Между тем кошмарный ужин продолжался. Брайан, разомлев от виски и вина, перестал говорить о себе и начал пространно рассказывать о новой яхте, которую собирался построить. Длинное повествование было неожиданно прервано официантом, который сказал, что Брайана просят к телефону.
Брайан посмотрел на него с недоверием.
— Ты уверен?
— Да, сэр, так сказала телефонистка.
— А кто звонит?
— Не знаю.
Брайан повернулся к Флоре.
— Не представляю, кто это может быть. — Он убрал салфетку с коленей. — Извини, мне придется выйти.
— Да, конечно.
— Я скоро вернусь.
Он ушел, пробираясь между столиками, и скрылся за дверью. Воспользовавшись передышкой, Флора отодвинула тарелку и попыталась собраться с мыслями. Но сосредоточиться не удавалось. То ли из-за духоты в зале, то ли из-за большого количества спиртного у нее разболелась голова. Огоньки свечей начали странно расплываться. Оглядевшись, она попросила официанта принести графин воды. Когда воду принесли, она наполнила стакан и жадно осушила его одним длинным глотком.
Кто-то подошел к столику и положил руки на спинку стоящего напротив стула.
Флора узнала эти руки. Она подняла глаза и оказалась лицом к лицу с Хью Кайлом.
Ее первой реакцией была радость: такая огромная, что лишала слов, лишала дыхания.
— Добрый вечер, — сказал он.
В плаще он казался крупнее, чем обычно. Значит, вошел с улицы, а не встал из-за одного из столиков, догадалась Флора.
— Что вы здесь делаете? — спросила она, не пытаясь скрыть радость в голосе.
— Я пришел, чтобы отвезти тебя домой.
— А где Брайан?
— Брайан уже уехал.
— Уехал? — Флора почувствовала себя глупо. — Его позвали к телефону…
— Его вызвал я. Это был единственный способ, который я смог придумать, чтобы выманить Брайана отсюда. А сейчас он уже на пути в Ардмор.
Голос Хью звучал холодно. Радость Флоры растаяла, оставив ощущение внезапной слабости. Она вдруг поняла, что за холодностью Хью скрывается едва сдерживаемый гнев, но не могла понять, с чем это связано.
— Он уехал без меня?
— Да, без тебя. Идем. Я отвезу тебя домой.
Этот повелительный тон пробудил в ней упрямство.
— Я… я еще не закончила ужин.
— Судя по тому, как ты отодвинула тарелку, ты уже сыта, — резко заявил он.
Флора почувствовала страх и гнев одновременно.
— Я не хочу ехать с вами.
— Вот как? Предпочитаешь пройти пятнадцать миль пешком?
— Я возьму такси.
— Здесь нет такси. Где твой плащ?
Ей потребовалось время, чтобы вспомнить.
— Наверху, в дамской комнате. Но я не собираюсь ехать с вами.
Хью подозвал одного из младших официантов и попросил его принести плащ.
— Темно-синий, с клетчатой подкладкой, — пояснил он. Потом снова повернулся к Флоре. — Идем.
— Почему уехал Брайан?
— Мы поговорим об этом в машине.
— Вы заставили его уехать?
— Роза, люди начинают проявлять любопытство. Не надо устраивать сцену.
Он был прав. Шум разговоров в зале притих. Лица за соседними столиками повернулись в их сторону. Не приведи Бог, начнется скандал. Не говоря больше ни слова, она осторожно встала. Ноги казались ватными и чужими. Сосредоточившись на своих движениях, ни на кого не глядя, Флора вышла из зала.
Официант принес ее плащ. Хью дал ему чаевые и помог Флоре одеться. Она начала застегивать плащ, но пальцы не слушались. Ей удалось справиться только с двумя пуговицами, после чего Хью потерял терпение, взял ее под руку и вывел из ресторана.
Было темно и моросил дождь. Порывистый ветер с запада рябил воду. После духоты ресторана, вина и плотной пищи холод, казалось, пронизывал тело. Флора сделала шаг, мрак опасно качнулся ей навстречу. Она остановилась, закрыла глаза и приложила руку ко лбу. Хью раздраженно схватил ее за запястье и потащил через лужи к своей машине. Споткнувшись, Флора едва не упала и потеряла туфлю. Хью помог ей удержаться на ногах. После этого она уронила сумочку. Он выругался, подобрал сумочку и сунул в карман своего плаща.
Они подошли к машине. Хью усадил Флору и громко захлопнул дверцу. Потом обошел кругом и сел за руль. Флора чувствовала себя подавленно. Плащ смялся, ноги промокли, спутанные волосы падали на лицо. Она сунула руки в карманы и сказала себе, что если сейчас заплачет, то никогда себя не простит.
Не включая свет, Хью повернулся к ней.
— Хочешь поговорить или ты слишком пьяна для этого?
— Я не пьяна.
Глядя в темноту перед собой, Флора стиснула зубы, чтобы не расплакаться, и спросила:
— Где Брайан?
— Я же сказал. Он уехал в Ардмор.
— Как вы этого добились?
— Это мое дело.
— Как вы узнали, где я?
— Мне сказала Изабель. Ты оставила перчатки в моем доме, и я позвонил в Фернриг, чтобы сказать тебе об этом. А Изабель сказала, что Брайан повез тебя ужинать.
— Это не преступление.
— Для меня — преступление.
«Хью прикидывается таким ревнителем морали», — вспомнила она слова Брайана.
— Из-за Энтони? Или из-за Брайана?
— Из-за Анны.
— Анна обо всем знала. Она была в комнате, когда Брайан приглашал меня на ужин.
— Дело не в этом.
— Тогда в чем же?
— Ты отлично знаешь, черт побери.
Флора повернулась к нему. Теперь, когда ее глаза привыкли к темноте, она могла разглядеть его лицо.
«Я подозреваю, что он ничуть не лучше других».
Хью был влюблен в Розу. Флора не хотела, чтобы это было правдой, но его внезапное появление, его возмущение подтверждали, что это правда. Влюблен в Розу. Флора была готова убить его за это.
— Да, я знаю, — сказала она. — Вы ревнуете. — Наверное, она слишком много выпила и стала похожа на Розу, потому что сейчас ей хотелось сделать ему больно, отомстить за свое разочарование. — У Брайана есть то, чего нет у вас. Жена и дом. Вы не можете смириться с этим. — Бороться со слезами было бесполезно. Обжигающие струйки потекли по ее лицу, и виноват в этом был тоже он. Из-за него она перестала быть Флорой. Она полностью превратилась в Розу. И это Роза придумала жестокие, ранящие