одном фильме, в Нью-Мексико или где-то еще. На съемочную площадку явилась смазливая девчонка и заявила, что она из студенческой газеты и, кроме того, создает клуб его почитателей, и попросила его об интервью. Они начали говорить, разговор становился все теплее — ты же знаешь Вэнса. И тут девчонка и говорит, как было бы здорово, если бы она могла рассказать в своем клубе, какой марки его нижнее белье. Он ей ответил, но она сделала вид, что не верит, сказав, будто бы белье той же фирмы носит ее дедушка. Ну, кончилось тем, что он спустил свои штаны, чтобы доказать ей, — возможно, он надеялся, что это получит свое продолжение. Она как следует рассмотрела этикетку сзади, а заодно его задницу, поблагодарила и удалилась. Когда стали наводить справки, выяснилось, что такой студенческой газеты в природе не существует.
Джулия покачала головой и улыбнулась:
— Бедняга Вэнс. Вот почему он так бережет свой зад.
— Я бы не сказала, что он бедняга! Он получил по заслугам, могу поспорить на деньги. Могу держать пари и на то, что, если бы он был уверен, что это сделает его суперзвездой, он бы сбросил свои штаны перед камерой с быстротой молнии. Меня всегда удивляет, на что только не идут люди. Посмотри хотя бы на себя, ради своего искусства ты готова на все, абсолютно на все!
Голос Офелии никогда не был тихим, а тут он зазвенел с особой обидой, так что Вэнс взглянул в их сторону и нахмурился. Следя за ним и размышляя, не мог ли он услышать часть того, о чем они говорили, Джулия пропустила мимо ушей последнее замечание Офелии. Сейчас она круто обернулась к ней.
— Что ты сказала?
— Как будто ты не понимаешь! — Офелия выкатила глаза и моргнула, заглядывая за правое плечо Джулии. — Привет, Рей. Как дела? Привет, Саммер, радость моя. Нашла себе новую учительницу?
— Мы с Реем завтракали, — сказала девочка-актриса, так высоко задрав голову, что казалось, будто она смотрит свысока на помощника режиссера, и в то же время она так крепко вцепилась в правую руку Рея, как будто боялась, что кто-то отнимет ее.
— Ее мама неважно себя чувствует, — произнес Рей.
— У нее болит голова, — добавила Саммер. — Ей пришлось прилечь, потому что она не знает, что делать, если мне никто не будет помогать с уроками.
— Мы как раз думаем над этим, — сказала ей Офелия и подмигнула Джулии. — Я побежала. Поговорим позже.
Офелия отправилась к своему офису-трейлеру. Рей поглядел сверху вниз на Саммер.
— Пойди посмотри, как там твоя мама, не нужно ли ей чего. И еще спроси ее, можно ли тебе покататься со мной часок на реке.
Лицо Саммер осветилось улыбкой.
— Я сейчас!
Рей смотрел вслед девочке, убегающей в сторону своего дома на колесах, ее ноги, обтянутые джинсами, высоко задирались, волосы как тонкий, песочного цвета шелк струились по спине. Когда она удалилась на приличное, расстояние и не могла их услышать, он посмотрел сверху вниз на Джулию с той же теплотой в темно-карих глазах, с которой он смотрел на Саммер.
— Как ты чувствуешь себя сегодня? Все еще не прочь поспать?
— Это бы не помешало. — Она обхватила рукой шею и слегка потянулась.
— Мне тоже не очень хотелось вставать, — сказал он.
— Извини за Аллена. Обычно он не бывает таким противным.
— Чувствую, что на его месте я был бы готов убить кое-кого, но не тебя.
Она коротко взглянула на него, сравнивая его телосложение с фигурой Аллена.
— Физическое воздействие не в стиле Аллена. Скорее всего, он бы срезал тебя словами.
— Метод цивилизованный, но не дающий удовлетворения, — заметил он с грустным юмором и вдруг, увидев, как хлопнула дверь дома на колесах и из него выбежала Саммер, быстро проговорил:
— Ты знала, что Аннет Даветт алкоголичка?
— Нет, но не могу сказать, что это меня удивляет.
— Она была пьяна сегодня утром — или еще чего наглоталась, — и это уже не в первый раз. Саммер изо всех сил выгораживает ее, но все же она призналась мне, что ее мать постоянно принимает таблетки горстями.
— Я хотела поговорить с тобой насчет новой учительницы. Я подумала, не могла бы Донна…
— Джулия! Я рад, что поймал тебя перед тем, как уехать.
Это был Аллен, он звал ее со ступенек офиса-трейлера. Быстрым шагом он направлялся к ним с портфелем в руке. Он обращался к Джулии, полностью игнорируя Рея. Подойдя ближе, он продолжил:
— Мне только что позвонили из Лос-Анджелеса и сообщили, что Булл уже выехал и находится в пути по направлению к Новому Орлеану. Он хочет встретиться со мной в отеле, поэтому я возвращаюсь туда. Я думаю, нам всем следует собраться сегодня вечером на ужин, так что я велел Офелии заказать лимузин, вывезти всех в город, мы немного выпьем, прилично покушаем и у нас будет прекрасный шанс поговорить вне съемочной площадки.
— Все? — спросила она застывшим голосом.
— Ну, конечно, Вэнс, Мадлин, Саммер с матерью, руководство. И вообще, кого ты хочешь позвать.
— Я думала, что сначала мы с Буллом поговорим наедине.
— Это можно будет сделать попозже, сегодня же вечером, когда все разойдутся. Ты остановишься в отеле «Виндзорский дворец» в моем номере. Не забудь взять с собой вещи.
Аллея посмотрел поверх головы Джулии и встретился глазами с другим мужчиной, стоящим рядом с ней. Рей ответил ему тем же холодным и расчетливым взглядом, потом Аллен отодвинулся в сторону и посмотрел в лицо Джулии. Рот искривился в улыбке, которая так и не достигла его глаз.
— Благодарю за предупреждение. Ты мне скажешь, когда я начну истекать кровью?
Гнев и смущение сменяли друг друга на лице Джулии, когда она переводила взгляд с Аллена на Рея и обратно.
— Я поеду с тобой сейчас, Аллен, — сказала она раздельно. — Я поговорю с Буллом до приезда остальных и потом вернусь со всеми обратно. Я не останусь с тобой; Новый Орлеан слишком далек от съемочной площадки, это неудобно для работы и для меня самой.
Аллен взял ее за руку:
— Я уверен, мы сможем обо всем договориться. Мы поговорим об этом в дороге.
В этот момент стукнула дверь в офисе-трейлере, из него выбежала Офелия. Серьги звенели в ее ушах, лицо пылало, глаза стали величиной с тарелки.
— Аллен! Подожди, не уезжай! Слушайте все!
Ее голос летел бумерангом и возвращался резким эхом от полосы деревьев, растущих вдоль реки. Она стояла на ступеньках, уперевшись руками в бедра, расставив ноги. Аллен повернулся к ней, подняв брови.
— Нам надо сейчас же освободить стоянку! — кричала Офелия. — Убрать машины, грузовики, все, что на колесах! Только что позвонили из Далласа. Скоро сюда прибудет Булл Буллард, он будет здесь через пятнадцать минут!
— Это хорошие новости, — сказал Аллен, — но к чему этот переполох?
— У нас нет посадочной площадки, и в запасе только пятнадцать минут, чтобы организовать ее. Он летит вертолетом!
Глава одиннадцатая
Пыль и гравий поднялись огромным и жгучим облаком. Верхушки деревьев раскачивались из стороны в сторону, трава, растущая у места парковки, прижалась к земле и мелко подрагивала. Поверхность реки зарябилась тысячью крохотных волн, а лодки, натягивая канаты на причале, взволнованно запрыгали на воде. Рев двигателя вертолета и свист его вращающихся лопастей делал невозможным всякий разговор. Жмурясь и поминутно смахивая с глаз волосы, Джулия запрокинула голову и смотрела вверх. То же самое делали актеры и съемочная группа, собравшиеся здесь.
Вертолет с Буллом на борту опускался на площадку для парковки, словно какой-то механический небожитель. Он снижался с такой скоростью, что распугал всех шоферов, которые пустились прятать свои машины либо за трейлерами, либо за помещением лодочного клуба. Те машины, что не успели укрыться,