огромных, — которые текли из гигантского дольмена в ту ночь, когда я впервые увидела Гроссмейстера в красной мантии и к ужасу своему поняла, что он был парнем моей сестры. В ту ночь, когда Мэллис чуть не убил меня — и убил бы, если бы Бэрронс чудесным образом не появился, чтобы меня спасти. Я попыталась отогнать эту мысль, но было поздно.
Я снова очутилась на складе, между Гроссмейстером и Мэллисом...
Бэрронс опускается на пол рядом со мной, его длинный черный плащ трепещет на ветру.
Мы сражаемся с Дэрроком и его приспешниками. Мэллис ранит меня, и Бэрронс относит меня в книжный магазин. Тогда мы впервые поцеловались. Я никогда ничего подобного не испытывала.
Он в очередной раз спас меня, а что сделала я, когда была ему нужна?
Убила его.
Беззвучный крик вернулся, нарастая во мне. И чтобы сдержать его, мне потребовались все мои силы.
Я споткнулась.
Бэрронс поддержал меня под руку.
Я стряхнула его пальцы.
— Все в порядке. Просто я проголодалась. Я лгу. Мое тело отключилось.
— Давай выбираться отсюда.
Я шагаю в Зеркало. Я ожидаю сопротивления, поскольку так всегда было прежде, и поэтому пригибаю голову и слегка наклоняюсь вперед. Серебристая поверхность клейкая, плотная.
С обратной стороны я вылетаю головой вперед. Вскакиваю на ноги и оборачиваюсь к Дэрроку, скользящему сквозь Зеркало с непринужденным изяществом.
— Что ты сделал? Толкнул меня?
— Ничего подобного. Возможно, таким образом Зеркало пытается избавиться от камней, — насмехается он.
Я не подумала об этом эффекте. Я забыла о камнях, которые спрятаны в кожаном мешке, лежащем на дне моего рюкзака. Мои чувства ши-видящей в Зеркалах не работают. Я не чувствую холодного темного пламени в глубине сознания.
Дэррок усмехается.
— Или, возможно, оно пытается избавиться от
Следующее Зеркало? Только теперь я понимаю, что мы не вернулись в Дублин. Мы оказались в другой белой комнате с
— Даже не мечтай, — бормочу я. Поправляю рюкзак и отряхиваюсь от пыли.
— Ты не хочешь выяснить, человек ты или камень? — подзуживает Дэррок. — Если я понесу камни, а Зеркало снова выбросит тебя с той же силой, мы будем знать ответ.
Я
— Просто скажи, которое зеркало ведет в Дублин.
— Четвертое слева.
Я, на этот раз осторожно, поскольку не хочу в очередной раз упасть, прохожу. Это Зеркало кажется странным. Оно проводит меня в длинный тоннель, где мне приходится прорываться сквозь одну кирпичную стену за другой, словно здесь находятся
Но где я?
Мне удалось мельком увидеть размытую ночную улицу и ощутить удар холодного ветра. А затем я вылетела на булыжную мостовую и врезалась в следующую каменную стену с такой силой, что чуть не потеряла сознание. Эта стена оказалась плотной и непроходимой.
Я узнала этот город, даже ослепнув от удара. Мы вернулись в Дублин. Я обняла стену, пытаясь удержаться на ногах. На сегодня с меня хватит.
Пусть у меня дрожат ноги, но я хотя бы устояла на них, когда чутье ши-видящей вернулось и стало мстить мне, словно проснулось после вынужденного долгого сна в Зеркалах. Чуждая энергия врезается в мое сознание: город кишит Фейри.
Объекты Силы и Фейри раньше вызывали у меня тошноту, но продолжительное воздействие мяса Невидимых изменило меня. Их присутствие меня больше не обездвиживало. Оно стало вызывать во мне темную волну адреналина. Меня и так трясло от недостатка еды и сна. Мне было все равно, где Невидимые, и я сейчас не собиралась искать Книгу. Я закрыла глаза и сосредоточилась, убирая «громкость» до тех пор, пока не стало тихо.
А затем Дэррок обнял меня, притягивая к себе, поддерживая. На миг я забыла, кто я, что чувствую, что потеряла. Я ощущала только сильные руки, которые поддерживали меня.
Запах Дублина.
Мужские объятия.
Дэррок развернул меня к себе, наклонил голову, обнял, словно защищая, и на миг я представила, что это Бэрронс.
Он прижимает губы к моему уху.
— Ты сказала, что мы друзья, МакКайла, — шепчет Дэррок. — Но я не вижу этого в твоих глазах. Если ты отдашься мне, полностью отдашься, я никогда — как ты говорила? — не позволю тебе умереть, пока я на посту. Я знаю, что ты злишься из-за сестры, но вместе мы можем изменить это... или нет, как пожелаешь. Ты привязана к своему миру, но разве ты не видишь, что рядом со мной есть место для тебя? Ты похожа на других людей еще меньше, чем была похожа Алина. Тебе здесь не место. Ты предназначена для большего. — Его мелодичный голос становится глубже, соблазнительнее. — Разве ты не чувствуешь? Разве ты не чувствовала этого всю жизнь? Ты... нечто большее, чем твои сородичи. Открой глаза. Оглядись хорошенько. Эти испорченные, похотливые, постоянно воюющие люди стоят того, чтобы за них драться? Умирать за них? А может, ты осмелишься вкусить вечность? Вечность. Абсолютная свобода. Жизнь среди тех, кто больше простой человеческой жизни.
Дэррок обхватывает мое лицо ладонями. Его губы движутся у моего уха. Его дыхание хриплое, частое, поверхностное, и я чувствую, как к моему бедру прижимается его эрегированный член. Мое дыхание тоже учащается.
Я снова представляю, что это Бэрронс, и внезапно Дэррок
Я чувствую запах Бэрронса на коже, его вкус на своих губах. Я помню. Я никогда не забуду. Воспоминания настолько яркие, что, клянусь, я могу потянуться и прикоснуться к алым шелковым простыням.
Он пришел. А я убила его.
Я бы отдала правую руку за то, чтобы вернуться в тот день, хотя бы ненадолго. Снова пережить это. Коснуться его. Услышать звуки, которые он издает. Улыбнуться ему. Быть нежной. Не бояться быть нежной. Жизнь такая хрупкая и короткая. Почему я поняла это так поздно?
На моем затылке горит метка, но я не могу понять, то ли это знак Дэррока прожигает мне кожу, то ли знак Бэрронса пылает оттого, что его касается Дэррок.
— Забудь свои клятвы свергнуть и уничтожить меня, МакКайла, — шепчет он мне в ухо. — О да, я видел это в твоих глазах каждый раз, когда ты смотрела на меня. Нужно быть слепым, чтобы этого не заметить. Я сотни тысяч лет провел при Дворе Иллюзий. Ты не сможешь меня обмануть. Откажись от бесполезной погони за местью, которая в итоге уничтожит тебя, но не меня. Позволь мне возвысить тебя,