неслышно ответила Минерва и сказала вслух: – Ваша логика, по-моему, безупречна, сэр. Хотите еще шоколадку?
К счастью, их разговор был прерван: один из помощников Афины принес Лазарусу распечатки – программу для каждого со всеми последними изменениями и информацию о почетных гостях для Лазаруса. Идя через восточный перистиль нового крыла здания, они принялись читать на ходу. Лазарус спросил:
– Фина, есть что-нибудь новенькое про Исаака, Роберта или Артура?
– Нет, ноль, ничего.
– Черт возьми! Сразу сообщи мне, если что-то будет. Джубал, вот что странно. Для включения в ограниченный список приглашенных на съезд – он насчитывает многие тысячи фамилий, но тем не менее строго ограничен – вовсе не требовалось иметь докторскую степень. Но у большинства она есть. Или ее эквивалент в соответствующей цивилизации, или что-нибудь еще почище – у Уорзела, например. У меня составлен другой список, намного короче, – там те, с кем я хочу повидаться снова: Бетси, Патрисия, Баз, Джоан и другие. Или познакомиться… почти всех их я считал вымышленными, пока эта машинка Джейка не открыла перед нами другие вселенные. Вас, например.
– И вас, сэр. Лейф, я считал вас на редкость неправдоподобной выдумкой, пока не получил от вас приглашения и не принял его. И даже тогда вашей посыльной пришлось приложить необыкновенные усилия, чтобы меня убедить… потому что из-за этого я должен был отказаться от одной важной встречи.
– А кто был моей посыльной?
– Ундина.
– У вас не было ни малейших шансов. Ставлю два доллара против фальшивого пятачка, что она сначала обработала Джиллиан и Дон[70], а потом весь ваш штат, прежде чем соблазнить вас. А от какой встречи вы отказались из-за меня?
Харшоу смутился.
– Никому ни слова?
– Ну нет! Джубал, я обещаю хранить тайны только из собственных низменных мотивов. Если не хотите мне говорить, не говорите.
– Э-э… Черт возьми, только постарайтесь иметь в виду – мне не хотелось бы, чтобы это стало предметом широкого обсуждения, а там поступайте, как хотите, вы все равно сделаете по-своему – точь-в- точь как я. Лейф, когда мне исполнилось пятьдесят, я сам себе дал торжественную клятву, что закрою лавочку в тот самый день, когда мне стукнет сто, – если только мне удастся столько времени продержаться. Я сделал все разумные приготовления, включая раздачу своего мирского имущества с таким расчетом, чтобы оно не прилипло к рукам мытарей, и тут как раз пришло ваше приглашение – за пять дней до моего сотого дня рождения. И вот я здесь. Одолеваемый дряхлостью, это сразу видно. Несмотря на то что я еще много лет назад нанял множество врачей, не говоря уж о геронтологах, чтобы регулярно меня осматривали, – с целью закрыть лавочку раньше, если понадобится.
– Джубал, если вы еще не обращались к Иштар, вы не имели дела с настоящими геронтологами.
– Это верно, – подтвердила Афина. – Иш ничего не стоит отвести ваши часы назад и сделать вас таким молодым и похотливым, что вам придется вставать на руки, чтобы пописать.
– Афина, – строго сказал Лазарус, – повтори вслух свою программу, касающуюся частных разговоров.
– Дедушка, я исполняла обязанности секретаря твоего почетного гостя, когда мне пришлось прерваться, чтобы передать сообщение, – пришлось, потому что сообщение было адресовано вам обоим. Меня до сих пор не сменили, так что дядюшка Тобайяс все еще остается в том ведре. Там уже сорок три тысячи слов. Прошу указаний. Или мне утопить его к черту?
– Может, и стоило бы, – ответил Джубал. – Там далеко до кульминации?
– Нет. Пора или переходить к развязке, или оборвать на самом интересном месте.
– Сделай и то и другое. Сначала продай это как рассказ, а потом как первый эпизод бесконечного сериала под названием «Стоунбендеры». В двух вариантах: один приключенческий, другой – почувствительнее. Продавай авторские права в тех вселенных, где это возможно, а в остальных хватай деньги и беги. Лазарус, ведь здесь есть литературные агенты из других вселенных, верно?
– Десятки, а может быть, и сотни. Джубал, насколько богатым ты намерен стать?
– Не знаю. Пока что я нищий и живу благодеяниями – вашими и моих бывших сотрудников. «Стоунбендеры» могут все изменить. Фина, я сказал тебе название – «Дядюшка Тобайяс», – но я ничего не говорил о Стоунбендерах. И о тете Алисии тоже. И о брате Джуле. Мои заметки об этой семейке хранит Энн… а она скорее позволит сжечь себя на костре, чем покажет их кому бы то ни было, кроме меня. Ну?