— Конечно, — согласился Дик. — Мы сглупили, не подумав об этом раньше. Ну, ничего, мы чудесно проведем время на воде.

Они прошли между деревьями, вдали виднелся разрушенный дом. Тимми вдруг замер. Потом он зарычал, и все остановились.

— Что случилось, Тимми? — тихо спросила Джордж. — В чем дело?

Тимми в ответ снова зарычал. Все осторожно попятились назад в кусты и оттуда начали внимательно разглядывать дом. Сначала они не заметили ничего необычного. Никого не было видно. Почему же тогда Тимми рычал?

И вдруг они увидели, как по берегу, о чем-то серьезно разговаривая, идут какие-то мужчина и женщина.

— Мэгги! — воскликнул Джулиан. — Держу пари, это Мэгги!

— И с ней Чумазый Дик, — подхватил Дик. — Я его узнал — это Чумазый Дик!

МЭГГИ И ЧУМАЗЫЙ ДИК

Они продолжали наблюдать за этой парой, в то время как мысли их напряженно работали. Джулиан и раньше предполагал, что они появятся, так что это не было для него большой неожиданностью. Дик же не сводил глаз со своего чумазого тезки; он узнал этого крепкого, сутулого человека невысокого роста, с шапкой густых волос. Но он нравился ему ничуть не больше, чем тогда, когда он впервые увидел его в старом сарае.

А Джордж и Энн не понравилась женщина — на ней были джинсы, а на плечи она набросила куртку. Темные очки скрывали ее глаза. Женщина курила сигарету. Она о чем-то говорила, и до них доносился ее резкий, решительный голос.

— Вот она, Мэгги! — сказал Джулиан. — Мне она не нравится. Крутая особа — как раз подходящая подружка для заключенного Нейлера!

Он осторожно приблизился к ребятам. Джордж крепко держала Тимми за ошейник, опасаясь, что он выдаст их своим лаем.

— Слушайте, — сказал Джулиан. — Мы спокойненько выходим и как ни в чем не бывало продолжаем беседовать — пусть они нас увидят. Если спросят, что мы тут делаем, вы сами знаете, что сказать. Болтайте всякую чепуху — пусть они думают, что мы всего лишь компания безобидных ребятишек. Если начнут задавать наводящие вопросы, вы предоставьте мне отвечать на них. Идет?

Все согласились. Джулиан первым вынырнул из-за кустов и пошел вперед, выкрикивая на ходу:

— Ну вот мы и пришли к этому старому дому. Боже, он сейчас выглядит даже хуже, чем утром!

За ним вприпрыжку следовали Джордж и Тимми, чуть поодаль — Энн с сильно бьющимся сердцем. Она не умела притворяться так хорошо, как другие. Увидев ребят, мужчина и женщина остановились как вкопанные. Они быстро обменялись несколькими словами. Мужчина нахмурился. Ребята шли по направлению к нему, весело болтая, как велел Джулиан. Женщина резко окликнула их:

— Как вы сюда попали? Кто вы такие и что здесь делаете?

— Мы в походе, — объяснил Джулиан, останавливаясь, — у нас каникулы.

— А чего ради вы сюда явились? — спросила она. — Это частная собственность.

— Нет, — сказал Джулиан, — это просто обгоревшие руины. Сюда любой может прийти. Мы хотим исследовать это странное озеро — оно кажется таким необычным.

Мужчина и женщина переглянулись. Мысль о том, что дети собираются исследовать это озеро, удивила и раздосадовала их. Женщина снова обратилась к ребятам:

— Вам незачем исследовать озеро — это небезопасно. Здесь нельзя купаться и кататься на лодках.

— Нам этого никто не говорил. — Джулиан притворился удивленным. — Нам рассказали, как сюда добраться, и никто не говорил об опасности. Вас кто-то ввел в заблуждение.

— Мы хотим посмотреть диких уток, — расхрабрившись, вставила Энн: краешком глаза она увидела появившуюся на воде утку. — Мы любим природу.

— Нам сказали, что здесь и олени водятся, — подхватила Джордж.

— И дикие пони, — сказал Дик. — Мы их уже вчера видели. Такие чудесные! А вы не видели?

Эта болтовня, казалось, раздосадовала мужчину и женщину еще больше, чем слова Джулиана. Мужчина заговорил резким тоном:

— Прекратите нести околесицу! Здесь нельзя находиться! Выметайтесь отсюда, пока мы вас не выставили!

— Почему же вы здесь, если тут нельзя находиться? — спросил Джулиан резко. — Не разговаривайте с нами в таком тоне!

— Я сказал — убирайтесь! — закричал, теряя самообладание, мужчина. Он сделал несколько шагов по направлению к ребятам.

Джордж слегка отпустила поводок Тимми, и он тоже сделал два-три шага вперед. Шерсть на его загривке вздыбилась, и он угрожающе зарычал.

Мужчина сразу остановился и подался назад.

— А ну-ка, придержи своего пса, — велел он. — Вид у него свирепый.

— А он и на самом деле такой, — ответила Джордж. — И пока вы здесь, мы его держать на поводке не будем, так и знайте!

Тимми подвинулся еще на несколько шагов вперед — он весь напрягся и рычал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату