В первую же ночь, как пошли у них ласки, объятия да поцелуи, молодая жена л спрашивает:
— Скажи мне, как это твой дворец сразу вырос из земли, ровно гриб?
Задумался молодой: «Сказать или не сказать»? А потом решил: «Ведь она — моя жена, а от жены таиться нечего». И рассказал ей о волшебном кольце. Потом оба заснули.
Но пока муж спал, жена тихонько сняла кольцо у него с пальца. Потом встала, позвала слуг и говорит:
— Скорее уходите из этого дворца! Вернемся в дом моих родителей!
Дома она повернула кольцо и сказала:
— Пусть дворец моего мужа вознесется на высокую и скалистую вершину вон той горы.
Дворец тут же исчез, будто его и вовсе не бывало; посмотрела молодая на гору и увидела, что он взлетел на самую вершину.
Юноша поутру проснулся, а жены нет как нет. Отворил он окно и увидел под собой пропасть. Он протер глаза, глядит — глубоко-глубоко, на самом дне, трещины да бугры, а кругом — снежные вершины. Хотел он повернуть кольцо — а кольца на руке как не бывало; позвал слуг — никто не откликнулся. На зов прибежали лишь кот и собака: они остались во дворце, потому что юноша про кольцо жене рассказал, а про кота с собакой слова не вымолвил.
Сперва юноша ничего не понимал, но потом догадался, что во всем виновата его жена — коварная изменница. Только не очень-то это его утешило. Стал смотреть он, нельзя ли как-нибудь спуститься с горы, но все окна и двери были над самой пропастью. Еды во дворце было всего на несколько дней, и юноша в страхе подумал, что придется ему умереть голодной смертью.
Увидели кот и собака горе своего хозяина, подошли поближе, собака и говорит:
— Не горюй, хозяин: мы с котом отыщем себе дорожку вниз среди скал, а спустимся — добудем и колечко.
— Дорогие вы мои зверюшки, — сказал юноша, — на вас вся моя надежда. Ведь лучше броситься со скалы, чем умирать с голоду.
Отправились кот с собакой в трудный путь: цеплялись, скользили вниз, прыгали с кручи на кручу, со скалы на скалу и в конце концов спустились с горы. В долине текла река, надо было через нее переправиться. Собака посадила кота на спину и переплыла на другой берег.
Пришли они ко дворцу коварной жены уже поздней ночью, когда все спали глубоким сном. Потихоньку прокрались кот с собакой через лаз в подворотне. Кот и говорит собаке:
— Ты останься здесь и карауль. А я пойду и посмотрю, что дальше делать.
Украдкой добрался он по лестнице до комнаты, где спала предательница. Но дверь была заперта, и войти кот никак не мог. Пока он раздумывал, как быть, мимо шмыгнула мышь. — Кот — цап! — и схватил ее. Это была здоровенная жирная мышь. Стала она просить кота помиловать ее.
— Ладно, — говорит кот. — Тогда прогрызи дыру в этой двери, так, чтоб я мог туда пролезть.
Мышь сейчас же принялась за работу. Уж она грызла-грызла, все зубы сточила, а дырка вышла маленькая, не то что кот, но даже и сама мышь пролезть через нее не могла.
— Есть у тебя мышата? — спрашивает кот.
— А то как же? — отвечает мышь. — Не то семь, не то восемь, и один шустрей другого.
— Пойди поскорее и приведи сюда одного, — говорит кот. — А не вернешься — все равно найду тебя и съем.
Мышь убежала и вернулась с мышонком.
— Слушай, малыш, — говорит ему кот. — Коли ты ловок, спаси жизнь своей матери. Пролезь в комнату, взберись на постель и сними кольцо, что у женщины на пальце.
Мышонок пролез внутрь, но вернулся ни с чем.
— Нет у нее на пальце никакого кольца, — говорит.
Кот не растерялся.
— Значит, оно у нее во рту! Живо ступай да хвостом пощекочи ей в носу. Она чихнет и откроет рот. Кольцо выпадет, ты его хватай и беги сюда.
Как сказал кот, так оно и вышло. Не успел он и глазом моргнуть, как мышонок вернулся с кольцом. Схватил его кот и поскакал вниз по лестнице.
— Кольцо у тебя? — спрашивает собака.
— У меня, — отвечает кот.
Выскочили они из подворотни и наутек!
Но в душе собака позавидовала коту: ведь кольцо-то добыл он!
Прибежали они к реке.
Собака и говорит:
— Отдай кольцо, а то не перевезу на тот берег.
Но кот отдавать кольцо не хотел. Стали они браниться, кот выронил колечко, оно упало в реку, а тут как раз проплывала рыба — и проглотила его. Но собака схватила рыбу зубами и завладела кольцом. Обрадовалась собака и перевезла кота на ту сторону. Но и на другом берегу они все бранились, пока не пришли к хозяину.
— Принесли кольцо? — спрашивает он в тревоге.
Собака выплюнула рыбу, а рыба выплюнула кольцо.
Но тут кот говорит:
— Это не собака добыла кольцо, это я. Собака у меня его стащила.
А собака в ответ:
— Не схвати я рыбу, кольцо бы пропало!
Тогда юноша погладил обоих и сказал:
— Дорогие мои, не ссорьтесь, оба вы мне милы и дороги, обоих вас я люблю.
И целых полчаса он гладил и ласкал одной рукой собаку, а другой — кота, пока они не помирились и не стали друзьями, как прежде.
Потом он вошел с ними во дворец, повернул кольцо и сказал:
— Хочу, чтоб мой дворец опять спустился на прежнее место, а жена моя со своим дворцом пусть взлетит сюда, на вершину горы.
Оба дворца тут же поменялись местами, дворец юноши стал посреди цветущей долины, а дворец красавицы взлетел наверх, и она громко визжала со страху.
Юноша привез во дворец свою мать, и зажила она счастливо на старости лет. Собака и кот тоже остались во дворце, жили они мирно и только иногда ссорились. Юноша иной раз пользовался кольцом, но не часто, потому что был справедлив и думал: «Не годится человеку без труда получать все, чего он ни пожелает».
А когда люди залезли на гору, то жена его лежала там, худая как щепка, — она умерла с голоду. Страшная это была смерть, но лучшего она не заслужила.
ХЛЕБ, ВИНО И СОЛЬ
У одного короля были три дочери: одна — черноволосая, другая — рыжая, а третья — белокурая.
Старшая была дурнушка, средняя — не очень красивая, а младшая — и добра и собой хороша. Оттого старшие сестры ей завидовали.
Было у короля три трона: один — белый, другой — красный, а третий — черный. Когда король бывал весел, он садился на белый трои, когда не очень весел — на красный, а когда гневался, то на черный.
Вот однажды рассердился он на старших дочерей и уселся на черный трон. Они давай возле отца вертеться да ластиться к нему. Старшая и говорит:
— Синьор отец, хорошо ли вам спалось? Не на меня ли вы сердитесь, раз сели на черный трон?
— Да, на тебя сержусь.
— За что же, синьор отец?