в моей постели. Мама уже тоже достаточно хорошо себя чувствует, так что тебе больше нет нужды жить в доме Хагара.
– Нет никаких причин сохранять наш брак, Вульф, – заговорила Рейна, отстраняясь от него и надевая сорочку. – Я не ношу твоего ребенка. Я просто выжидала подходящий момент, чтобы сказать тебе об этом.
Вульф прищурил свои серебряные глаза, и выражение его лица стало почти жестоким.
– Ты прекрасно разбираешься в травах. Сознайся: ты приняла какое-то снадобье, чтобы избавиться от моего ребенка!
Рейна побледнела: обвинение в таком преступлении ужаснуло ее. Уперев руки в бока, она набросилась на Вульфа:
– Как ты смеешь обвинять меня в том, что я использовала свои знания для того, чтобы совершить подобную мерзость! Если я не зачала ребенка за все то время, что мы были вместе, то с чего ты взял, что это произойдет теперь? И вообще, можешь быть доволен, ведь ты больше не обязан оставаться мужем ненавистной датчанки, – съязвила она. – А теперь выйди, пожалуйста, я хочу одеться.
Эта неожиданная вспышка озадачила Вульфа. Да чего она от него хочет? Он назвал ее женой в присутствии всей ее родни. Датчанка она или нет, беременна или нет, она его жена, а слово норвежца – его честь.
– Ты моя жена. Я прикажу рабу отнести твой сундучок с лекарствами и сундук с вещами в мой дом. Я больше не желаю ничего слушать об этом.
– Ты любишь меня, Вульф? Ты поэтому не отпускаешь меня?
Вульф изумленно уставился на нее.
– Мои чувства тебе известны. Речь идет не о любви, а о клятвах.
– Зачем же ты женился на мне, не зная наверняка, что я беременна?
Вульф не мог бы дать на этот вопрос вразумительного ответа, кроме того, что она лекарь и ее помощь была нужна его матери. И он просто пожал плечами, вместо того чтобы отвечать.
Но Рейна не сдавалась.
– Ты любил Астрид, когда женился на ней?
– Что за глупый вопрос! Конечно любил.
В голосе Рейны прорезалось раздражение.
– Неужели любовь к датчанке для тебя ненавистное чувство? Неужели тебе ненавистна даже мысль полюбить меня?
Вульф выпрямился, а потом наклонился вперед, так что они чуть не столкнулись носами.
– Любовь не имеет к нам с тобой никакого отношения, Рейна. Достаточно и страсти, чтобы жить вместе до конца жизни. Когда мы рядом, мы просто пылаем. И прямо сейчас я сгораю от желания. Забудь об остальном. Мы женаты и страстно хотим друг друга. В любви необходимости нет.
Рейна невольно сделала шаг назад: его слова сильно обидели ее.
– Говори за себя, Вульф. Между тобой и Астрид тоже была лишь страсть?
– Зачем ты меня дразнишь? Я уже сказал: Астрид я любил. Но в нашем браке места страсти не было.
Сердце Рейны сжалось, будто пронзенное смертельным ударом, она резко отвернулась. Вульф какое-то мгновение смотрел на нее, а затем обхватил за талию и перебросил через плечо. Рейна брыкалась и визжала, а он, не обращая на это внимания, нес ее к себе домой. Если удары ее кулачков по недавней ране и причиняли ему боль, он этого не показал. И никто, заметив их, не сделал ни единого движения, чтобы остановить Вульфа.
15
Вульф распахнул дверь и вошел в дом, по-прежнему неся Рейну на плече, как мешок с зерном. Невольники Ума и Лорн прервали свои занятия и молча уставились на него.
– Вон! – рявкнул Вульф, не давая повода усомниться в своих намерениях.
Увидев, что они не сдвинулись с места, а лишь продолжают смотреть на него, он добавил:
– Немедленно! Найдите, чем заняться во дворе, пока я не позову вас.
Рабы поспешно вышли.
Вульф влетел в свой альков, задернул занавеску и поставил Рейну на ноги.
– Ты с ума сошел! – возмутилась она.
– Точно: я без ума от тебя, – согласился он и потянулся к завязкам ее сорочки.
Но она хлопнула его по рукам.
– Я больше не твоя раба, Вульф. Я не обязана подчиняться твоим приказам. Дай пройти – я ухожу.
Сказать по правде, Рейна хотела Вульфа ничуть не меньше, чем он ее, но сначала ей нужно было услышать желанные слова, и лишь потом она могла полностью покориться ему. Однако, судя по всему, этих слов она никогда не услышит.
– Смирись, Рейна: ты же знаешь, я все равно получу, что хочу. Мы – две страстные натуры, и мы хотим друг друга. Ты моя жена, мы можем удовлетворять любые наши желания.
На этот раз, когда он потянулся к завязкам ее сорочки, ему удалось распустить их. Рейна слабо