– Ну да, а у тебя муж, – резко сказал он и оттолкнул ее руку. – Сколько можно тебе говорить, Люси? Я не собираюсь связывать себя семейными узами.

– Я не заставляю тебя жениться, хоть мне этого и хочется, – успокоила Люси. – Просто живи в моем доме, как квартирант. Я не буду брать с тебя денег за комнату и питание.

– Вот как? Хочешь сделать меня своим любовником? Я прихожу и ухожу, когда хочу. Если это тебя не устраивает, ты только скажи, и я больше тебя не потревожу. Мало ли баб на Эри-канале?

– Нет, нет! – испуганно сказала Люси и прижалась к нему всем телом. – Приходи и уходи, когда хочешь, Тэйт! – Она принялась ласкать и целовать его, пытаясь опять возбудить.

Морган отошел от Эри дальше, чем обычно. Он узнал, что в двух милях от канала есть придорожный трактир, где у него могут купить поросенка. Ему надоело ворчание Мика по поводу свиньи на барже, и Кейн решил во что бы то ни стало продать ее. Денек выдался хороший, и Морган пошел пешком, не став нанимать ни лошадь, ни экипаж, тем более что, если он договорится о сделке, ему все равно придется везти поросенка к бару. К счастью, прогулка оказалась небесполезной: владелец бара «Венец и роза» купил поросенка не глядя и за наличные.

Морган, довольный собой, возвращался в городок. На полпути он услышал сзади топот копыт, сошел с узкой дороги и обернулся. Когда экипаж подъехал ближе, Морган увидел сидевших в нем мужчину и женщину.

Хоть он не «голосовал», коляска сбавила ход и встала рядом. Мужчина в черном костюме и шляпе, державший поводья, показался Моргану знакомым. Когда он нагнулся, Морган увидел, что это преподобный Лютер Прайор, и вспомнил встречу с Тэйтом Броули несколько дней назад в пивной на Эри.

– Если вам в деревню, сэр, – сказал Прайор, – тогда садитесь, с удовольствием вас подвезем.

– Большое спасибо, преподобный Прайор.

– Не стоит благодарности. Я просто поступаю по-христиански. – Прайор прищурился. – Разве мы с вами знакомы, сэр?

Морган забрался в коляску, втиснувшись на сиденье рядом с дочкой священника.

– Вообще-то нас не представляли, и вы, наверное, меня не помните, преподобный отец, – сказал он. – Несколько недель назад вы проходили мимо баржи, это было около Олбани. Вы еще спрашивали про плавучую церковь. Если не ошибаюсь, «Спасительное милосердие». Так вот, я был на той барже.

Вспомнив, Прайор нахмурился.

– Да, и на румпеле стояла юная леди.

– Совершенно верно, Кэтрин Карнахэн. А меня зовут Морган Кейн.

– Приятно познакомиться, мистер Кейн. – Священник щелкнул хлыстом, и коляска тронулась. – Знаете, я не одобряю женщин, которые работают на канале.

– Та леди, о которой идет речь, вместе со своим отцом владеет баржей «Кошечка Карнахэна». Насколько я понял, женщины канала часто живут прямо на судне – жены, дочери, целые-семьи.

– Может, вы и правы, сэр, но этот канал – скопище греха.

Морган не стал комментировать замечание священника, чувствуя, что любое возражение будет принято в штыки. Не требовалось особой проницательности, чтобы понять: этот человек – фанатик.

– Вы нашли то судно, которое искали? – спросил Морган.

– Да, нашел, но оказалось, что зря. Я хотел объединиться со старым другом, Джоном Симмонсом, и вместе с ним спасать души грешников на канале. К сожалению, мой друг не пожелал работать со мной на ниве Господней. Но это меня не остановит! – Прайор потряс кулаком. – Скоро на этом грешном канале у меня будет собственная церковь!

– Знаю, – сухо сказал Морган. – Я встретил вашего... благодетеля. Это было несколько дней назад. Он продавал лотерейные билеты в фонд вашего плавучего храма. Тэйт Броули – довольно неприятный тип и вряд ли годится в напарники священнику, вы не находите?

– Это в каком же смысле, мистер Кейн? – насторожился Прайор.

– Ну, прежде всего он профессиональный лотерейный брокер, что плохо уже само по себе. Мало того, он работает на компанию «Юнион кэнел лоттери», которая известна своей нечистоплотностью, если не откровенным мошенничеством.

– Я ничего не знаю о компании «Юнион кэнел лоттери», мистер Кейн. В любом случае, это не важно. Мистер Броули любезно предложил мне свои услуги, когда я сильно в них нуждался. Для благой цели все средства хороши, сэр. Если мистер Броули поможет мне получить мою плавучую церковь, то спасенные мною души грешников окупят все. В конце концов, сам Господь жил среди воров, проституток и прочих, как вы выразились, неприятных типов.

Морган подумал, что в данном случае такое сравнение вряд ли уместно, но благоразумно смолчал. Несколько минут они ехали молча, и Морган начал замечать нечто странное. Конечно, им было тесно втроем на сиденье, предназначенном для двоих, и, только сев в коляску, он сразу оказался прижатым к бедру Лотт. Но сейчас Кейн почувствовал, что она водит ножкой по его ноге и, вместо того чтобы убрать ее, прижимает все крепче. Морган украдкой взглянул ей в лицо. Девушка сидела совершенно спокойно, чопорно сложив руки на коленях, и смотрела прямо перед собой. Словно почувствовав его взгляд, Лотт опять принялась легко поглаживать его ногу своей.

Было ли это случайностью или тонким кокетством? Морган не мог поверить в то, что она делала это случайно, а если нарочно, то дочке священника не пристало так себя вести. С другой стороны, Лотт была необычайно привлекательной девушкой. Может, таким образом она выражала протест против запретов отца? Морган прекрасно понимал, как нелегко жить с таким фанатиком от религии, как преподобный Лютер Прайор. Он осторожно спросил:

– А вы что думаете о Тэйте Броули, мисс Прайор?

Нога на мгновение замерла, потом остановилась.

– Мистер Броули – джентльмен, и я не вправе судить решения моего отца, которые касаются церкви, –

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату