– Итак, у вас это серьезно? – спросил Конор. – Вы встречаетесь с Шоном уже почти год, правда?
– Да... – Джо заметила, как у него напрягся на щеке желвак. – Я имею в виду, что да, уже почти год, и нет насчет того, что это серьезно, – Джо не знала, почему так ответила тогда. – А как у тебя?
– По всем признакам, все идет хорошо, – ответил Конор, стирая пальцем пот над верхней губой. – Я чувствую себя счастливым человеком.
«Да, – невесело подумала Джо, возвращаясь к действительности при виде Рози. – Все способны на нормальные прочные любовные отношения, кроме меня. Разумеется, если бы мать узнала, не дай бог, о моей очередной неудаче, она бы обвинила во всем меня. Сказала бы, что я выбираю не тех мужчин». Но она не верила в это. В конце концов, Джеф был десять лет отнюдь не плохим мужем, и даже после того, как он бросил ее ради молоденькой дурочки, в глубине души Джо все равно не считала его дурным человеком. Она давно решила, что в его измене была и часть ее вины. Ей надо было приложить больше усилий для сохранения брака. Она привыкла, что он всегда при ней. Если бы они больше общались, и она прилагала больше усилий, чтобы быть желанной, брак можно было спасти. Но сейчас рассуждать об этом поздно. Когда она вспоминала свою свадьбу, ей теперь сразу вспоминались слова викария: «Любовь требует усилий разума, это не просто чувство».
Джо не помнила остальных его слов. Но считала теперь, что в этом он был прав. Сейчас, когда разводы стали обыденностью, чтобы прожить с одним человеком всю жизнь, надо чаще анализировать свои отношения, учитывая интересы каждого. Но это трудный, усеянный булыжниками путь, требующий усилий с обеих сторон. Не все способны бороться за то, что уже получили.
Это навело ее на мысль, что Конор как раз из тех, кто способен на такое. «Везучая Эмма», – подумала Джо.
– Ладно, хватит о моей несчастной одинокой жизни, – решительно заявила она Рози, которая уже села на место. – Расскажи, как идут дела в счастливом мире Рози и Джима?
Прошел уже почти месяц с тех пор, как они начали встречаться, но Джо до сих пор не могла удержаться от улыбки, слыша или произнося их имена вместе. Она даже в шутку подарила подруге старую видеокассету дочери с мультфильмом о Рози и Джиме.
– Знаешь, я ненавижу хвастаться, но это удивительно, – сказала Рози, сияя. – Он веселый, добрый и общительный. При этом знает свое место и, кажется, обожает меня.
– Быстренько скажи, что у него совсем маленький членок и огромные сексуальные проблемы, а то я просто не поверю в такую праведность, – пошутила Джо.
– Прости, но в сексе он просто великолепен, – скорчив виноватую мину, ответила Рози.
Джо фыркнула и опрокинула свое пластмассовое кресло в траву. Она выбралась из него и задрыгала ногами в воздухе, визжа от восторга.
– Понимаешь, мне, наконец, повезло в любви! – засмеялась Рози. – Ты-то все это давно испытала.
– Подожди-ка, дай подумать, – сказала Джо, усаживаясь на траве и сосредоточенно хмурясь. – Мой муж бросил меня и детей, а любовник, с которым я год встречалась, оказался женатым. Да, могу понять, почему ты считаешь, что у меня уже была счастливая любовь.
– Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, – возмутилась Рози. – Возможно, Шон был не самым удачным выбором, но если бы ты остановилась на Мартине, то сейчас красовалась бы в бриллиантах и вела такую жизнь, о которой мы всегда мечтали.
Джо поставила кресло на место и села за стол.
– Слушай, я тебе уже говорила триллион раз: ни он, ни я абсолютно не интересуемся друг другом.
Волнение Джо по поводу того, что Мартин начнет за ней ухаживать, давно ушло в прошлое. После концерта в Уэмбли они несколько раз встречались и даже обедали вместе, обсуждая планы по поводу завершавшейся перестройки особняка. Она ему давно рассказала про Шона, чтобы он не питал никаких надежд в отношении нее. Но он и без этого никогда не выходил за рамки деловых отношений.
– На самом деле я настолько уверена в его безразличии ко мне, что согласилась слетать с ним в Ниццу в следующий уик-энд, чтобы посмотреть дом, который он собирается купить, – сказала Джо, вынимая мошку, запутавшуюся в густых волосах подруги. – Он хочет поручить мне его отделку.
– Серьезно? – присвистнула Рози. – Где вы остановитесь?
– В «Библосе» в Сен-Тропе. Мы прилетим в Ниццу, а потом он хочет нанять яхту на все время, она будет доставлять нас туда и обратно. Мы вернемся в Лондон в воскресенье днем, – ответила Джо, швыряя камешек в воробьев, клевавших еду в кошачьей миске. – Джеф заберет детей к себе, так что мне за них не придется беспокоиться. На самом деле я уже с нетерпением жду эту поездку!
– Опа! Еще бы, миллионер везет ее в Ниццу, разумеется, только из деловых соображений. Только не надо пудрить мне мозги, ладно?
– Я не пудрю, а говорю чистую правду. В любом случае, моя любовная карьера закончена. Я больше не собираюсь заниматься сексом ни с одним мужчиной. Хватит с меня!
– За вас! – сказал Мартин и чокнулся хрустальным бокалом с бокалом Джо.
Они сидели на веранде легендарного «Клуба 55» на набережной Сен-Тропе в легких плетеных креслах и рассматривали пеструю толпу.
– Смотрите, это же Джоан Коллинз, – прошептала Джо, незаметно кивнув направо.
– Да, она часто здесь бывает, – сказал Мартин равнодушно. – Здесь был Джек Николсон, когда я приезжал сюда последний раз.
После двух бутылок шампанского Джо все равно не хотела уходить из этого замечательного места. Солнечный день, праздничная атмосфера и легкое опьянение сделали ее необыкновенно счастливой. Она бы могла просидеть здесь целый день, просто наблюдая за нарядными, загорелыми людьми.
– Боже мой, сколько дней она могла бы обходиться без еды?! – воскликнула она, повторив шутку Шона, и кивнула на женщину гигантских размеров, которая разделывалась с омаром за одним из столиков недалеко от них.