— Изабель, ведь мы говорили тебе, что Роза должна вернуться.
Но со всех сторон посыпались возражения:
— Ерунда.
— Зачем ей возвращаться?
— Все будут рады, если она останется.
— Таппи будет просто счастлива!
— Для возвращения нет причин…
Они все улыбались, упрашивая ее остаться. Брайан откинулся на спинку стула и громко произнес, перекрывая все голоса:
— Я уже предложил это. И считаю, что это блестящая идея.
Даже Анна не осталась в стороне:
— И правда, не уезжайте так скоро.
Говорили все, кроме Хью. Мистер Кроутер, сидящий на противоположном конце стола, заметил это.
— А вы, доктор? Вы согласны, что Розе следует провести с нами еще несколько дней?
Все замолчали, глядя на Хью, ожидая его поддержки.
— Нет, я не думаю, что ей стоит оставаться, — проговорил он. А затем добавил, слишком поздно, чтобы смягчить колкость своих слов: — Если, конечно, она сама этого не хочет.
Он посмотрел на Флору, и в его холодных голубых глазах был вызов.
Что-то случилось с Флорой: то ли из-за вина, которое она выпила, то ли из-за утренней встречи на берегу. В ней вспыхнуло упрямство.
Через годы, издалека, она услышала предостерегающий голос отца: «Ты готова отрезать нос назло лицу».
— Если Таппи хочет, чтобы я осталась, — объявила Флора, — конечно же, я останусь.
После того как суровое испытание этого вечера завершилось — гости разъехались, собак выгуляли, кофейные чашки отнесли на кухню, и Изабель, поцеловав их обоих, отправилась спать, — Энтони и Флора остались вдвоем у угасающего камина.
— Зачем ты согласилась?
— Не знаю.
— Ты сошла с ума.
— Возможно. Но теперь уже поздно.
— О, Флора!
— Я не могу отказаться от своего слова. Ты не против?
— Нет. Как я могу быть против, если Таппи этого хочет? Если ты сможешь выдержать, сможешь справиться. Но…
— Но что?
— Я беспокоюсь о тебе. Ведь я обещал, что это продлится только два дня.
— Я знаю. Но все оказалось не так.
— Ты хочешь сказать, что мы думали, Таппи умирает, а теперь мы знаем, что она идет на поправку?
— Да. Это и другое.
Энтони тяжело вздохнул и пнул носком ботинка прогоревшее полено.
— Черт, что теперь будет?
— Это зависит от тебя. Ты можешь сказать Таппи правду.
— Сказать ей, что ты не Роза?
— Неужели это так трудно сделать?
— Это невозможно. Я никогда в жизни не обманывал Таппи.
— Но сейчас обманул.
— Да, сейчас обманул.
— Думаю, ты ее недооцениваешь. Она все поймет.
— Я не хочу говорить ей, — заупрямился он.
— Честно говоря, и я тоже, — призналась Флора.
Они в отчаянии смотрели друг на друга. Затем Энтони невесело улыбнулся.
— Мы с тобой — два труса.
— Пара неудачливых притворщиков.
— Ну, нет, я начинаю думать, что, напротив, очень удачливых.
— Не знаю. — Флора попыталась превратить все в шутку. — Для новичков мы действительно справляемся неплохо.
— Какого черта я не могу влюбиться в тебя! — огорченно сказал Энтони.
— Это решило бы все проблемы, правда? Особенно, если бы я тоже в тебя влюбилась.
В холле стало прохладно. Флора придвинулась ближе к остывающему камину.
— У тебя усталый вид, — сказал Энтони. — И не удивительно. Вечер был тяжелым, но ты справилась блестяще.
— Не думаю. Скажи, Хью и Брайан — они явно не любят друг друга?
— Не знаю, не замечал. Но они такие разные. Бедняга Хью. Не уверен, что ему хоть раз удалось спокойно поесть, не отвлекаясь на телефонный звонок.
Хью уехал еще до того, как подали десерт. Энтони позвал его к телефону, и через пару минут, уже в плаще, он просунул голову в дверь гостиной и, извинившись, сообщил, что должен ехать по вызову. Во главе стола, рядом с Флорой, осталось пустое место.
— Энтони… тебе нравится Хью?
— Очень. В юности я хотел быть похожим на него. Он играл в регби за команду Эдинбургского университета и был для меня почти богом.
— Мне кажется, я ему не нравлюсь. То есть ему по каким-то причинам не нравится Роза.
— Тебе это показалось. Он бывает не слишком любезен, но…
— А не могло быть между ним и Розой какого-то… романа?
Энтони от изумления на время потерял дар речи.
— Хью и Роза? Откуда у тебя такие предположения?
— Да ходят слухи.
— Нет, это невозможно. Это совершенно невозможно. — Он взял ее за плечи. — Знаешь, ты просто устала. От переутомления тебе начинает что-то мерещиться. И я тоже устал. Я ведь не спал тридцать шесть часов и уже еле держусь на ногах. Пора спать. — Он крепко поцеловал ее. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — сказала Флора. — Спокойной ночи, Энтони.
Они задвинули каминную решетку, выключили свет и в обнимку, просто для того, чтобы поддержать друг друга, медленно поднялись по полутемной лестнице.
Таппи проснулась рано от чириканья птички на березе, растущей за окном, и от теплого ощущения счастья.
Она давно не испытывала такого. В последние годы пробуждения омрачались тяжелыми предчувствиями — беспокойством о семье, о стране и о катастрофическом положении всей планеты. Таппи приучила себя ежедневно читать газеты и смотреть вечерние новости по телевизору, но, просыпаясь по утрам, она нередко думала, что лучше бы не знать обо всех этих несчастьях и потрясениях. Иногда холодный рассвет, казалось, не предвещал ничего хорошего, и Таппи приходилось чуть ли не силком вытаскивать себя из кровати, чтобы встать, одеться и, придав лицу обычное жизнерадостное выражение, спуститься вниз, к завтраку.
Но это утро было другим. Таппи медленно просыпалась, словно выплывая из состояния приятного сна. На секунду она замерла, боясь шевельнуться, даже открыть глаза, из страха, что сон растворится в холодной реальности.
Но постепенно до нее дошло, что это не сон, а правда. Это действительно произошло. В конце ужина