стали быстро расползаться по обочинам шоссе, будто тараканы при включении света. Резко замедлив снижение перед самой землей, вертолет мягко приземлился. Шум двигателя стал понемногу стихать, и вращение лопастей винта становилось все медленнее и медленнее.

Рядом с Джулией стоял Вэнс, интервьюируемый молоденькой репортершей, которая от восторга подпрыгивала на месте. Наклонившись к уху киноактера, она прокричала:

— Невозможно поверить! Невозможно поверить в то, что это сам Буллард! Как вы думаете, мне удастся задать ему пару вопросов?

— Дерзайте! Попытка не пытка! — ответил Вэнс, ухмыляясь.

— Да? О, я так вам благодарна за то, что вы поговорили с охраной и меня не погнали отсюда! Вы просто очаровательны, мистер Стюарт!

— Не забудьте вставить это в вашу статью!

— О, будьте спокойны, — крикнула девушка радостно. — Еще как вставлю!

Мадлин, которая стояла рядом с Реем по другую руку Джулии, при этих словах репортерши оглянулась на Вэнса с сочувственной улыбкой.

— Похоже, Вэнс выторговывает для себя очередную рекламу. Трогательно, не правда ли?

— Он ведь известный актер! «Звезда»! Это часть его работы, — ответила Джулия машинально. Все ее внимание было обращено на Булла, который в тот момент как раз вытряхивал свое костистое тело с тесного сиденья вертолета. Он выглядел отлично: выразительное лицо, словно вырезанное из дерева, отливало ровным здоровым загаром, тонкие волосы были зачесаны строго назад, живой зоркий взгляд уже начинал изучать собравшуюся толпу.

Мадлин поежилась.

— Предпочитаю эту штуку лишь в строго отмеренных дозах. Слава — это хорошо, но для пенсионерки она как пятая нога.

— О пенсии тебе еще рано беспокоиться.

— Дорогая моя, знала бы ты, сколько я уже верчусь на этой кухне! Не столько, конечно, сколько твой отец, но тоже порядочно. Кстати, это он дал мне первую возможность показать себя. Одно время мы даже считались очень-очень близкими друзьями. Ты не знала?

Джулия бросила на актрису быстрый взгляд.

— Ты и Булл?

— Не волнуйся так. Опасность того, что я стала бы твоей мачехой, была очень невелика. Я не в его вкусе.

— Я думаю, что и он не в твоем.

— О, не скажи! Булл может быть очень приятным. В своем роде. А его простота просто подкупала. Знаешь: я мужчина, ты женщина. Мне нравится всегда расплачиваться самой, но все-таки иногда хочется иметь мужчину, который подхватывал бы твои счета, не говоря уж о том, чтоб открывал перед тобой двери.

Булл жал руку пилоту вертолета, который выгрузил на землю небольшую походную сумку. Инстинктивно пригнув голову — лопасти винта все еще не остановились, — отец Джулии принялся внимательно разглядывать встречающих. Аллен выступил вперед, окликнув его, и Булл двинулся в его сторону. Они пожали друг другу руки, затем Булл что-то спросил у продюсера, тот кивнул и показал рукой в сторону Джулии. Широко улыбаясь, Булл Буллард направился к дочери.

Молоденькая репортерша с развевающимися длинными волосами, широко раскрытыми от радости глазами и приготовленным диктофоном в руке заступила ему дорогу.

— Мистер Буллард, я имею честь первой приветствовать вас на земле Луизианы. Поэтому, обладая определенной привилегией, была бы крайне признательна вам, если бы вы согласились сказать пару слов для моей газеты.

— Может быть, позже, — проговорил недовольно Булл. — Не сейчас, это точно.

— Это займет у вас всего несколько секунд. Не могли бы вы сказать, что привело вас сюда? Правда, что вы заступаете в должность нового режиссера «Болотного царства»?

Булл смерил девушку острым взглядом.

— Мне нечего сказать по этому поводу. Все, что я делаю — или, вернее, пока безуспешно пытаюсь сделать, — это встретиться с дочерью на съемочной площадке ее фильма.

С этими словами он отодвинул в сторону диктофон и репортершу, которая его держала. Приближаясь к Джулии, он широко раскинул свои объятия. Она вышла вперед встретить его с чувством облегчения и одновременно неловкой улыбкой. В конце концов, это был Булл, ее отец. Его объятие было теплым и любящим и наполняло ее ощущением безопасности, так хорошо знакомой с детства.

Отклонившись со смехом назад и незаметно смахнув с щеки слезу, Джулия повернулась, чтобы представить Буллу Рея. Их рукопожатие было крепким, взгляды пристальными, изучающими.

— Большая честь для меня, сэр, — сказал Рей.

Булл проворчал:

— Я наслышан о вас и о той работе, которую вы делаете. Хотелось бы побольше узнать о том и другом. Но позже.

Рей качнул головой в знак согласия, но прежде чем он успел ответить, на первый план протолкнулась Мадлин.

— Какой же ты, Булл, хвастун все-таки, — растягивая слова, проговорила она. — На вертолете, скажите! Это тебе не Африка.

— Мадлин, милая Мадлин, ты же меня знаешь: все время тороплюсь, — весело ответил Булл, засмеялся и, наклонившись, одарил ее коротким поцелуем, который Мадлин продлила, обняв его за шею рукою с кроваво-красными, наманикюренными во французском стиле, ногтями.

За их спинами вертолет оторвался от земли, подняв за собой целую тучу песка и мелкого гравия, и еще раз перекрыл своим ревом все остальные звуки. Джулия наклонилась к самому уху Булла и громко прокричала:

— Нам нужно поговорить наедине. И как можно скорее.

— Поговорим, а как же! — отозвался он, кивнув своей массивной головой. — Но сначала дай мне поздороваться со всеми.

Он пошел в толпу, на ходу пожимая руки операторам и операторам-постановщикам, мастерам по звуку, электрикам, гримерам, монтажерам и Офелии. Джулия заметила, что Стэн издали коротко кивнул Буллу, когда их взгляды встретились, но не вышел вперед, как остальные, за личным рукопожатием.

Не успела Джулия и моргнуть, как ее отец собрал вокруг себя тесный кружок людей и уже болтал с ними о выпуске фильма, о диких и смешных случаях, бывших на съемочной площадке, о проблемах и удачах в кино. Спустя несколько минут, пока она обсуждала с Офелией вопрос о месте размещения офиса Булла, Джулия вдруг услышала за спиной рев лодочного мотора. Обернувшись, она увидела, что Булл, Рей и Саммер между ними, сидя в катере Рея на подводных крыльях, удаляются на большой скорости вниз по реке. Джулия, сжав губы, молча глядела им вслед.

Троица соблаговолила вернуться лишь к середине дня. Булл и Саммер обгорели на солнце, но были полны впечатлений. Они доплыли до Пасс Манчак и довольно долго сидели за ленчем в «Миддендорфе». О последнем удовольствии Булл выразился так: «Мощно поели». Булл сказал дочери, что им есть о чем поговорить, поглядеть, например, что ей уже удалось сделать, но прежде необходимо освежиться и приготовиться к поездке в Новый Орлеан, которую пообещал организовать Аллен. Рей предложил дом своей тетушки, где они смогли бы выпить, принять душ и расслабиться. Булл с готовностью согласился со всеми пунктами программы, особенно приветствуя спиртное.

Джулия обиженно дулась, принимая ванну и одеваясь к ужину. Пока что Рей провел с ее отцом гораздо больше времени, чем она сама. Джулия была уверена, что все это не случайно. В первые минуты появления Булла из кабины вертолета у нее в душе теплилась надежда на то, что отец все-таки не значится в планах Аллена. Но с каждой минутой эта надежда становилась призрачнее.

Она замерла, прислушиваясь к доносившимся до нее голосам мужчин, а затем достала из бельевого шкафа сложенное красивыми складками платье из шелка персикового цвета. Рей и ее отец все еще галдели, сидя на галерее. Если Булл позволит себе еще пива и если он еще чуть-чуть расслабится, она опять не успеет поговорить с ним. Его просто запихнут в другой лимузин на заднее сиденье, и поди потом ищи его!

Вы читаете Гнев и радость
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату