Фангтазии, он, казалось, боялся собственной тени.
- Хочешь поговорить со мной о твоем споре с Пэм? - спросила я, отстегивая ремень безопасности. Вместо своего Корвета, Эрик приехал на Линкольн Таун Каре, принадлежавшему 'Фангтазии'. Он был невероятно удобным, и учитывая, что Эрик ездит так, будто играет в Vette[5] , я всегда радовалась, когда мы проводили вечера в Линкольне.
- Нет, - отрезал Эрик. Он задумался, беспокойство волнами расходилось от него.
Я ждала пока он соберётся с мыслями.
Я подождала еще немного.
- Ну и ладно, - промурлыкала я, стараясь настроить себя на приятную волну, ведь я на свидании с великолепным мужчиной. - Отлично. Пусть будет по-твоему. Но я думаю, что наш секс не будет таким горячим, как обычно, если я все время буду переживать о тебе и Пэм.
Моё легкомыслие было награждено мрачным взглядом.
- Я знаю, что Пэм хочет создать нового вампира, - сказала я. - Думаю это вопрос времени.
- Эммануил не должен был тебе рассказывать, - сказал Эрик.
- Приятно иметь рядом человека, готового делиться информацией, тем более когда она имеет непосредственное отношение к близким мне людям. - Разве я не должна представлять себе полную картину?
- Сьюки, Виктор сказал, что я не могу дать разрешение Пэм, чтобы сделать свое дитя. - Челюсть Эрика захлопнулась словно стальные тиски.
Ох. - Я думаю, короли контролируют воспроизводство, - сказала я осторожно.
- Да. Абсолютный контроль. Но видишь ли из-за этого Пэм превращает мою жизнь в ад, собственно как и Виктор.
- Виктор не король, ведь так? Возможно, если бы вы пошли прямо к Фелипе?
- Каждый раз когда я делаю что-то в обход Виктора, он находит способ меня наказать.
Не было смысла говорить об этом. Эрик оказался между молотом и наковальней.
Поэтому по пути в клуб Виктора, который, как сказал Эрик, назывался 'Поцелуй Вампира', мы говорили о завтрешнем визите антикваров. Было много вещей, которые я хотела бы обсудить, но в силу чрезвычайно трудного положения Эрика, я не хотела вешать на него ещё и свои проблемы.
Плюс, у меня все еще было ощущение, что я не знала всего того, что нужно было бы знать о положении Эрика.
- Эрик, - сказала я, чувствуя, что говорю слишком резко и импульсивно, - Ты не рассказываешь мне всего о своих делах, я права?
- Ты права, - согласился он в ту же секунду, - Но, на это есть несколько причин, Сьюки. Наиболее важным является то, что некоторые могут вызывать только беспокойство, а остальные могут подвергнуть тебя опасности. Знание не всегда сила. Я сжала губы и отвернулась от него. По детски, я знаю, но я не полностью поверила ему.
После небольшого молчания он добавил:
- Я не привык делиться с людьми повседневными заботами - это факт, а избавится от этой привычки спустя тысячи лет не простая задача.
Ну да, конечно. И не одна из этих тайн не касалась моего будущего. Очевидно, что Эрик принял мою холодную сдержанность за неохотное согласие, потому что он решил, что напряженность момента прошла.
- Но скажи мне, любимая, ты же мне все рассказываешь, не так ли? - спросил он, поддразнивая.
Я посмотрела на него и не ответила.
Эрик не ожидал такой реакции.
- Не так? - переспросил он, я не могла до конца понять, что же таил его голос. Разочарование, беспокойство, легкий гнев... и немного волнения. Это слишком много для пары слов, но, клянусь, все эти чувства были в его голосе. - Неожиданный поворот, - пробормотал он. - И все же мы говорим, что любим друг друга.
- Мы говорим то, что чувствуем, - согласилась я. - И я тебя люблю, но сейчас я начинаю понимать, что любовь не означает доверие настолько, насколько нам бы этого хотелось.
Он не знал что ответить.
По пути к новому клубу, мы проехали 'Придорожную Закусочную Вика' и даже с автострады я могла видеть, что парковка была забита. - Вот дерьмо, - выругалась я. - Вот где оседают все клиенты Мерлота. Что есть у них такого, чего нет у нас?
- Развлечения. Новизна. Официантки, одетые лишь в шорты и топики, - начал Эрик.
- О, прекрати, - сказала я с отвращением. - Вместе с проблемой, что Сэм перевёртыш и всем прочим дерьмом, я не знаю, как долго Мерлотт сможет продержаться.
Волна удовольствия прокатилась от Эрика.
- О, а затем ты останешься без работы, - сказал он с фальшивым сочувствием. - Ты можешь работать в Фангтазии.
- Нет, спасибо, - немедленно ответила я. - Я бы ненавидела наблюдать за приходящими ночь за ночью клыкоманами, желающими того, чего у них нет. Это все просто грустно и плохо.
Эрик взглянул на меня, недовольный моим быстрым ответом.
- Это то, как я зарабатываю деньги, Сьюки, на порочных мечтах и фантазиях людей. Большинство из тех людей - туристы, которые придут в Фангтазию раз или два, а затем вернутся в Минден или Эмерсон и будут рассказывать соседям о прогулке на тёмную сторону. Или это люди с базы Военно-воздушных Сил, которые любят бравировать тем, что выпивали в вампирском баре.
- Я понимаю это. И я знаю, если клыкоманы не пойдут в Фангтазию, они найдут другое подобное место, где смогут отираться возле вампиров. Но я не думаю, что хотела бы находиться в такой атмосфере изо дня в день. - Я испытала своего рода гордость, что работаю в 'атмосфере'.
- Что ты будешь делать, если Мерлотт закроется?
Хороший вопрос, требующий серьёзного подхода. Я сказала:
- Я бы попыталась получить другую работу официантки, может быть в 'Речном Раке'. Чаевые будут не такие большие как в баре, но не намного меньше. И я, может быть, попробовала бы закончить какие-нибудь он-лайн курсы и получить степень. Образование это всегда хорошо.
- Ты не упомянула о том, чтобы связаться с твоим прадедом. - сказал Эрик после минутного молчания. - Он мог бы обеспечить тебя до конца дней.
- Не уверена, что я смогу, - Эрик застал меня врасплох, - в смысле связаться. Полагаю, Клод знает способ связи. На самом деле, я уверена в этом. Но Найл совершенно ясно дал понять, что поддерживать с ним отношения не лучшая идея. - Настала моя очередь задуматься. - Эрик, как ты считаешь, Клод не просто так переехал ко мне?
- Разумеется, так же как у Дермота, - сказал Эрик не сомневаясь. - Я только удивляюсь, что тебе понадобилось спрашивать об этом.
Не в первый раз, я чувствовала себя неспособной справиться со своей жизнью. Я боролась с волной горечи и жалости к себе, пока заставляла себя обдумать слова Эрика. Я многое подозревала, конечно, и именно поэтому я спросила Сэма, могут ли люди меняться. Клод всегда был великим эгоистом. С чего ему меняться? О, конечно, он скучал по обществу других фейри, особенно теперь, когда его сестёр не осталось в живых. Но зачем он пришел жить к кому-то, кто имеет такую маленькую каплю крови фэйри, как я (особенно, если учесть что я была косвенно ответственна за смерть Клодин), если только он что-то не замышляет?
Мотивация Дермота была столь же непонятной. Было бы легко предположить, что характер Дермота был похож на характер Джейсона просто потому, что они выглядели практически одинаково, но я знала (по горькому опыту), что происходит, когда я строю предположения. Дермот был зачарован, в течение длительного времени заклинание делало его сумасшедшим, но даже в таком состоянии, Дермот пытался поступать правильно. По крайней мере, это то, что он рассказал мне, и некоторые доказательства, которые у меня были, говорили в его пользу.
Я все еще размышляла о моем легковерии, когда машина съехала с автострады, и мы оказались в какой-то глуши посреди чистого поля. Нашей целью был «Поцелуй Вампира», огни которого виднелись