3704. Картель: шайка бизнесменов. Л. Левинсон. КАРТИНА 3705. Картина — песня без слов. К. Юон. 3706. Картина — это поэма без слов. Гораций. КАРТОЧНАЯ ИГРА 3707. Карточная игра — явное обнаружение умственного банкротства. Не будучи в состоянии обмениваться мыслями, люди перебрасываются картами. А. Шопенгауэр. КАРЬЕРА 3708. Карьера — восхождение на горную вершину. Чем выше, тем не только труднее, но и опаснее. В. Зубков. 3709. Карьера — чудесная вещь, но она никого не может согреть в холодную ночь. Мэрилин Монро. КАРЬЕРИЗМ 3710. Карьеризм — падение вверх. А. Прозоров. КАСКАДЁР 3711. Каскадёр: человек, который на службе привыкает к роли покойника. Г. Сайдок. КАТОЛИЧЕСКИЙ 3712. Католический поп шествует так, словно небо — его полная собственность; протестантский же, напротив, ходит так, будто небо он взял в аренду. Г. Гейне. 3713. Католический священник — это человек, которого называют отцом все, кроме его собственных детей: те зовут его дядей. А. Н. КАТОРГА 3714. Каторга не там, где работают киркой. Она ужасна не тем, что это тяжёлый труд. Каторга там, где удары кирки лишены смысла, где труд не соединяет человека с людьми. А. де Сент- Экзюпери. КАЧЕСТВО 3715. Качества, которые в женщине ищет будущий работодатель, по сути те же самые качества, которые требуются в семейной жизни. Дороти Карнеги. 3716. Качество пьесы — это качество её идей. Б. Шоу. КАЮЩИЙСЯ 3717. Кающиеся нередко бывают очень забавны: иные готовы были бы даже самих себя высечь, если бы это не было больно. А. Н. КВАДРАТ 3718. Квадрат — это круг с четырьмя углами. А. Н. КВАЛИФИКАЦИЯ 3719. Квалификация — то, что требуется от низших служащих. От высших служащих требуется отсутствие квалификаций. К. Бартошевич. КВАРТЕТ 3720. Квартет — это беседа четырёх неглупых людей. И. Гайдн. КВАРТИРА 3721. Квартира: помещение, в котором после выключения телевизора вы убеждаетесь, что слушали телевизор соседа. Л. Левинсон. КЕНГУРУ 3722. Кенгуру: прыгающий карман. В. Малицкий. КИНО 3723. Кино состоит из экрана и множества кресел, которые нужно заполнить. А. Хичкок. КИНОАКТЁР 3724. Киноактёр — не художник, а художественный объект. Р. Шикел. КИНОДРАМА 3725. Кинодрама — это не фильм, в котором героиня плачет, а фильм, на котором плачут зрители. Ф. Капра. КИНОЗВЕЗДА 3726. Кинозвезда — это человек, сидящий на сахарном троне под проливным дождём. М. Брандо. 3727. Кинозвёзды, как скаковые лошади: каждый знает их имена, но попробуй они не послушаться своих жокеев! М. Харрис. КИНОРЕЖИССЁР 3728. Кинорежиссёр — это человек, которому не хватило роста, чтобы стать актёром. Д. Гринфилд. КЛАВЕСИН 3729. Клавесин: инструмент, звучание которого напоминает копуляцию двух скелетов на тонкой рифлёной крыше. Т. Бичем. КЛАДБИЩЕ 3730. Кладбище: окостеневшая действительность. А. Регульский. 3731. Кладбище — это классическое выражение всеобщности, равенства и тайны смерти, прямой жребий, предстоящий каждому из нас. Е. Трубецкой. КЛАССИК 3732. Классик: автор, которого ещё цитируют, но уже не читают. Л. Оливье. 3733. Классики — это авторы, которых можно ставить, не читая. Театральная мудрость. КЛАССИКА 3734. Классика — то, что каждый считает нужным прочесть и никто не читает. Марк Твен. КЛАССИФИКАЦИЯ 3735. Классификация — нить Ариадны в лабиринте природы. Жорж Санд. КЛАССИЧЕСКИЙ БАЛЕТ 3736. Классический балет есть замок красоты. Е. Богат. КЛЕВЕР 3737. Клевер: весной — надежда, осенью — сено. С. Врублевский. КЛЕВЕТА 3738. Клевета — внесение разлада между друзьями с помощью слова. А. Н. 3739. Клевета для слуха то же, что полынь для языка. Ш. Руставели. 3740. Клевета есть некое обвинение, возводимое заочно, в тайне от обвиняемого, и принимаемое на веру, со слов одной стороны, без возражения другой. Лукиан. 3741. Клевета, ложное дурное мнение, от которого нельзя оправдаться, есть лучшая школа добра. Л. Толстой. 3742. Клевета не всегда бывает действием злобы: чаще всего она бывает плодом невинного желания рассеяться занимательным разговором, а иногда и плодом доброжелательства и участия столь же искреннего, сколь и неловкого. В. Белинский. 3743. Клевета — орудие зависти. С. Сегюр. 3744. Клевета — оружие более ужасное, чем шпага, так как наносимые ею раны всегда неизлечимы. Г. Филдинг. 3745. Клевета — порок, обладающий необычайными свойствами: стремясь умертвить её, вы тем самым поддерживаете её жизнь; оставьте её в покое — и она умрёт сама. Т.