тебя сюрприз.

— Какой сюрприз?

— Скоро узнаешь.

Через полчаса Аврора спустилась вниз, где ее ждали хозяева.

Герцог поклонился и пожелал Авроре доброго утра.

— Насколько я понимаю, герцогиня хочет, чтобы поездка была для вас сюрпризом.

— Значит, сюрпризом будет место назначения? — спросила Аврора, выходя следом за хозяевами из дома к уже приготовленной карете.

— И место, и само событие, — загадочно проговорил герцог, которому, очевидно, тоже нравилось держать Аврору в напряженном ожидании.

— Мы едем к кому-нибудь с визитом? — поинтересовалась Аврора, когда герцог помог ей сесть в карету.

— В некотором смысле мы едем с визитом сразу к нескольким людям, — ответила Кэт.

— Значит, мы едем на ярмарку! — воскликнула Аврора.

— Своего рода ярмарку, — уточнил герцог.

Аврора решила не выказывать нетерпения и стала смотреть в окно. Карета загромыхала по булыжной мостовой. Вскоре послышался колокольный звон. Сегодня колокола звучали совсем не радостно.

— Какой грустный звон, — сказала, ни к кому не обращаясь, Аврора.

Вначале карета ехала довольно быстро, поскольку улицы были почти пусты. Постепенно народу становилось все больше. Толпа заполняла проезжую часть, не давая экипажу продвигаться дальше.

Аврора высунула голову из окна. Перед ней простиралось сплошное море голов. Люди, люди, насколько хватало глаз, сплошное людское море.

— Что происходит? Я столько народу ни разу не видела.

— Народу и впрямь многовато, — спокойно заметил герцог и, поморщившись, неодобрительно взглянул в окно.

Наконец карета остановилась.

— Пошли, Аврора, нам надо забраться на крышу кареты — оттуда будет лучше видно.

— Что видно? — спросила Аврора, в то время как кучер отодвигал народ, чтобы открыть дверь.

— Увидишь, — только и ответила Кэт.

С помощью герцога и кучера Аврора оказалась на крыше кареты.

Она никогда не видела столько людей, собранных вместе, даже в рыночный день в Ирландии. Кое-где виднелись кареты, были и всадники.

Общее настроение было праздничным и веселым. Смеялись, оживленно переругивались, но даже потасовки быстро кончались миром. Уличные торговки, пользуясь случаем, сновали в толпе, продавали свой товар.

— Где мы? — спросила Аврора озадаченно.

И только теперь она увидела это: помосты с виселицами.

Лоточник, стоявший рядом с каретой, заорал:

— Дайте Джемми Тейлору произнести свою предсмертную речь! Пусть скажет что-нибудь до того, как его вздернут!

Аврора окончательно поняла, что происходит и где они находится.

— Вот такова она, наша ярмарка, — заметила Кэтрин. — Ярмарка висельников — так и зовут это в народе. Мы на Тайберне, моя дорогая.

Аврора смотрела на эшафот, на печально известное Тройное дерево Тайберна. Лицо ее побелело как мел. Она вдруг вспомнила о той ужасной ночи, когда увидела своего отца, болтавшегося на веревке.

Аврора не могла дышать. Ей надо было немедленно уйти отсюда, немедленно покинуть это жуткое место. Но она знала, что убежать невозможно. Экипаж Килкенни окружала сплошная стена народа, пробиться через которую не было никакой возможности.

— Мы так долго ждали этого события, — сказал герцог. — С последнего повешения прошло целых шесть недель.

— Ты видишь вон там трибуны? — спросила Кэт.

Аврора молча кивнула.

— Они предназначены для знати. Но мы предпочитаем смотреть с крыши своего экипажа.

Затем герцог пояснил Авроре, что процессия начинается от ворот Ньюгейтской тюрьмы и далее — по Тайбернскому тракту. Единственная остановка — возле церкви Гроба Господня, где приговоренным дают цветы перед тем, как им продолжить путь к виселице.

Аврора только кивала.

— Сегодня повесят тридцать преступников. Один из них — джентльмен Джемми Тейлор, разбойник.

Герцогиня добавила:

— Он такой красивый и доблестный, что десятки женщин писали прошение о его помиловании.

— Но все прошения были отклонены, — язвительно сказал герцог. — Так что он будет болтаться на веревке вместе с остальными.

Герцогиня вдруг выпрямилась и вытянула шею.

— Они едут!

Казалось, все разом повернули голову. Толпа загудела еще громче. Процессию возглавлял шериф. Каждого висельника везли на телеге рядом с собственным гробом. Веревочная петля уже болталась у каждого на шее в качестве мрачного напоминания об их скорой и незавидной участи.

Аврора, насколько это было в ее силах, сдерживала слезы. Между тем толпа расступилась, пропуская процессию.

На первой телеге стоял красивый молодой человек лет двадцати с небольшим, одетый во все белое — от украшенной серебристым кружевом шляпы до чулок. По обе стороны от его телеги шли, рыдая, восемь юных красавиц, тоже во всем белом с головы до ног.

— Джентльмен Джемми Тейлор, — сообщил герцог.

Аврора наклонилась к Кэт и спросила:

— Почему этот человек выглядит так, будто собрался на собственную свадьбу?

— Многие, кто приговорен к повешению, так одеваются. Возможно, они хотят предстать в лучшем виде перед Создателем.

Аврора, онемев от ужаса, смотрела, как молодой разбойник улыбался и кланялся толпе, явно вознамерившись провести последние мгновения своей жизни, наслаждаясь его.

Телега Джемми Тейлора подкатила к эшафоту. Палач приладил веревку. Затем лошадь отвели в сторону.

Аврора зажмурила глаза. Она услышала недовольный голос герцога:

— Чересчур быстро все случилось, уж слишком легко для него.

Толпа ревела.

Аврора в душе соглашалась, что преступники должны быть наказаны за свои злодеяния. Но она не понимала, почему такие благородные, добрые и умные люди, как герцог и герцогиня Килкенни, способны наслаждаться столь отталкивающим зрелищем.

Телеги одна за другой подъезжали к виселице. Снова и снова толпа ухала в восхищении или рычала разочарованно. Наверняка все скоро закончится. Вот и последняя телега проследовала мимо экипажа Килкенни. В телеге с веревкой на шее стояла девочка. Ей было не больше одиннадцати лет. Худая, бледная и безразличная ко всему.

— Господи, Кэт! Они собираются повесить ребенка! Мы должны их остановить!

— Теперь их никто не остановит. Девочку поймали с поличным. Она пыталась украсть что-то из чужого дома. Это преступление карается смертью. Перед законом она такая же преступница, как и все остальные.

Девочка подняла глаза, чтобы посмотреть на богато-одетых людей, стоящих на крыше кареты. Когда глаза ее встретились с глазами Авроры, она, должно быть, прочла в них сострадание. И впервые в своей короткой несчастной жизни поняла, что до нее хоть кому-то было дело. Хоть одному человеку не все равно, умрет она или останется жить. И слезы потекли у нее по щекам. Телега поехала дальше, а девочка не

Вы читаете Сапфир и шелк
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату