произнес Глюк. - Рассказывайте, Спет. Вал сжала кулачки. О, Вальтер, что же случилось? Вальтер смотрел на Куина, тот смотрел в сторону и ничуть не волновался. - Мой отец позвонил мне в 'Ла Салле' около пяти часов, - уныло проговорил Вальтер. - Он сказал, что он дома и хочет меня видеть. - Зачем? - Он не сказал. Я приехал сюда в своей машине. Дорогу я выбрал через холмы и поэтому задержался минут на десять. Ну, я приехал сюда, поставил машину, а кто-то сзади ударил меня по голове. Вот и все. - Мы нашли Спета без сознания, когда прибыли сюда, - пояснил Глюк. - Он лежал рядом с машиной. И вы не вставали? - Я же сказал вам, что со мной случилось. - Почему вы остановились на углу возле входа, а не въехали внутрь? - Толпа... Я полагал, что лучше пройти незаметно. Я не хотел, чтобы меня узнали. Моя фамилия Спет, инспектор. - Там не было никакой толпы. После полудня здесь не было ни души, так сказал мне ночной сторож. - Этого я не знал. - Так вас стукнули по голове около половины шестого? - Примерно. - Как вы думаете, кто мог это сделать? - Откуда я могу это знать? - закричал Вальтер, и в это же самое время не сводил с Вал какого-то странного взгляда. Вал провела носком туфли по шелковому индийскому ковру. Он даже не вышел из машины. На него напали раньше, чем он вышел из машины. Так он сказал. Он хочет, чтобы полиция в это поверила. Но Вал точно знала, что он выходил из машины, ведь она разговаривала с ним по телефону. Он находился на другом конце линии: Хилкрест 2411, это номер его телефона, точнее номер телефона отца. Все верно, это был Вальтер. Вал знает его голос лучше... лучше чем... ВАЛЬТЕР БЫЛ В ДОМЕ. Она внимательно изучала ковер. В этом доме. Она знает этот кабинет, где лежит мертвым отец Вальтера. Лежит... - Вы приехали без пальто, Спет? - осведомился инспектор, не сводя с него глаз. - Что? - вздрогнул Вальтер. - Ах, пальто! Нет, я не ношу пальто, инспектор, - и он снова взглянул на Вал и на ее отца. 'Я знаю! - думала Вал. - Он спрятал его. Он не хочет вмешивать ее отца в это дело. Вальтер, дорогой... Он лжет! Он солгал в одном, значит, он лжет и в другом. Где пальто? Что он сделал с пальто?' Рука Риса легонько дернула ее за куртку. Она посмотрела на отца. Рис был бледен. Его губы были крепко сжаты и он едва качал головой. - Мне можно сесть? - сдержанно спросила Вал. - Или это относится к третьей степени? Глюк равнодушно махнул рукой, и Вал села в кресло, осмотревшись по сторонам. Куин с симпатией и одобрением смотрел на нее. Но в его улыбке было что-то такое, что заставило ее опустить голову и смотреть в камин. Им необходимо быть осторожными и наблюдать за каждым своим шагом. И не ошибаться! Тут что-то напоминает ловушку, какая-то фальшивая обстановка... Валери никогда не попадала в ловушку, но ей казалось, что она может понять это чувство. - Есть какой-нибудь ключ к преступлению, инспектор? - поинтересовался Куин. - Возле того места, где Спет остановил машину, следы какого-то человека. Не так ли, Спет? Вальтер бессмысленно смотрел на инспектора. - Он не может знать этого, - заявил Куин. - Конечно, конечно, - согласился Глюк. - Мак-Магон, приведите сюда Руига и Валевски. В комнату мелкими шагами вошел Анатоль Руиг. Вал издала смешок. Она впервые заметила, что Руиг носил ботинки с высоким каблуком, как ковбой. Интересно, носит ли он корсет? Теперь Вал была в этом уверена. О, пальто, пальто! Руиг обвел взглядом собравшихся и остановил свой взор на Куине. - Очень плохо, Вальтер, - сказал он. - Очень плохо, мистер Джарден, быстро добавил он. - Очень плохо, мисс Джарден. Очень плохо... Вал сжала губы и посмотрела на Валевски. Испуган... Все испуганы. Валевски был пожилым человеком с седой головой. Его красивые глаза слезились. - Теперь мы все запишем, - проговорил Глюк, обращаясь к Руигу, но глядя на Валевски. Юрист громко кашлянул. - Слишком, слишком плохо... Я приехал сюда в начале седьмого. Ворота открыл Валевски. Я сказал ему, что у меня назначена встреча с мистером Спетом. - Да? - Мой дорогой инспектор! Валевски звонил в дом по телефону из сторожки. - Допустим... Валевски, а что делали вы? Старик задрожал. - Я ничего не знаю. Я ничего не делал. Я ничего не видел. - Вы или не вы звонили в дом Спета? - Да, сэр! Я сделал это! Но никто не ответил. - Можно мне задать один глупый вопрос? - осведомился Эллери. - Где были слуги? Должны же быть слуги во всем этом великолепии! - мягко добавил он. - Пожалуйста, скажу, - произнес инспектор. - Если хотите знать, Спет всех их выгнал на прошлой неделе. Теперь... - Вот как? Странно... Зачем он это сделал? - О, ради Бога, - раздраженно ответил инспектор. - Он получил несколько угрожающих писем после дела с 'Огиппи' и пожаловался в полицию. Районный сыщик узнал всего за полчаса, что письма написал его собственный шофер-филиппинец по имени Квитал. Спет был так напуган, что прогнал всех слуг и решил никого не брать. - Экономия на жаловании, - пробормотал Куин. - А где сейчас этот мистер Квитал? - В тюрьме, - усмехнулся Глюк. - Сидит уже неделю. Так что случилось после того, как вам не ответили на звонок, Валевски? - Я сказал это мистеру Руигу. Но сказал, что мистер Спет должен находиться дома, - все еще дрожа, промямлил старик. - Я сказал, что он неделю не выходил из дома, потом я впустил мистера Руига. - Спет звонил мне утром, - услужливо произнес Руиг. - Он позвал меня, поэтому когда он не ответил на звонок, я понял, что что-то случилось. И я настоял, чтобы он пошел со мной. Что и сделал этот добрый человек. И мы обнаружили... ну, как вы знаете, я известил полицию. - Он сидел на полу, - губы старика побледнели, - и выглядел таким удивленным, что я подумал... - Кстати, мистер Руиг, - сказал Куин, глядя на инспектора с извиняющейся улыбкой, - зачем вы договорились о сегодняшней встрече? - Еще одно изменение завещания, - сообщил Руиг. - Еще одно? изумился Глюк. - Ну, да. В прошлый понедельник, да, ровно неделю назад, мистер Спет вызвал меня и двух моих помощников и я составил новое завещание, которое он подписал в присутствии помощников. По этому завещанию, - Руиг вновь откашлялся, - сын мистера Спета лишался наследства. - Вот как? - тревожно буркнул Глюк. - Вы знали об этом, Спет? - Мы поссорились, - устало произнес Вальтер. - Из-за 'Огиппи'... Руигу он звонил при мне. - В чью пользу было составлено завещание неделю назад? - В пользу протеже мистера Спета мисс Мун. Он оставил ей все свое состояние. - Тогда что он хотел изменить сегодня? Руиг потер подбородок. - Точно сказать не могу. Все, что я знаю, так это то, что он хотел изменить завещание. Но когда я сюда прибыл, было уже слишком поздно. - Выходит, состояние Спета официально переходит к Винни, - нахмурился инспектор Глюк. - Его ухлопали до того, как он смог изменить завещание... В чем дело, Джерри? - Здесь этот парень Франк. - Пусть войдет. В помещение вошел взволнованный однорукий привратник. - Я - Эзертон Ф-франк и мне ничего неизвестно. - В шесть часов, - быстро проговорил Валевски. - Так что вы понимаете, что я ничего не мог знать. - В шесть часов, - пробормотал Франк, рассматривая свои стоптанные ботинки. Вальтер сидел прямо, уставившись на однорукого. Вал заметила, что руки Вальтера судорожно дергаются. 'Боится, - с горечью подумала Вал. - Так ты просто трус, а на словах смелый. Ты боишься, что Франк видел тебя. Он должен был видеть тебя, если только ты не перелез через забор... перелез через забор... - Вал закрыла глаза. - Зачем Вальтеру лезть через забор?' - Послушайте, Франк, - мягко промолвил Глюк. - Вы - важная фигура в этом деле. Вам что-нибудь известно? - Мне? - переспросил Франк, закрывая глаза. - Да. В 'Сан-Суси' только один вход, и вы весь день просидели там на страже, так? - Да, конечно. - Так что вы знаете, кто входил и выходил в течение дня. Поэтому, старина, вы можете нам помочь. - Да? - Подумайте... Кто входил или выходил? Франк свел брови вместе. - Сейчас подумаю. Мистера Спета я не видел весь день... Вы имеете в виду после аукциона? - неожиданно спросил он. - Да. - После аукциона... Так, толпа начала расходиться. Так, копы были там. Потом выехала мисс Мун. Обратно она вернулась в четыре часа. Видимо, была в магазине, я видел пакеты. Ее тетя миссис Мун уехала в Палм-Спрингс. Она еще не вернулась? - Нет, - сообщил Глюк. - Дальше... - Франк задумчиво потер подбородок. - Думаю, что все... Нет! - он умолк с очень испуганным видом. - Я имею в виду... я полагаю... - Что вы имеете в виду и что полагаете? - ласково осведомился Глюк. Франк покосился на дверь. Вальтер еще больше выпрямился в кресле. У Вал перехватило дыхание... - Ну... - промямлил Франк. - Кто- то еще приходил сегодня! - рявкнул инспектор. - Кто это был? -Франк испуганно съежился. - Вы хотите, чтобы я задержал вас как свидетеля? - Н-н-нет, сэр, - задрожал всем телом Франк. - Это был он. Около половины шестого. - Кто? Франк ткнул пальцем в сторону Риса Джардена. - Нет! - закричала Вал, вскакивая с кресла. - Ну, этот дядя просто с ума сошел, - изумился Рис. - Помолчите! У вас еще будет время поговорить, - заявил Глюк. - Вы уверены в этом, Франк? Привратник принялся нервно крутить пуговицу. - Я... я сидел в будке и читал газету. Да. Читал газету. Потом я услышал шаги и вышел посмотреть, кто это. К дому мистера Спета шел мистер Джарден. - Стоп! - сказал Глюк. - Так ворота вы оставили незапертыми? - Нет, сэр, нет. Но у мистера Джардена есть ключ от ворот. В 'Сан-Суси' все имели ключи. Поэтому он мог войти. - А машина осталась на улице? - Я не видел никакой машины. - Это шутка, - произнес побледневший Рис. Инспектор сурово взглянул на него и Рис смолк. - Кстати, - вмешался Эллери, - если вы вышли из своей будки, Франк, как вы можете быть уверенным, что это был мистер Джарден? - Это был мистер Джарден, - упрямо повторил Франк. - Не можете ли вы поподробнее рассказать, почему вы узнали мистера Джардена? Вы видели его в лицо? - Больше я здесь не останусь! - завопила Вал. - Вы будете здесь! - гаркнул Глюк. - Ну, Франк! - Я не видел его в лицо, - признался дрожащий Франк. - Но я узнал его по его пальто. У него пальто из верблюжьей шерсти. Я узнал его. Вальтер медленно откинулся на
Вы читаете Расплата дьявола