свидетель, вы - похититель, преступник...'

7 - 8 октября - 12 человек съемочной группы отправляются в Алушту, чтобы доснять несколько эпизодов на натуре из начала и конца фильма.

9 - 10 октября - подготовка к съемкам.

11 октября (Алушта) - Шурик и Нина идут по дороге, направляясь остановке маршрутного такси; Шурик едет на осле за такси.

12 октября (Алушта) - Нина стоит в толпе на открытии Дворца бракосочетаний; Нина смеется; Шурик едет на осле за маршруткой.

13 октября (Алушта) - толпа зрителей у Дворца бракосочетаний; Шурик едет на осле (финальный кадр).

14 октября - группа выезжает в Москву.

ДРУЗЬЯ И ПРОТИВНИКИ ФИЛЬМА

С 17 октября продолжается монтаж и озвучание фильма. Роль Нины поначалу озвучивала сама Наталья Варлей, но у нее это плохо получалось, поэтому вызвали профессиональную дублершу, актрису Надежду Румянцеву. 21 октября она начинает озвучивать роль Нины.

В эти же дни происходит ЧП: руководство 'Мосфильма' требует от Гайдая изменить Саахову фамилию. Почему? Дело в том, что секретарем партийной организации киностудии одно время был человек со схожей фамилией - Сааков. Естественно, у многих могли возникнуть нехорошие ассоциации, ведь Саахов в картине - персонаж отрицательный. Однако, чтобы переозвучить уже смонтированные куски пришлось бы затратить уйму времени и средств. Что делать? Спас ситуацию Юрий Никулин. В те дни он по своим цирковым делам пошел на прием к министру культуры Екатерине Фурцевой и рассказал ей об этой ситуации. Фурцева встала на сторону Гайдая. Тут же, в присутствии Никулина, позвонила директору киностудии и спросила грозным голосом: 'Что это там у вас собираются переозвучивать?' Тот, видимо, струхнув, залепетал: 'Нет, нет, что вы! Никакого переозвучания не будет!' Так разрешилась эта проблема.

5, 11 и 12 ноября - проходит запись музыки к фильму.

16 ноября - худсовет по картине. Приведу отрывки из некоторых выступлений:

Э. Брагинский (драматург): 'Смотрел картину с большим интересом. Это в общем смешно, и зритель это будет смотреть...

Музыка хороша, кроме песни Никулина, которая кажется пошловатой. Очень хорошо играет Этуш, по- настоящему, по большому счету. Правда, кроме сцены возмездия...

Варлей очень мила. В троице лучше всех играет Никулин и хуже всех Вицин. Демьяненко в начале вял, вообще его можно несколько сократить...'

М. Туровская: 'Картина будет смотреться. Троицу надо бы сократить - на этот раз они все, включая и Никулина, перекривлялись...'

Э. Рязанов (кинорежиссер): 'Картина смешная, хорошо будет принята зрителем. Но хотелось бы поговорить о другом. У Гайдая уникальное дарование, но сейчас такое впечатление, что он застопорился в своем развитии. Это происходит в значительной степени из-за троицы. Эта троица связывает Гайдая. Он блестящ, когда связан с новым, свежим материалом, и тускнеет, когда связывается с троицей. Троица раздражает...

Понравился Этуш. Очень хороша Варлей...'

В. Авдюшко (актер): 'Троица действительно уже устала. Все трое повторяются и очень кривляются. Перекривлялся даже Демьяненко. Музыка мне не показалась новой, оригинальной. Она где-то уже слышана...'

Б. Кремнев (главный редактор объединения 'Луч'): 'Картина понравилась. Однако работа над ней еще не закончена. Необходимо освободить ее от некоторого обилия музыки. 'Песня о медведях' хорошая, но есть и инородная музыка (погоня, мешок плывет по реке и т. д.). Надо подумать как сократить троицу. Особенно раздражает Вицин...'

И. Пырьев (худрук объединения 'Луч'): 'Музыка в фильме неудачна. Она написана в стиле Таривердиева и кажется устаревшей, вторичной. Кроме того, музыка часто мешает действию и тормозит его. Так, погоню лучше сделать на шумах, а не на музыке...

Вывод таков: картина получилась, но это не лучший фильм Гайдая...'

Л. Гайдай: 'Согласен с тем, что картина монтировалась наспех. Режиссеру очень мало времени дается на монтаж. Отсюда спешка, недоделки, грязь...

Не согласен с тем, что сцену возмездия надо переснимать. Считаю, что она стилево решена верно. Суд снят на всякий случай, его можно убрать...

Троица не раздражает. Музыка не удовлетворяет даже самого композитора. Над музыкой будем думать, кое-где ее уберем, кое-где перезапишем. Картина нуждается в доработке...'

В своем заключении по фильму члены худсовета записали следующе:

'При общем удачном решении образа Саахова в фильме появились неожиданные и ненужные акценты, подчеркивающие высокое служебное положение этого персонажа. Роскошные служебные и домашние апартаменты, машина и т. д. Все это придает Саахову оттенок некой исключительности. Следует конкретно определить настоящее положение и должность Саахова.

При озвучании картины голосу Нины желательно было бы придать легкий кавказский акцент, тогда было бы ясно, что похищают местную девушку.

Совершенно выпадает из картины сцена суда. Ее, вероятно, следует изъять из фильма, тем более что эта операция совершенно безболезненна, так как сцена не несет никаких сюжетных и смысловых нагрузок.

Неудачна сейчас и музыка. В ней нет признаков жанра, она и не эксцентрична и не мелодична. Часто музыка сопровождения задерживает темп картины, а иногда и просто мешает комическому эффекту того или иного трюка.

Грешит просчетами операторская работа. Крупные планы (особенно главного героя Шурика) сняты небрежно и невыразительно.

Художественный совет творческого объединения 'Луч' не может принять картину 'Кавказская пленница' в настоящем ее виде и рекомендует съемочной группе внести в фильм поправки в соответствии с замечаниями, изложенными в этом решении'.

В течение двух последующих недель Гайдай сокращал картину, правда, ему хватило смелости учесть не все замечания, высказанные на худсовете. Поступи он иначе, фильм пострадал бы бесповоротно. Но Гайдай не зря считался гением монтажа.

30 ноября фильм был показан генеральной дирекции 'Мосфильма', которая приняла его без поправок. Однако с Госкино вышла 'накладка'. О том, что произошло рассказывает Я. Костюковский:

'Кавказская пленница' принималась вечером в пятницу (23 декабря. - Ф. Р.) одним большим начальником из Госкино. По тому, как он смотрел, уже было ясно, что ничего хорошего нас не ждет. Но когда зажегся свет, мы поняли: никаких замечаний, сокращений, переделок не будет. Большой начальник просто сказал: 'Эта антисоветчина выйдет на экран только через мой труп'. В понедельник мы собрались для окончательной расправы. Естественно, сотрудники Госкино нас уже не узнают - зачем, если фильм кладут на полку.

И вдруг большой начальник заглатывает меня своими объятиями и лепит такой мужской с засосом поцелуй. Чиновники быстро ориентируются и кричат: 'Какое там совещание! Давайте высшую категорию!' Мы в шоке. Но больше всего меня потряс самый большой начальник, который провозглашает: 'Ну, что я вам говорил?' Конечно, если бы я был человеком принципиальным, я бы сказал: 'Вы говорили, что фильм выйдет только через ваш труп'. Но я молчу...

Мы не просто теряемся в догадках, мы, повторяю, в шоке. Потом выясняется: после нашего предварительного разгрома, поздно вечером в пятницу в Госкино позвонили от Брежнева и попросили на выходные 'что-нибудь посмотреть'. Так 'Кавказская пленница' попала на правительственные дачи, и кончилось это тем, что Брежнев позвонил в Госкино и поблагодарил за прекрасную комедию...'

Как мы помним, Брежнев таким образом спас не только 'Кавказскую пленницу', но 'Белое солнце пустыни' и еще ряд других шедевров, которые без него надолго отправились бы на полку. Это к вопросу о роли личности в истории.

Итак, в понедельник, 26 декабря, фильму была присуждена 1-я группа по оплате, причем перевес голосов был подавляющим: за 1-ю проголосовало 13 человек, за 2-ю - 3 человека. 6 января 1967 года сценарно-редакционная коллегия Главного управления художественных фильмов разрешила выпустить

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату