93

Кабестaн — род лебедки с вертикальным барабаном.

94

В те времена календарём служила длинная палка, на которой её владелец делал каждый день зарубку. Прошедшие недели и месяцы отмечались более длинными зарубками, которые иногда окрашивались.

95

Мыс Л’Анс-о-Медоу лежит на 51° северной широты, десятью градусами южнее Эриксфиорда.

96

Снеговые очки — тонкие пластинки с горизонтальной прорезью посредине; они не пропускали много света.

97

Торбасa — меховая обувь на севере, высокие сапоги из оленьих шкур.

98

Ёре — мелкая монета в Скандинавии.

99

Скрeлингами гренландские поселенцы называли эскимосов. Подлинный смысл этого слова утрачен. Исследователи думают, что оно означало «бродяги» или «грязные».

100

Каяк — эскимосская лодка, остов которой обтягивается тюленьими шкурами. Каяк на воде очень неустойчив, но эскимосы с детства приучаются управлять им с неподражаемым уменьем.

101

Так эскимосы называют сапоги.

102

Каюр — погонщик нарты, запряжённой собаками или оленями.

103

Остoл — палка с крепким наконечником, её втыкают в снег, чтобы затормозить нарту.

104

Иннуит — по-эскимосски «люди», так называют себя эскимосы.

105

Юкола — вяленая на солнце рыба.

106

Цейтнoт (нем.) — недостаток времени для обдумывания ходов. Это случается тогда, когда игрок исчерпал положенный ему запас времени.

107

Читатель не должен забывать, что по воле Рори в медведей обратились кони.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату