в замешательстве, чтобы спросить их, что тут смешного.
- Виктор просто не мог удержаться, - сказала Пэм. - Придумал целое шоу для мой бедный Мириам.
- А затем бесценное предложение от кожаных близнецов!
- Вы видели лицо Антонио?- спросила Пэм. - Честно, давно так не развлекалась, с тех пор как показала клыки старухе, которая пожаловалась на цвет, в который покрашен мой дом!
- Это заставит их задуматься, - сказал Эрик. Он взглянул на меня, его клыки блестели. - Хороший момент. Я не могу поверить, он думал, что мы на этом попадемся.
- Что, если Антонио и Луис были искренними? - спросила я. - Что, если Виктор взял кровь Мириам или принес ей свою? - Я крутанулась на месте, чтобы увидеть Пэм позади себя.
Она смотрела на меня почти с жалостью, как будто я безнадежный романтик.
- Он не мог, - сказала она. - Это общественное место, кроме того, у нее множество живых родственников, и он должен знать, я убила бы его, если бы он это сделал.
- Нет, если бы умерла первой,- сказал я. Эрик и Пэм не особо уважали смертоносную тактику Виктора. Они казались почти безумно дерзкими. - И почему вы настолько уверены, что Антонио и Луис все это сделали только, чтобы увидеть вашу реакцию?
- Если они сказали то, что думали, то обратятся к нам снова, - сказал Эрик прямо. - У них нет другого выхода, если они поверенные Фелипе, то он вернет их обратно. Я подозреваю, что он на это способен. Скажи мне, любимая, а что за проблема была с напитками?
- Проблема в том, что он протер внутреннюю часть стекла кровью фейри, - сказала я. - Официант, парень с серыми глазами, дал мне подсказку.
Тут же улыбки исчезли с их лиц, будто повернули выключатель. Для меня это был момент неприятного удовлетворения.
Чистая кровь фейри опьяняет вампиров. Никто не знает, что бы Пэм или Эрик вытворили, выпив из тех бокалов. И сделали бы они это весьма быстро, потому что запах для них так же восхитителен, как и вкус.
Как попытка отравления, это было весьма тонко организовано.
- Не думаю, что такое количество способно заставить нас выйти из себя и потерять контроль, - сказала Пэм. Но в её голосе не хватало уверенности.
Эрик поднял свои белокурые брови.
- Это был опасный эксперимент, - сказал он задумчиво. - Мы вполне могли бы напасть на любого в клубе, или даже на Сьюки, так как в ней тоже есть частица фейри. Мы бы выглядели дураками в любом случае. Возможно нас бы даже арестовали. Здорово, что ты остановила нас, Сьюки.
- Все благодаря моим способностям, - сказала я, подавляя чувство страха от самой идеи отравления Эрика и Пэм кровью фейри.
- И ты жена Эрика, - спокойно отметила Пэм.
Эрик посмотрел на нее в зеркало заднего вида.
Наступившая тишина была настолько плотной, что её можно было резать ножом. Эта тайная ссора Пэм и Эрика оставляла неприятный осадок, и я ничего не могла с этим поделать. И это мягко сказано.
- Вы что-то от меня скрываете? - спросила я, боясь ответа. Но лучше спросить, чем мучиться в догадках.
- Эрик получил письмо, - начала было Пэм, но прежде, чем я смогла отреагировать на это, в одно мгновение Эрик развернулся, вытянул руку и схватил ее за горло. Поскольку он всё ещё был за рулем, я начала в ужасе орать.
- Смотри на дорогу, Эрик! Сейчас не до разборок, - сказала я. - Просто возьми и расскажи мне!
Правой рукой Эрик всё ещё держал Пэм, она могла бы задохнуться, если бы дышала. Левой рукой он держал руль, пытаясь затормозить на обочине. Дорога была пустынной. Не знаю хорошо или плохо мне было от такой уединенности. Эрик посмотрел на своё дитя, его глаза просто пылали, казалось из них полетят искры.
- Молчи, Пэм. Я приказываю. Сьюки, оставь эту тему, - сказал он.
Я могла бы сделать несколько вещей. Например, сказать: 'Я не твоя подданная, что хочу, то и говорю', - или: 'Пошел ты..., выпусти меня', - и позвонить брату с просьбой забрать меня отсюда. Но я сидела молча.
Мне стыдно говорить, но в тот момент я боялась Эрика, этот отчаянный и решительный вампир, напал на своего лучшего друга, из-за того что не хотел, чтобы я узнала... о чем -то. Через нашу с ним связь, я чувствовала целую связку отрицательных эмоций: страх, гнев, мрачную решимость, печаль.
- Отвези меня домой, - попросила я.
Как зловещее эхо отразился слабый голос Мириам: 'Отвези меня домой...'
Спустя некоторое время, Эрик отпустил Пэм, которая рухнула назад как мешок риса. Она согнулась над Мириам, как бы пытаясь защитить ее. В полной тишине, Эрик довез меня до дома. Не было никакого намека на секс, который мы планировали, после вечерней 'забавы'. Но в данный момент, я бы предпочла секс с Луисом и Антонио. Или Пэм. Попрощавшись с Пэм и Мириам, я вылезла из машины, и пошла к дому не оглядываясь.
Полагаю, что Эрик, Пэм и Мириам поехали обратно в Шривпорт вместе, и я думаю, в какой-то момент он позволил Пэм говорить снова, но я не знаю.
Я не могла уснуть, после того как умылась и повесила на плечики прекрасное платье. Я надеялась, что у меня еще настанут счастливые времена для него, когда-нибудь в будущем. Я в нем выглядела слишком хорошо, чтобы при этом быть несчастной. Я задавалась вопросом, оставался ли Эрик таким же хладнокровным сегодня вечером, если бы это меня захватил Виктор, накачал наркотиками и усадил на ту банкетку всем на обозрение.
Ещё кое-что беспокоило меня. Вот что я спросила бы Эрика, если бы он не играл в диктатора: 'Откуда Виктор получил кровь фейри?'
Вот что я бы спросила.
Глава 4
Проснувшись на следующий день, я чувствовала себя довольно подавленно, и лишь увидев, что Клод и Дермот вернулись ночью домой, немного оживилась.
Доказательства этому были на лицо. Снятая Клодом рубашка висела на спинке кухонного стула, а ботинки Дермота стояли у подножья лестницы. Плюс после того, как я выпила свой кофе, приняла душ и вернулась из комнаты в шортах и зеленой футболке, эти двое уже ждали меня в гостиной.
- Доброе утро, мальчики, - сказала я. Мой голос казался не слишком веселым. - Вы помните, что сегодня должны приехать торговцы антиквариатом? И будут они здесь через пару часов. - Я пыталась подготовиться к предстоящему разговору.
- Отлично, похоже скоро это комната уже не будет напоминать лавку старьевщика, - сказал Клод с присущим ему очарованием.
Я только кивнула в ответ. Похоже сегодня мы имеем дело с Неприятным Клодом, вместо прежнего Терпимого Клода.
- Мы обещали поговорить с тобой, - сказал Дермот.
- И с того вечера вы дома не появлялись. - Я села в старое кресло-качалку с чердака. Чувствуя себя не готовой к этому разговору, я все же надеялась получить некоторые ответы.
- В клубе были неприятности, - сказал уклончиво Клод.
- Ага. Дай угадаю - пропал один из фейри?
Мои слова заставили их сесть в недоумении.
- Что? Как ты узнала? - первым опомнился Дермот.
- Виктор держит его у себя. Или её, - добавила я. И рассказала им о событиях прошлой ночи.
- Мало того, что у нашей расы куча своих проблем, - сказал Клод. - Теперь нас втянули в чёртовы