55

В средневековом обществе, где наживание богатства считалось в принципе греховным, не были редкими случаи, когда люди, составившие состояние торговыми или денежными операциями, отписывали все свое имущество бедным ради спасения души.

56

Впервые настоящей сюжет зафиксирован в хронике Псевдо-Турпина, созданной ок. 1130 г. (Historia Karoli Magni et Rotholandi, VII). В «Новеллино» он попал через «Золотую легенду» Иакова Ворагинского (см. об этом паст, изд., с. 248). Похожая версия рассказа содержится в книге проповедей французского историка и проповедника XIII в. Иакова из Витри (Crane T. The Exempla or Illustrative Stories from the Sermoncs Vulgares of Jacques de Vitry. L, 1890, n. 114).

57

Карл Великий – король франков (768–814) и император Священной Римской империи (с 800 г.). В одной из рукописей «Новеллино» (Панчатикиано-Палатино 32) героем настоящего рассказа является не сам Карл, а один из его рыцарей.

58

В Панчатикиано-Палатино 32 следует: «По истечении тридцати дней явился тому усопший и сказал: „За мое желание раздать милостыню во спасение моей души бог разрешил меня от всех грехов; ты же, милостыню мою присвоив, обрек меня на тридцать дней мук. Ныне тебе говорю: в то место, где я был, ты войдешь завтра же, а я, обретя спасение, буду в раю'».

59

Финал Панчатикиано-Палатино 32: «Тот проснулся в ужасе и утром рассказал всему войску об услышанном. Пошли толки о столь великом диве, и вот – раздался вопль в воздухе над ним и как бы рычание льва, волка и медведя; и в тот же час похищен он был, живой. Четыре дня его искали воины и рыцари по холмам и горам, но не нашли.· Двенадцать дней спустя войско Карла Великого отправилось в Наварру и там его нашли, уже похолодевшего, среди камней, в трех лье от моря и в четырех днях пути от Байонны – сюда кинули дьяволы его труп, а душу унесли в ад».

60

Источник сюжета – по-видимому, утраченное razo (биографический комментарий к стихотворению трубадура). Этот источник мог быть известен еще Данте (Ад, XXVIII, 130–142) и его комментатору XIV в. Бенвенуто из Имолы. Анекдот о зубе «молодого короля» приводится также в современных «Новеллино» «Сказаниях о стародавних рыцарях» (Conti de'antichi cavalieri, VII).

61

Молодой король – Генрих (1155–1183), старший сын английского короля Генриха II Плантагенета (1133–1189). В 1170 г. стал соправителем Англии, после чего восстал против отца.

62

Бельтрамо даль Борнио – Бертран де Борн (вторая половина XII в.), знаменитый провансальский трубадур. Оставил стихотворение, в котором оплакал смерть «молодого короля». В жизнеописаниях и в комментариях к его стихотворениям изображен как сеятель смут и подстрекатель раздоров между Генрихом II и его сыновьями. Ср.: «Я Бертран де Борн, тот, что в былом / Учил дурному короля Иоанна. Я брань воздвиг меж сыном и отцом» (Данте. Ад, XXVIII, 134–136; о «короле Иоанне» см. Дополнение IV, новелла XII, прим. 2).

63

В действительности Генрих умер от лихорадки в Мартеле, но согласно легенде, он погиб, защищая замок Альтафорт, владение Бертрана де Борна в Перигоре.

64

Такого рода сюжеты обычно служат прелюдией к рассказам на мотив «благодарного мертвеца». См.: комментарий к новелле XVII, Дополнение IV. Ср. со сказочным сюжетом «крест (образ) – порука» (Андреев И. Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне. А., 1020. № 849).

65

Источником финала новеллы, вероятно, послужил надгробный «плач» Бертрана над «молодым королем» (Si tuit li plor).

66

Источник сюжета – «Кладовая примеров» (Promptuarium exemplorum, И, ?). ? нему же восходит

Вы читаете Новеллино
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату