– Из-за Кэтрин, конечно. Но я не знаю, как она к этому отнесется, парень.

– Я не хочу, чтобы она знала.

Мик выглядел озадаченным.

– Не хочешь, чтобы она знала?

– Во всяком случае, пока. Я не хочу, чтобы она узнала о моей причастности к этому делу, иначе она разозлится и откажется принять деньги. Так что пока пусть это останется между нами, ладно?

– Но она поинтересуется, где я взял деньги. Что я ей скажу? Хорошая грузовая баржа стоит не меньше полутора тысяч долларов.

– Скажи, что нашел человека, который доверяет вам двоим и разрешил купить баржу в рассрочку. В этом нет ничего необычного, судостроители часто так делают. До тех пор, пока она не узнает, что я к этому причастен, она с радостью будет снова работать на собственной барже.

Мик задумчиво кивнул.

– Конечно. – Он радостно усмехнулся. – И я буду рад, парень!

Морган достал свой кошелек.

– У меня при себе чековая книжка банка Сент-Луиса. Я выпишу тебе чек на три... нет, на четыре тысячи долларов.

Мик отпрянул.

– Мне не нужно так много! Я могу купить хорошую грузовую баржу, совершенно новую, за половину этой суммы.

Морган уже выписывал чек.

– Я имел в виду пассажирский пакетбот, – бросил он, не поднимая головы.

– Но для него нужна команда из четырех-пяти человек, Морган, – удивленно сказал Мик. – И знаешь, мы не умеем водить пассажирские суда.

– Научитесь. Работать на пассажирском пакетботе легче, чем на барже.

– Но не всегда выгодно. Не пойдешь же на берег искать пассажиров, это тебе не груз. Пакетбот – дело ненадежное, парень.

– Относительно этого у меня есть идея. Морган протянул ирландцу чек, потом перегнулся через столик и начал излагать свою идею.

Мик засомневался.

– Если ты сможешь это сделать, прекрасно. Но получится ли у тебя? – спросил он.

– Нет ничего невозможного. В конце концов, попытка – не пытка. Я прямо сейчас еду к дяде, вернусь через десять дней, крайний срок – через две недели. А ты, Мик, тем временем купишь нам судно. И ни слова Кэт! Пусть это будет для нее сюрпризом.

Шерман Моррисон удивленно смотрел на Моргана.

– Не ожидал так скоро тебя увидеть, племянник! Что случилось? Ты же хотел ехать на запад.

– Я передумал, дядя Шерман. Помнишь, я говорил тебе, что, проводя расследование, какое-то время работал на барже канала?

Моррисон кивнул и взял сигару из коробки на столе.

– Но я тебе не рассказывал, что этой баржей управляла женщина, Кэт Карнахэн. Я полюбил ее, а потом мы поссорились и расстались. Я поклялся себе, что никогда больше не буду с ней встречаться.

Усмехнувшись, Моррисон зажег сигару и выпустил облачко дыма.

– И все-таки встретился, – сказал он и задумчиво откинулся в кресле. – Помню, то же самое было с твоей тетей. Мы с ней сильно повздорили, Бог его знает, из-за чего, – забыл, прошло уже столько лет. Я ушел, дав себе клятву навсегда оставить эту упрямую, своенравную женщину. Но конечно же, передумал. И знаешь, твоя тетя до самой смерти оставалась все такой же упрямой и своенравной, но мы любили друг друга и были счастливы. Так тебя можно поздравить, племянник?

– Вряд ли. – Морган криво усмехнулся. – Кэт тоже упряма и своенравна, но поздравлять меня не с чем, дядя Шерман. Да, я опять приезжал на Эри, но с ней не виделся.

На лице Моррисона отразилось крайнее удивление.

– Не виделся? Как же так?

– Я узнал, что в мое отсутствие Карнахэны потеряли свою баржу. Думаю, в этом замешан Тэйт Броули. И потом, этой зимой в Новом Орлеане я опять стал играть...

Моррисон уставился на него.

– Взялся за старое, да?

– Только временно, дядя Шерман. Но мне повезло – я много выиграл. На прошлой неделе в Олбани я говорил с отцом Кэт и узнал про их несчастье. Я дам им деньги на покупку новой баржи.

– У тебя щедрая душа, парень, – похвалил Моррисон.

Морган хмыкнул.

– Таков девиз игрока: что легко досталось, с тем легко расставаться.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату