они вообще. Заклинание предупредило его. Чужак неслышно выскользнул из постели, взял меч и затаился.

Их было трое. Борса он узнал сразу по комплекции. Каждый из двух остальных был ниже и тоньше, чем человек, которого он разыскивал.

Он нанес Борсу страшный режущий удар в горло и успел заткнуть рот второму, прежде чем тот успел вскрикнуть. Третий тоже ничего не смог сделать. Смуглый пришелец приставил острие меча к его горлу и, убедившись еще раз, что перед ним не тот, кого он разыскивает, заколол.

Совершив это, чужак пожал плечами. Все-таки ему придется нанести визит в замок.

Но сперва он зажег лампу и осмотрел мертвецов.

Ничего особенного.

Почему эти люди решили совершить убийство, хотя он никакого повода им не давал?

Смуглый человек натянул свои новые зимние сапоги, влез в теплое одеяние и, накинув поверх него свой широкий плащ, вложил меч в ножны, не забыв предварительно очистить его от крови.

Жена Борса ждала в общем зале.

Темные глаза незнакомца, в которых никто не мог бы увидеть жалости, поймали её взгляд.

– Мне придется уехать раньше, – сказал он, – и хотелось бы получить часть платы обратно.

От ужаса лицо женщины перекосилось. Трясущимися руками она начала отсчитывать деньги.

– Слишком много, – произнес незнакомец, отбрасывая обратно две монеты.

Его голос был лишен каких-либо эмоций. Однако он не смог избежать несколько театрального жеста.

– А это на покрытие причиненного мною ущерба, – саркастически произнес он, выудив из сумки золотую монету.

Чужеземец направился к дверям, а женщина посмотрела на золотой кружок. На одной его стороне была выбита корона, а на другой – начертаны слова на языке, которого она не знала.

Когда хлопнула дверь, женщина, заливаясь слезами, поспешила на второй этаж.

Они были уложены очень аккуратно, бок о бок. И на лбу у каждого все еще дымилось выжженное клеймо в форме короны.

Женщина не знала, что это значит, но в Хаммерфесте были люди, которых весьма интересовали вести с юга. Ей предстояло скоро узнать нечто потрясающее.

Их гостем был король.

Глава 13

Весна, 1011 год от основания Империи Ильказара

РЕГЕНТСТВО

Полковник Орион не имел ни малейшего представления о том, что произошло в Карак Штрабгере. Он просто знал, что скачет рядом с одержимым. Его спутник – озлобленный человек с окаменевшим лицом и плотно сжатыми губами – был совсем не тем Рагнарсоном, в обществе которого он отправился на восток. Этот новый Рагнарсон был мстителем, посланцем смерти. В своем спутнике полковник увидел воплощение рока и угадывал его особое предназначение.

Орион видел, как Рагнарсон нахлестывает своего коня, и это его пугало.

Если этот человек не смягчится, он сможет поджечь континенты.

Браги не ощущал боли, ему не нужны были ни покой, ни отдых. Он гнал коня до тех пор, пока Орион, гордящийся своей выносливостью, уже не мог оставаться в седле. Но и после этого маршал продолжил путь, бросив своих попутчиков на каком-то постоялом дворе в десяти милях от Форгреберга.

– Дерел! – загремел он на весь дворец, шагая к своему кабинету. – Пратаксис, ленивый бездельник с южного побережья! Я хочу немедленно увидеть твою никчемную задницу!

Перед ним возник полураздетый Пратаксис.

– Сэр?

– Совет. Собрать! Немедленно!

– Сэр… Посреди ночи…

– Плевать я хотел! Собери этих сукиных сынов внизу через два часа. Или им придется припомнить старые добрые дни. Мы не выбросили орудия пыток из подземных застенков. А если ты не сделаешь этого, то окажешься первым в очереди к палачу.

– Что-то случилось, сэр?

– Да, что-то случилось, – слегка смягчившись, ответил Рагнарсон. – И мне надо что-то предпринять, прежде чем этот проклятый карточный домик рухнет, похоронив нас под своими обломками. Действуй. Быстро! Быстро! Быстро! – Он замахал рукой, как делает пекарь, посылая своих подручных на улицу со свежим хлебом. – Я все объясню позже. – Гнев его куда-то улетучился.

Он сумел опередить новость, И останется впереди, если Орион ничего не пронюхает или Рагнар не откроет свой большой рот. Рагнар, правда, поклялся не говорить никому, включая даже дух покойной матери. Остальных же Гжердрам и Вачел не выпустят из Карак Штрабгера.

– Прежде чем уйти, – сказал Пратаксис, – я должен сообщить, что в городе появилась какая-то женщина, и она вас разыскивает. Дама появилась на следующий день после вашего отъезда.

– Женщина? Кто она?

– Ничего не желает говорить. Правда, дает понять, что состояла в весьма дружеских отношениях с бин Юсифом.

– С Гаруном? Самое время получить вести от этого… Впрочем, нет. Кажется, я теперь его понимаю. Ступай. Я встречусь с ней после того, как потолкую с Советом. Кстати, сколько этих недоумков сейчас в городе? Большинство?

– Приближается День Победы и время дебатов по ассигнованию гильдии. Они не хотят пропустить заседание.

– Проблема снята. Я сказал Ориону, чтобы он начал паковать свой багаж. Мы расплачиваемся с ними, Дерел. Благодаря тебе. Ты будешь вознагражден.

– Моя награда – служение вам, сэр.

– Не неси чушь. Две сотни самых больших шишек университета падут перед тобой ниц, после того как ты опубликуешь свой труд, который сейчас обдумываешь. Когда ты говоришь о книге, у тебя вид жулика, которому везде мерещится золото.

– Вам виднее, милорд.

– Убирайся! Впрочем, постой. Прежде чем уйдешь из замка, пришли сюда Аринга, Черного Клыка и Вальтера.

– Королева, сэр? Она…

– Дерел! Не смей даже думать о ней. Если будут спрашивать, скажи, что мне нужны их голоса в поддержку решения о приведении армии в боевую готовность.

Черный Клык и Вальтер прибыли вместе.

– Как чувствуют себя детишки, Хаакен? – спросил Браги.

– Подавлены. Тебе надо их повидать.

– Повидаю, как только смогу. Вальтер, ты узнал что-нибудь?

– Ни слова, ни шепота. Но появилась женщина…

– Дерел мне уже сказал. Кто она?

– Не говорит. Похоже, она хочет, чтобы мы считали её женой бин Юсифа.

– Женой? У Гаруна никогда не было… Во всяком случае, он этого не признавал. Но Насмешник считал, что такое возможно. Это было бы в его стиле. В Хаммад-аль-Накире они держат своих женщин под замком. Кроме того, Гарун не хотел бы, чтобы об этом узнал Эль Мюрид. Особенно после того, как сам убил его сына, покалечил жену и организовал похищение дочери. Да. У него могла быть жена. Но не думаю, что она появилась бы здесь.

– Я постоянно слежу за ней, – сказал Вальтер. – Поместил надежную девицу в гостиницу, где она остановилась. Женщина говорит, что ждет тебя.

– Хаакен, направь курьеров к Драконоборцу и Альтенкирку. Я хочу, чтобы они перебросили сюда свои ударные батальоны.

– Фиана?..

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату