— Рей, почему он кричит? — Почтительно спросил меня Оорон.
Я пожал плечами.
— Думаю загрузил себе программу воздушного боя. Это довольно азартная штука.
— А что он кричит?
— Э… сейчас конкретно, он сравнивает своего противника с лицом нетрадиционной половой ориентации, и предлагает ему попасть в задний проход женщины легкого поведения. Дальше практически непереводимая игра слов.
— ?!!
— Это традиция. — Я развел руками. — Такие пожелания — просто старинный добрый обычай нашей родины. Вы его кормили?
— Не выходит. Пробовали два раза.
— Вот черт. Сейчас я ему устрою.
Заигравшегося летуна я смог вытащить только обесточив машину. Устроив короткую головомойку, и лично проследив, чтобы он поел, с чувством выполненного долга опять попытался заснуть, но сон не шел. Я ворочался часа полтора, пока не понял, что мне не дает покоя смуглокожая красавица, передавшая жезл Властителя.
— Так. — Я рывком сел на постели. — Налицо половая неврастения в тяжелой форме. Будем лечить.
Короткое плетение материализовало на кровати пакет с одеждой. Это было мое личное изобретение. Как только я научился творить простые предметы, решил не мучится со стиркой одежды когда можно просто менять ее разом. В пакете были белье, сапоги, штаны, куртка, рубашка и пояс. Все чистое и новое словно из магазина, кроме сапог которые были слегка разношены.
— Оорон!
— Да, Рей?
— Я тут надумал прогуляться. Куда бы ты посоветовал пойти?
— Но, насколько я понял, ваш летательный аппарат еще не готов?
— А что, телепортами здесь не ходят?
Он едва заметно улыбнулся.
— Все экономят.
— Ну, а я не экономлю. — Я, наконец, смог пристроить жезл на поясе так, чтобы он не болтался и не мешал при ходьбе. — Так как?
— Ну,… в кайсоре Делор сегодня праздник Новолуния. Но он начнется только через два оборота ваших часов.
Через секунду я понял, что тактичный Оорон говорит о песочных часах. Получалось восемь часов.
— А не на небесах? Где—нибудь внизу?
— В Артостоне вроде сейчас празднуют чего—то… — Он на мгновение задумался. — Сейчас узнаем точно.
Он что—то нащелкал на своем браслете, и повернулся лицом к стене на которой через несколько секунд проявился большой экран.
На экране, был кусок кабинета, стол заваленный бумагами и склонившаяся к документам лысина в окружении редкой поросли седых волос.
Человек поднял голову и слегка подслеповато уставился в экран.
— Оорон! Вот старый алорхо, где тебя носило? А что это за разряженный клоун рядом с тобой? Я его знаю? — С этими словами человек откуда то сбоку достал очки и одев их вновь внимательно прошелся по мне взглядом споткнувшись о жезл.
— О расом дерано. — Он отбросил кресло, упал на колени и низко опустил голову. — Прошу простить меня пресветлый небожитель. Из за слепоты, я почти ничего не вижу, и принял вас за одного из племянников этого, — он ткнул пальцем в Оорона, — недостойного сына своей матери.
— Дерано о кассо, старый керенгаро. — Прошипел в ответ Оорон. — Властитель Рей, в неизъяснимой милости своей желает…
— Подожди. — Я легонько коснулся рукава Оорона останавливая поток красноречия. — Как зовут твоего друга?
— Тайомо. — Хмуро буркнул под нос Оорон.
— Уважаемый Тайомо. Встаньте пожалуйста. Я пока не очень хорошо знаю ваш язык и обычаи, поэтому прошу простить мне если я своими словами или действиями как—то задену вас. Дело в том, что я недавно на вашей планете, и хочу получше узнать людей, что здесь живут. Поэтому я попросил Оорона порекомендовать мне какой—нибудь праздник. Потому что лучше чем праздники, людей характеризует только горе.
По мере моей короткой речи, глаза Тайомо постепенно расширялись пока не стали размером с две райванских монеты.
— И что? — Спросил он удивленно. — Он настоящий Властитель?
— Более чем. — Язвительно ответил Оорон. — Практически на моих глазах провал в клочья штурмовую команду Алых Всадников и получил жезл Властителя из рук повелителя Штормов.
Тайомо медленно встал с колен и перевел на меня взгляд.
— Неужели я дожил до дня, когда Небожителем стал приличный человек?
— Постараюсь вас не разочаровать почтенный Тайомо. — Я учтиво склонил голову в коротком поклоне.
— Ты видел! — Тайомо дернулся опрокинув стул, и возбужденно забегал по кабинету. — Властитель неба, поклонился презренному червю? Или мне это показалось? — Внезапно он остановился. — Когда вы сможете приехать?
— Я готов. Хоть сейчас.
Веретено возникло туманной дымкой одновременно и в двух шагах от меня и на экране, посреди кабинета. Я шагнул сквозь него и оказался в небольшом, метров пять на пять офисе, заставленном стеллажами для документов и единственным столом на котором находился экран и серый блок из которого торчали разнокалиберные провода. Вероятно что—то вроде компьютера.
— И снова вы меня удивили. — Тайомо потер переносицу под очками. — Вот так раз, и все. И никаких украшенных бриллиантами бипланов, и свиты.
Я улыбнулся.
— Я может и клоун, но не настолько.
— Да. Похоже, сегодня клоун у нас я. — Он устало снял очки, и помассировал глаза. — Чего конкретно вы хотите?
— Слушайте, да не напрягайтесь вы так! Ну погуляю по городу, ну выпью местного вина, может, познакомлюсь с девчонками. Никаких бесчинств творить, не намерен. Даже если встречу хулиганов, постараюсь обойтись без членовредительства. В конце концов, я же в гостях, так что нарушать чужие законы не намерен. Могу даже не светить жезлом.
После того как на его глазах жезл превратился в шпагу, он сразу как—то обмяк.
— Прошу простить меня. Как—то все сразу навалилось… — Он подошел к одному из стеллажей и вынул толстенную папку неприметного серого цвета.
К моему удивлению в папке были не документы а коробка в которой аккуратно помещалась бутылка и два металлических стаканчика.
Старик присел на стол а мне кивнул на единственный в помещении стул. Затем твердой рукой наполнил оба стакана и двинул один в мою сторону. Я по привычке коснулся краешком стакана его посуды и опрокинул жидкость в рот.
На вкус сивуха—сивухой. И только через пару секунд мягким и теплым травяным облаком вернулось послевкусие.
— Хорошо.
— Ну. — Тайомо довольно кивнул. — Дедов еще рецепт. Скажите, — он слегка замялся, — вы коснулись моего стакана, это какой—то обычай?