сторону долины. Теперь мы стали догоняющими. У Траски упала скорость, и он мотает свою машину, мешая прицеливанию, а Мамонтов все же пытается ее расстрелять. И вдруг американец задымил.
- Командир, мы попали.
- Мамонт, не расслабляйся.
Траски неожиданно начинает разворачиваться.
- Мамонт, не давай ему развернуться, бей...
Я понимаю, встретив нас лицом к лицо, этот гад будет иметь огневое преимущество. Вижу, как очереди нашего пулемета оставляют вмятины по борту противника и вдруг - вспышка, это снаряд пробил дыру у него броне. Машину Траски замотало, но она все же встала на боевой курс, ее стволы и ракеты грозно уставились на нас. Высоты нет совсем, я помню, как в Мали мы пропахали брюхо вертолету, отклонившемуся от лобовой атаки. Мамонтов тоже понял всю грозившую опасность и, по-моему, прожигает весь боезапас. Вдруг полыхнуло ярким светом, огненный шар разбух на месте американского вертолета. Я даже на секунду ослеп, но машинально сумел сместить ручку управления вправо. Когда пришел в себя, то слева увидел горящие остатки вертолета Траски, медленно падающие на землю. Выше нас два вертолета телевизионщиков снимали всю трагедию.
Поднялся на метров сто и пошел в сторону трибун. Похоже, действительно, Америка сошла с ума, тысячи людей на трибунах и перед ними, задрали головы вверх и махали руками, десятки машин, прорвавшихся на полигон, неслись к месту падения.
Иона встретил так, как будто, был уверен, что вернемся.
- Как машина, командир?
- Хреново, ее все время тянет вправо.
- Ладно, потом посмотрим.
Иона поплелся в ангар. Я выполз из вертолета и свалился у стены ангара, рядом шлепнулся Мамонтов.
- Командир, я не понимаю, у него же лобовая броня лучше, там же нет даже баков с горючим, почему же он взорвался?
- Траски захромал, когда получил снаряд в засаде, видно, что-то в этот момент и произошло...
- А здорово мы его подловили...
- Да, я бы не хотел так попасться. По идее, у нас бы была дыра в двигателе.
Противно скрипят тормоза, рядом останавливается микроавтобус. Из него выскакивают Эли Грифс и парень с камерой, которую он сразу направляет на нас. Эли с микрофоном стоит рядом с нами и смотрит нас сверху вниз.
- Гарри, включай, - кричит она парню. - Перед нами русские летчики, которые сбили майора Траски . Тот, который полулежит, командир вертолета, капитан Петров, рядом сидит его оператор, капитан Мамонтов. Господа, как вы себя чувствуете? - она подносит микрофон ко мне.
- Плохо, мы не привыкли устраивать публичное убийство.
- Вы знаете, что ваш вертолет заминирован. Как чувствует себя летчик в небе, зная, что мина может в любую минуту взорваться от пуль, снарядов, ракет и даже от кнопки, которая неизвестно у кого находится.
- Когда мы летаем, об этом не думаем.
- А о чем вы думаете?
- Как бы при полете не задеть стенки каньона.
- А почему вы для боя выбрали каньон?
- Там легче спастись от ракет, которых у противника больше.
- У вас же есть имитаторы?
- Это - защита, но ненадежная.
- А сейчас мы осмотрим вертолет, на котором летает экипаж капитана Петрова. Гарри, за мной.
Эли крутится вокруг машины, задерживаясь у каждой вмятины, у каждой пробоины в корпусе, поясняя в камеру их происхождение. Возле хвоста корреспондент надолго задерживается.
- Командир, пошли отсюда, - предлагает Мамонтов. - Я выжат как лимон.
- Пошли, только я с Ионой перекинусь парой фраз.
С трудом поднялся и пошел искать в ангаре Иону.
Он за верстаком с одним из команды обслуживания, разбирает коробку передаточного механизма.
- Иона, ты так и не посмотрел вертолет?
- А чего смотреть-то. Что я не видел твои драные машины после каждой бойни? Сейчас закончим тут, тогда займусь тобой.
- У тебя нет никаких новостей?
- Есть. Я завтра зайду к вам в коттедж.
- Тогда, до завтра.
Когда мы вошли в бар, гул голосов пронесся по помещению. Кто-то с возмущением кричал, кто-то поздравлял. Мы с Мамонтовым залезли на антресоли и сделали заказ. Вдруг к нам в кабинку просунулась головка Мэри Флаин.
- Привет, мальчики.
- Мэри? Заходи.
- Ой, мальчики. Я все видела по телевизору. Это, конечно, кошмар.
Мэри плюхается на свободный стул.
- Как ты здесь очутилась? Нам генерал сказал, что выгнал тебя отсюда.
- Выгнал. Но Сьюзен - моя сестра, и всех родственников вызвали на похороны майора Траски.
- Когда похороны?
- Завтра.
- Мы сожалеем.
- Так ему и надо, бахвал... я... я... Он же первый вызвался драться с вами...
- Тебе Сьюзен не жалко?
- Нет. Она, за эту вашу драку получит такой куш, что проживет всю оставшуюся жизнь безбедно. Он так ее подавлял, теперь, бедняжка, хоть освободится.
Пришла официантка, принесла нам ужин. Мы заказали поесть для Мэри.
- Какие у тебя впечатления от этого боя? - спрашивает у Мэри Мамонтов.
- Ужасные. В то же время, когда был репортаж Эли Грифс, она после драки показала вас, я поняла одну вещь, вы - хорошие ребята и то, что на вас свалилось столько бед, это по видимому судьба.
- Она так и сказала?
- Так и сказала.
- А помнишь, ты на нее несла и даже облила водкой.
- Было такое, но облила за дело. Сегодня ее репортаж гораздо правдоподобней, чем те.
- Давайте выпьем, за нашу встречу, - предлагает Мамонтов. - Я сегодня хочу напиться.
Мы все трое напились. Мэри принесли к нам домой и бросили отсыпаться на диван, сами разбрелись по своим комнатам.
Утром Мэри трясет меня в кровати.
- Николай, вставай, я приготовила кофе и бутерброды.
- Ты здесь? А я думал, как всегда, удерешь...
- Сегодня никуда не пойду. Вставай.
Я сажусь на кровать и трясу головой.
- А ты - ничего. Почему ты меня не замечаешь? - разглядывает Мэри меня. - Может ты... не можешь спать с женщинами?
- Я думал, что ты больше обращаешь внимание на Виктора, и, кроме того, у меня есть хорошая знакомая, которую после Мали я потерял.
- Тогда, когда вы бежали оттуда?
- Да.
- Но она же далеко, и ты даже не знаешь где...
- Странная у тебя логика, значит, стоит отойти от любимого человека на метров сто и тут же можно ему изменять.