Аврора поднялась на ноги и схватилась за спинку стула, чтобы не упасть.
— Если бы я знала, я бы за тысячу ярдов обходила этого злодея! — закричала Аврора. — Ты, должно быть, забыла, что он убил твоего брата!
— О чем ты говоришь? — нахмурившись, возразила Диана. — Лорд Силверблейд не убивал Тима. Напротив, он пытался отговорить его от дурацкой затеи изображать разбойников.
Этого Аврора вынести уже не могла. Теперь ее родная сестра пыталась защитить негодяя!
— Это ложь! Чудовищная ложь! — закричала Аврора и кинулась к двери.
Она выбежала в холл и… остановилась как вкопанная. Перед ней стоял лорд Силверблейд.
Не подозревая о том, что произошло, он ласково улыбнулся и, сняв шляпу, произнес:
— Мисс Фолконет, мне жаль, что меня не оказалось дома, когда вы заехали, и я…
Аврора не дала ему закончить. Вне себя от гнева, она бросилась на него с кулаками:
— Лжец! Убийца!
Николас растерялся от неожиданности. Но после нескольких ударов схватил Аврору за руки. Она отчаянно сопротивлялась, пытаясь вырваться.
Наконец, устав от борьбы, Аврора обессиленно опустила руки.
— Ну вот, так-то лучше! А теперь объясните мне, что происходит, мисс Фолконет?
Губы ее скривились в усмешке.
— А вы будто и не знаете, виконт Хаверинг!
Внезапно лорд Силвербленд все понял. Понял даже слишком хорошо.
— Итак, вы все знаете…
— Да, знаю. И, будь я мужчиной, я бы вызвала вас на дуэль. Я бы заставила вас заплатить жизнью за то, что вы сделали с Тимом!
— Да, полагаю, вам приятно было бы пустить мне пулю в сердце.
— Я была бы счастлива, лорд Силверблейд!
Внезапно в холле появилась Диана. Лорд Овертон вышел следом за ней.
— Лорд Силверблейд, я прошу прощения за сестру, — сказала Диана, всплеснув руками. — Поймите, она глубоко потрясена.
— Как ты можешь с ним разговаривать?! — с болью в голосе закричала Аврора. — Как ты можешь принимать у себя в доме этого человека после того, что он сделал с твоим родным братом?!
Лорд Овертон воспринимал происходящее со скучающим видом. Это казалось ему пошлым, театральным.
— Лорд Овертон, — обратился к нему гость, — могу я поговорить с мисс Фолконет наедине?
— Библиотека в вашем распоряжении, — с явным облегчением ответил лорд Овертон.
Аврора хотела было возразить, но умоляющий взгляд сестры остановил ее. Она покорно пошла в библиотеку. Маркиз вошел за ней следом и закрыл дверь.
Аврора отошла к камину — как можно дальше от лорда Силверблейда. Она дрожала всем телом. Он с сочувствием смотрел на ее заплаканное лицо. Неужели больше никогда она не будет ему улыбаться? Неужели больше никогда не встретит он того ясного доверчивого взгляда?
— Нам надо объясниться, — сказал лорд Силверблейд.
Аврора презрительно смерила его взглядом.
— Нам нечего сказать друг другу.
— О нет, вы ошибаетесь. Я намерен рассказать вам правду о том, как погиб ваш брат.
— Правду?
Аврора развернулась к нему лицом и рассмеялась странно, как безумная. Николас даже забеспокоился, не случилось ли беды с ее рассудком.
— Вы хотите рассказать мне свою правду!
Николас пожал плечами:
— Можете верить мне или не верить — ваше право.
— Что ж, — кивнула Аврора, — я вас выслушаю. Но это будет наш последний разговор.
Аврора подошла к обтянутому кожей креслу, села, сложила на коленях руки и стала ждать.
Николас достал из буфета графин и бокал, налил себе бренди.
— Мы с вашим братом были друзьями. Что называется, не разлей вода, — тихим голосом начал он. — Мы вместе пили, развлекались… Однажды Тим предложил изображать разбойников.
— Это ложь! — воскликнула Аврора. — Это вы все придумали! Это вы уговорили Тима! Из-за вас он погиб!
— Вы обещали меня выслушать, — напомнил Николас и продолжил свой рассказ: — Я сказал Тиму, что затея слишком опасна, но он тогда заявил мне, что отправится ночью на дорогу один. Я не мог его бросить. Поэтому в ту ночь мы были вместе.
Николасу не хотелось возвращаться в прошлое. Но он был обязан наконец-то все рассказать.
— Когда показался экипаж, мы выстрелили из пистолетов в воздух и стали что-то кричать. Неожиданно кто-то выстрелил из окна кареты.
Николас видел, как побледнела Аврора.
Вцепившись в подлокотники кресла, она качала головой, борясь со слезами. Николас хотел обнять ее, утешить. Но он знал, что она не примет от него ни помощи, ни сочувствия.
— Я закричал, чтобы не стреляли, и, сорвав с лица маску, назвал свое имя. Но Тиму это уже не помогло. Пуля попала ему в грудь, и он умер у меня на руках.
— Трогательная история, — закусив подрагивающую губу, сказала Аврора. — Жаль, что все в ней — ложь.
Николас сдвинул темные брови.
— Если это ложь, то какова же правда? Может, вы мне ее расскажете, мисс Фолконет?
Аврора посмотрела ему прямо в глаза.
— Я уже рассказала вам все, лорд Силверблейд. Во время прогулки.
— Ах да. Помню. Мне в вашем рассказе досталась роль злодея. Я уговорил вашего брата сделать то, чего он вовсе не желал делать. А потом, когда началась стрельба, я убежал, как последний трус.
— Да, вот это и есть правда.
— И кто вам ее рассказал?
— Мой отец.
Николас подошел к креслу. Он старался быть как можно спокойнее.
— Я знаю, что вы очень любили отца. Но он не всегда был с вами откровенен.
Аврора встала.
— Вы называете моего отца лгуном, лорд Силверблейд?
— Я всего лишь хочу сказать, что он был глубоко потрясен смертью сына. Ему удобно было обвинить во всем меня. Скажу больше: я предложил ему дуэль, но он отказался.
Николас вздохнул. И в этот момент Аврора размахнулась и ударила его по щеке.
— Теперь вам легче, мисс Фолконет? — тихо спросил он.
— Мой отец никогда не был трусом! — закричала она. — Если бы вы вызвали его на дуэль, он бы принял вызов! Он бы дрался и убил вас!
Николас отвернулся. Щека горела.
— Вы можете спросить любого из тех, кто при этом присутствовал. Найдутся люди, готовые подтвердить мои слова.
Аврора презрительно хмыкнула.
— Естественно, подтвердят. Чего еще можно ждать от ваших друзей?
— Я рассказал вам правду.
Аврора повернулась к нему спиной, словно не могла больше выносить его присутствия.
— Аврора, — ласково заговорил он, подойдя к ней. — Я хочу, чтобы вы знали. Я все готов отдать за то, чтобы Тим опять был с нами. Но это не в моих силах. Конечно, я должен был вам раньше признаться, что я и есть виконт Хаверинг.
Аврора молчала.
— Я не хочу, чтобы мы были врагами, — сказал Николас.