пунктуальны.
Тук-тук!
- Пароль? - спросил Питер. Раздался очень тихий голос:
- Я забыла. Я Пэм, впустите меня.
- Нет, не можем. Ты знаешь наши правила, - твердо сказал Питер.
- Вспомни о бараньих отбивных! - подсказала Джанет.
Питер не успел остановить ее. Послышалось хихиканье:
- О да, конечно. МЯТНЫЙ СОУС.
Джанет открыла дверь, но Питер выглядел очень сердитым.
- Зачем ты подсказала Пэм? - строго спросил он.
- Но ты же мне тоже подсказал! - возразила Джанет.
- Кто-то еще идет. - Питер поспешно сменил предмет разговора. Тук-тук!
- Мятный соус, - проговорили два голоса.
- Входите! - крикнул Питер.
В сарай вошли Джек и Барбара. Скампер с превеликим удовольствием приветствовал их. Все расселись на свои места и с ожиданием уставились на Питера.
- Что-нибудь из ряда вон выходящее? - с надеждой спросил Джек.
- Да, похоже на то, - ответил Питер. - А как насчет твоей ужасной сестрицы Сьюзи, Джек? Она где- нибудь поблизости? У нас очень серьезное собрание.
- Они с мамой пошли по магазинам, - ответил Джек. - Про собрание она ничего не знает. Так что мы в безопасности. Она не будет за нами подглядывать.
- Угощайтесь пряниками, - предложила Джанет и пустила по кругу жестяную коробку.
Питер прочистил горло.
- Начнем, пожалуй, - проговорил он. - Это моему папе пришла мысль, что мы можем заняться делом, о котором я вам сейчас расскажу. Оно довольно серьезное. Речь идет о девочке, которая сбежала из дома своей тети, после того как украла в школе какие-то деньги. Ее видели неподалеку отсюда в Беллинг- вилледж, где живет ее бабушка, но у бабушки она не показывалась.
- О, это самое подходящее дело для 'Секретной семерки' - найти ее! сказал Джек. - У нас это должно получиться. Как она выглядит и какие у тебя планы, Питер?
Глава 3 - В основном об Элизабет
Питер все подробно объяснил.
- Девочку зовут Элизабет Мэри Уилхемина Соннинг, - сказал он. - Ее родители живут за границей. Элизабет находится на пансионе в школе, а субботы и воскресенья проводит у тети. У нее есть брат, сейчас он во Франции. Ее обвинили в том, что она украла деньги из стола учителя, а когда полицейский пришел к ее тете поговорить об этом, она убежала.
- А как она была одета? - спросила Пэм.
- В школьную форму, - ответил Питер. - Вот ее фотография: обычный темно-синий школьный пиджак, шляпа с лентой. Обычные ботинки и носки. Здесь сказано еще, что на ней была серая юбка и белая блузка - точно так же одеваются Джанет, Пэм и Барбара, когда идут в школу.
- Она могла прихватить с собой и другую одежду, - сказал Джек. Праздничный пиджак или что еще.
- Нет. Ее тетя сказала, что вся остальная одежда на месте, - сказал Питер. - Тетя искала очень тщательно - если девочка наденет другую одежду, узнать ее будет очень и очень трудно.
- А где ее описание, Питер? - спросила Джанет. - Оно было помещено в вечерней газете.
- Да. Вот оно. - Питер начал громко читать: - 'Элизабет можно узнать по густым темным вьющимся волосам, карим глазам, прямым бровям и шраму на руке. Выглядит выше девочек своего возраста, сильная. Хорошо плавает и очень любит лошадей'. Это все. Узнаете ее, если встретите?
- Наверное, - неуверенно сказал Колин. - Но девочек с темными курчавыми волосами и карими глазами пруд пруди. Если только на ней будет блузка с короткими рукавами, тогда мы узнаем ее по шраму - но, разумеется, этот шрам она будет прятать!
- Как же мы будем ее искать? - спросил Джордж. - Может, объездить на велосипедах Беллинг-вилледж и все там осмотреть?
- Это нам и надо обсудить, - сказал Питер. - Я вообще-то не думаю, что это хоть немного поможет. Элизабет наверняка где-нибудь спряталась. Она не станет разгуливать по улицам днем.
- И где же она прячется? - спросила Пэм.
- Откуда я знаю? - ответил Питер, подумав при этом, что Пэм иногда бывает очень глупой. - Подумай сама, Пэм, где бы ты спряталась, если бы убежала из дома?
- В сарае, - сказала Пэм.
- Под кустом в лесу, - сказал Джордж.
- Гав, гав, гав-гав, - добавил Скампер, виляя хвостом.
- По-твоему, она спряталась в собачьей конуре? - поинтересовался Питер. - Спасибо, Скампер, очень хорошая идея.
Все засмеялись.
- Я думаю, имеет смысл обыскать весь Беллинг-вилледж и его окрестности, - предложил Питер. - Раз Элизабет там видели, она, должно быть, спряталась где-то рядом. Наверное, полиция уже почти все осмотрела, но нам-то лучше известно, где ее искать, потому что мы знаем, где бы мы спрятались, а они - нет. Взрослые всегда забывают, что они делали, когда были детьми.
- Да уж, - сказал Джордж. - Но я никогда не забуду. Ни за что. А как насчет ее бабушки, Питер? Пусть кто-нибудь из нас сходит к ней. Она может подсказать что-нибудь важное.
- Да, пожалуй, - согласился Питер, подумав.
- Чур, я не пойду, - быстро сказала Пэм. - Я не знаю, что ей говорить. Я бы просто стояла перед ней и молчала, как дурочка.
- Это ты умеешь, - сказал Колин, и Пэм бросила на него свирепый взгляд.
- Ну, и что бы ты... - начала она, но Питер прекратил готовую вспыхнуть ссору.
- Заткнитесь оба. Пойдем мы с Джеком. И послушайте, вот что нам еще стоит сделать.
- Что? - спросили все.
- Эта девочка, похоже, обожает лошадей. Давайте зайдем на пару конюшен и узнаем, не появлялась ли она там. Возможно, она даже пыталась устроиться там на работу.
- Отличная идея, - сказала Джанет. - Ну, Питер, похоже, у нас куча дел.
- Теперь надо распределить участки для поисков, - сказал Колин. - Нет смысла ходить всем вместе. Во- первых, тогда она нас сразу услышит и спрячется, а во-вторых, так мы никогда не обойдем все окрестности. Где именно нам искать, Питер?
- Ну, думайте сами, - сказал Питер, - осмотрите все подозрительные места: заброшенные дома, пустые фургоны, рощи, заросли кустов в лесу, хлева, сараи, даже курятники.
- Гав, гав, гав-гав, - вмешался Скампер.
- Ты уже упоминал собачьи будки, Скампер, старина, - сказал Питер. - Мы предоставим тебе их обыскать. Так, 'Секретная семерка', у нас два часа до обеда. Договоритесь, кто где ищет. Мы с Джеком идем к бабушке. Встречаемся здесь ровно в полтретьего. Вперед!
Глава 4 - Вещи на распродажу миссис Соннинг
Питер и Джек вышли из сарая вместе.
- Ты знаешь адрес бабушки?
- Нет, - ответил Питер. - Но я знаю, что ее фамилия Соннинг, так же, как и у пропавшей девочки, - так что нам не мешало бы просмотреть телефонную книгу.
- Это идея, - согласился Джек. - Свои велосипеды мы заберем позже.
Мальчики прошли по дорожке к калитке, и Питер стал искать телефонную книгу. Наконец он отыскал ее и попытался обнаружить фамилию Соннинг.
- Что ты ищешь, дорогой? - спросила мама, входя в холл. - Тебе нужен чей-то номер?
- Я пытаюсь найти номер телефона сбежавшей девочки, - ответил Питер. Однако, похоже, у нее нет телефона.
- Но, Питер, ты же не можешь позвонить ей домой и задавать бабушке вопросы о ее внучке! - удивилась мама.