Но если нетрудно, то найдите машину для Лики. И можете доверить ей оружие — она умеет с ним обращаться.
— Хорошо.
Девушка, не понимая, моргала.
— Твоя задача, малыш, решить проблему с Шелестом. Мы с Карлушой займемся Рубиным. Машину Зернова доверим Елистратову. Ты все поняла?
— Я все поняла. Только учти, мне надоело ходить за тобой нянькой. Сам выпутывайся!
— Счастливый парень!
— Кто? Ты, что ли?
— Тот, кто станет твоим мужем.
Он прижал ее к себе и чмокнул в лоб. Девушка резко оттолкнула его.
— Еще раз так сделаешь, получишь оплеуху. Журавлев пожал плечами, повернулся и направился к машине. Карлуша едва поспевал за ним.
— Зачем, Тигр, ты так оскорбил девушку?
— Чем же?
— Слепец! Она смотрит на тебя как на божество. С ума по тебе сходит, а ты ее, как ребенка, в лобик целуешь перед отправкой в школу.
— Выкинь дурь из головы, выпускник Института благородных девиц. У нас работа. О сейфе думать надо. Садись за руль. Едем в яхт-клуб «Посейдон».
Ехали молча. Журавлев не знал, как теперь быть с конвертом в машине Зернова. Елистратов выбыл из игры!
ГЛАВА VII
1.
На этот раз охранники яхт-клуба «Посейдон» не рычали на Журавлева, а были деликатны и вежливы, однако, прежде чем пропустить убогий «жигуленок» кошмарного цвета на территорию, они все же связались с руководством.
Управляющий клубом Збруев встретил гостей на лестнице перед входом. Журавлев не обиделся. Они с Карлушей выглядели пыльными мешками на полированном паркете.
— Я так и думал, Вадим, что сообщение в прессе — всего лишь блеф для непосвященных. Вы не из тех, кого можно спрятать за решетку.
Журавлев не стал переубеждать бывшего моряка.
— Спасибо за подарок, Василий Павлович. Он свою роль уже сыграл. Теперь у меня к вам более сложная просьба. Вы уж извините за наглую навязчивость.
— Готов сделать все, что в моих силах. Я разделяю ваши взгляды.
— Мне нужен хороший быстроходный катер. Я пойду на яхту «Орегон» в открытую, без акваланга.
— Лоб в лоб? Любопытно. Какова же численность вашей команды?
Журавлев кивнул на стоящего рядом Хорька.
— Мы с партнером справимся. У Збруева полезли брови на лоб.
— Я в восторге от ваших взглядов на соотношение сил!
— У меня есть некоторый опыт, и фактор неожиданности тоже вещь полезная.
— Я бы добавил к этому вашу упрямую настырность и честолюбие. Уверен в вашей победе, тем более что особых заморочек не предвидится. Рубина нет на яхте. Он в своем офисе в гостинице «Приморская». Там собралась вся его банда. На срочное совещание. Дело в том, что его, Берзина и губернатора пригласили на завтрашнюю конференцию в Центральный концертный зал. Не пойти они не могут. Приглашение исходило от нескольких фракций и политиков из Москвы. Губернатор дистанцировался от компании Рубина и прибудет отдельно. Но Рубин, начальник курортного управления, директор строительного комплекса и прочие подонки обязаны явиться. Суть конференции — экология и развитие Черноморского курорта. Они обязаны присутствовать. Но кто-то из политиков намекнул им на готовящийся скандал. Рубин в панике созвал совещание и дал распоряжение Духонину оцепить здание концертного зала всеми силами милиции. Естественно, заботясь о безопасности крупной политической элиты. Но Рубин — человек расчетливый и коварный. Что у него на уме, трудно себе даже представить.
— Меня интересует его сейф, а не он сам. С ним и без меня разберутся.
— Я дам вам точно такой же катер, как у Рубина. Подплывая к яхте, вы не всполошите команду. Они вас примут за хозяина.
— Великолепная идея. Я и забыл, что вы военный моряк.
— Идемте к пирсу, я отдам распоряжение, чтобы вам выдали катер.
Дальше все шло как задумано. На дорогу по морю ушло полчаса времени. К белоснежному «Орегону» они подплыли в половине третьего ночи. Большая часть команды спала. Катер встретил матрос и тут же сбросил трап.
Журавлев крикнул из темной рулевой рубки:
— Спустись вниз и закрепи концы.
Парень так и сделал. Потом пришлось его связать и оставить на борту катера.
— Извини, дружок, но дело слишком важное, и лучше не рисковать.
Матрос был так напуган, что дар речи к нему вернулся не сразу. Первый визит Журавлева проходил на его глазах, и он понимал, что за человек стоит перед ним.
— Охрана на борту есть?
Бедолага долго соображал, потом согласно кивнул.
— Я тебя не укушу, говори внятно и членораздельно. Сколько охраны и чем занимается команда?
— Команда спит. Один охранник сторожит госпожу Елочку. Дежурный офицер за рацией.
— Теперь понятно. А зачем ее сторожить? И что она делает здесь без хозяина?
— Я не знаю. Но он не выпускает ее из каюты.
— Какой каюты?
— Напротив кабинета, где вы уже были.
— Молодец. Сиди тихо, и с тобой ничего не случится.
— Понял.
— Идем, Карлуша. — Они поднялись на борт.
— Работаем шепотом, Карл Маркович. Тебе же шум будет только мешать. Иди за мной. На этой посудине я себя чувствую как дома.
— Провел разведку боем?
— Иногда это приносит пользу.
Они подошли к трапу нижней палубы. Хорек остался наверху, а Журавлев спустился вниз. Охранник стоял в коридоре метрах в трех. Увидев гостя, он настолько растерялся, что даже не шелохнулся. Журавлев предвидел такую реакцию и даже не стал доставать револьвер, а подошел к здоровяку и врезал ему в челюсть, вложив в удар достаточно силы, чтобы тот ушел в глубокий нокаут.
Обезоружив вышедшего из игры охранника, Вадим сцепил ему руки за спиной наручниками и сунул кляп в рот.
Открыв дверь каюты, где предположительно находилась пленница, он застал ее за пасьянсом.
— Извините за беспокойство.
Втащив бессознательное тело, он бросил его на ковер и вышел.