— Разумеется, обстановка не совсем…
Лоранс не стала договаривать. Ей очень не хотелось выносить приговор. Однако она должна была действовать в интересах детей. А полноценную семью они могли обрести только у Жозианы и ее мужа.
— Ну хорошо, — сказала она. — Я постараюсь убедить Бартельми уступить опеку над девочками Жозиане. Насчет Симеона подождем решать.
Но главная заинтересованная сторона тоже имела свое мнение. У Морганы и Венеции было два брата, и девочки просились к ним по пять раз на дню. Чтобы они отстали, Жозиана пообещала, что в следующую среду отведет их к Барту. В восемь утра, перед работой, проводит их до подъезда и там же, у подъезда, заберет в семь вечера, избежав таким образом встречи с братом. До самого вторника Жозиана надеялась, что девочки забудут или передумают. Но во вторник вечером Моргана спросила:
— Так ты договорилась с Бартом?
— Как раз собираюсь, — ответила женщина, подавляя раздражение. — Но завтра можно было бы сходить в зоопарк, не хотите? Что вам там делать, у Барта? Слоняться по квартире и до одурения играть в компьютерные игры?
Моргана молчала с непроницаемым лицом.
— Барт не умеет занимать детей, — настаивала Жозиана.
Венеция подняла носик от рисунка и спокойно ответила:
— Ничего, будем ласкаться.
Это уж совсем не пришлось по вкусу Жозиане. Тем не менее, после ужина она позвонила брату и в приказном порядке изложила ему намеченную программу.
— А? Но я могу с ними быть только до двух!
— А я не могу забрать их раньше семи. Я, представь себе, работаю!
Барт понял этот тонкий намек на собственную праздность и, так как сестра уже бросила трубку, сообщил своему телефону:
— Добрая девочка.
Барт по-прежнему проводил вторую половину дня в клинике и знал, что еще раз привести туда сестер ему не позволят. Оставалось только одно.
— Ку-ку, Эме!
— О, Барт!
Она расцеловала молодого человека в обе щеки. На ее лице еще не сошли синяки, последние следы пребывания мужа на этом свете.
— Как там детка? — спросил Барт, положив ладонь на живот соседки.
— Все хорошо. Я смотрела эхограмму — так красиво, вы бы видели!
— Подожду, пока детка пришлет мне персональное приглашение.
Барт взялся за воротничок Эме. Она улыбнулась, догадавшись:
— Вы хотите меня о чем-то попросить…
Барышни Морлеван в назначенный день и час были доставлены к подъезду. Они взбежали по лестнице со скромностью стада слонят, с грацией молодых кенгуру попрыгали, дотягиваясь до звонка, и кинулись к брату на шею с бурным восторгом разыгравшихся щенков.
— Салют, сладкая парочка! — Приветствовал их Бартельми.
Утро прошло мирно и именно так, как предполагала Жозиана. Девочки играли на компьютере и поглащали конфеты. Потом Барт выложил на ковер стопку комиксов для Морганы, а Венеция тем временем выгрузила из рюкзачка свои сокровища.
— Ну и какие ты нам убоища принесла? — осведомился Барт.
— Барби, Барби и Барби, — перечислила Венеция, показывая кукол. — И еще Кен. Будешь играть?
Барт уселся на пол рядом с сестренкой.
— Папа тоже со мной играл, — сказала девочка.
Барт промычал что-то вроде «м-гм».
— Мой папа — то же самое, что твой папа, да?
— Ага, — подтвердил Барт без особого энтузиазма.
— Поэтому мы с тобой похожи.
Барт подумал, что Венеция имеет в виду их голубые глаза — бесспорное наследство Жоржа Морлевана. Но Венеция приподняла свои золотые локоны:
— Смотри, я тоже педик, как ты.
Барт подскочил.
— Что-о?
— Не видишь, что ли? У меня тоже сережки.
— Oh, boy!
А он-то испугался. Он покатился со смеху, повторяя: «Супер! Супер!». Догадавшись, что брат смеется над ней, Венеция стала передразнивать его и колотить куклой. Барт картинно рухнул, изображая жертву ее мощных ударов. Венеция навалилась на него и принялась щекотать. Моргана кинулась ей на подмогу.
— Я его держу! — кричала она. — Щекочи его, щекочи!
— Спасите! Помогите! Эме! — кричал Барт, задыхаясь от смеха.
Он поймал Моргану за ногу и повалил на Венецию. Трое Морлеванов образовали кучу-малу, сотрясаемую общим смехом.
— Вот бы Симеон был тут, — сказала Венеция.
Моргана посмотрела на брата с тревожным вопросом в глазах.
— Не сейчас, — тихо сказал ей Бартельми.
— Дадим клятву? — предложила Венеция.
— Что еще за клятву? — насторожился Бартельми.
— Сейчас мы тебя научим, — сказала Моргана. — Поставь кулак вот так.
Барт сжал руку в кулак. Моргана поставила сверху свой, а Венеция завершила пирамиду со словами:
— Морлеван или смерть.
Она убрала кулачок.
— Тебе понравилось?
— Зашибись. А что это значит?
— Что нас никто не разлучит, — объяснила Моргана.
Барт задумался, найдет ли эта клятва отклик у судьи по делам несовершеннолетних, и пришел к заключению, что не найдет. Братство Морлеван уже разлучили. Так оно и останется. Моргана вернулась к книжкам, а Венеция принялась раздевать Кена.
— Хорошо бы, — сказала она Барту, — чтобы ты мне подарил подарок.
— Здрасьте! Это почему же?
— Потому что ты меня любишь, — ответила девочка со своей нежной и дерзкой улыбкой.
— Типичная женская логика, — презрительно заметил Барт. — И какой же ты хочешь подарок?
— Кена.
— Э, не гони! Я тебе одного уже купил.
— Да, но он такой бедненький, — жалостливо объяснила Венеция. — У него нет мужа.
Барт, поперхнувшись, не сумел даже облегчить душу своим излюбленным восклицанием.
— Знаешь, какого Кена я хочу? — мечтательно добавила Венеция. — Прекрасного принца!
Барт по-новому, внимательно, посмотрел на сестренку и, подумав, признал:
— В сущности, и я хочу того же.
— Только надо, чтобы он любил детей, — посоветовала Моргана, которая не забыла кошмарного Лео.
— Я напишу объявление: «Требуется Прекрасный принц, который любит надоедливых маленьких девочек», — сказал Барт.
«…И повешу его в кабинете профессора Мойвуазена». Но этого Барт вслух не сказал.